Mode d’emploi & consignes de sécurité Pour éviter tout risque de blessure, lire le mode d’emploi avant chaque mise en service et le remettre à toute personne à qui vous confiez l’appareil. À conserver avec l’appareil. Sommaire Page Page 1 – Étendue des fournitures 7 –...
Information sur les bruits/les sont montées et fermement fixées au vibrations corps de l‘outil électrique. Valeurs mesurées déterminées selon Si vous constatez une mauvaise sensa- EN62841-1; EN62841-2-1. tion ou une coloration de la peau des mains pendant l’utilisation de l‘outil électrique, interrompez immédiatement • L es valeurs d‘émission de vibrations et de bruit indiquées ont été mesurées votre travail. Faites suffisamment de selon un procédé de mesure normalisé et pauses de travail. Si vous ne respectez pas des pauses de travail suffisantes, peuvent être utilisées pour la comparai- son d‘un outil électrique avec un autre. un syndrome vibratoire main-bras peut apparaître. • L es valeurs d‘émission de vibrations et de bruit indiquées peuvent également Il faudrait estimer le facteur de être utilisées dans le cadre d’une éva- contrainte en fonction du travail ou de luation préliminaire de la charge. l’utilisation de l‘outil électrique et faire des pauses en conséquence. De cette AVERTISSEMENT! Lors de l’utili- manière, le facteur de contrainte pen- sation effective de l’outil élec- dant le temps de travail complet peut trique, les émissions de vibrations et...
8 Poignée supplémentaire Cet outil électrique n’est pas destiné à 9 Butée de profondeur Les applications pour lesquelles l’outil 10 Mandrin porte-foret électrique n’est pas prévu peuvent être 11 Vis à oreilles sources de dangers et occasionner des blessures. N’utilisez aucun accessoire qui n’est pas spécialement prévu pour 4 – Usage conforme aux fins cet outil électrique. prévues Le fait que vous puissiez fixer l’acces- MSB750-1 désigne une perceuse élec- soire à votre outil électrique ne garantit trique à percussion avec une puissance pas son utilisation sûre. de 750 Watt. L‘utilisation conforme aux prescriptions de cet outil électrique La vitesse autorisée de l’outil utilisé englobe le perçage dans le bois et le doit être au moins aussi élevée que la métal, le perçage à percussion dans le vitesse maximale indiquée sur l’outil élec- béton et la maçonnerie. N’utilisez l‘outil trique. Les accessoires dont la vitesse de électrique, les outils et les accessoires rotation est plus élevée que celle autori- sée peuvent se casser et être projetés.
l’appareil électrique tournent de manière tement précautionneux lors des travaux irrégulière, vibrent fortement et peuvent contribuent à minimiser les risques res- causer une perte de contrôle. tants. Avertissement! Pendant son fonc- Il y a risque de blessures. tionnement, cet outil électrique génère un champ électromagnétique. L’utilisateur de l’appareil est respon- Sous certaines circonstances, ce sable de tous les dommages matériels champ peut perturber les implants et corporels résultant d’une fausse uti- médicaux actifs ou passifs. Pour lisation. réduire le risque de blessures graves ou mortelles, nous recommandons aux La garantie du fabricant expire en cas personnes portant des implants médi-...
Page 31
b) Ne travaillez pas avec l‘outil élec- abîmés ou enchevêtrés augmentent les trique dans un environnement à risques de décharge électrique. risques d‘explosion dans lequel se trouvent des liquides, des gaz ou e) Si vous travaillez dehors avec l‘outil des poussières inflammables. Les électrique, n‘utilisez que des ral- longes qui sont également adaptées outils électriques produisent des étin- à...
Page 32
travail. Si vous avez l‘outil électrique Si vous avez le doigt sur l‘interrupteur lorsque vous portez l‘outil électrique approprié, vous travaillez mieux et ou si l‘outil électrique est allumé quand avec une plus grande sécurité dans le domaine de puissance donné. vous le branchez à l‘alimentation sec- teur, vous risquez des blessures. b) N‘utilisez pas un outil électrique d) Retirez les outils de réglage ou la dont l‘interrupteur est défectueux. clé de serrage avant d‘allumer l‘outil Un outil électrique qui ne peut plus électrique. Un outil ou une clé qui se être allumé ni éteint est dangereux et doit être réparé. trouve encore sur un élément rotatif de l‘outil électrique peut provoquer des c) Débranchez la fiche de la prise et/ blessures.
g) Utilisez l‘outil électrique, ses acces- Tenez l’outil électrique par ses soires et ses outils conformément à surfaces de préhension isolées ces instructions. Tenez également pendant les travaux durant les- compte des conditions de travail et quels l’outil risque de toucher de l‘activité...
électriques, de gaz ou d‘eau cachées, Le carter est doublement isolé le cas échéant avec un détecteur de (double isolation) conduites. Année de construction • N e remplacer le foret/le mandrin que lorsque la fiche secteur est débran- SN: Numéro de série chée ! SN: XXXXX L es deux premiers chiffres • P our éviter des blessures, la pièce à soulignés indiquent le mois usiner devrait être sécurisée (p. ex. de fabrication. serrée dans l’étau). 7 – Montage et ajustages • E vitez que le moteur s’immobilise lors du perçage sous charge. Monter la poignée supplémentaire (Fig. 2) • Si le câble de raccordement de l‘outil électrique est endommagé, il doit être remplacé par un câble de raccorde-...
Réglage de la butée de profondeur En fonction de la pression sur le man- (Fig. 3) drin de serrage (6), la vitesse augmente (pression plus élevée) ou diminue (pres- • O uvrir le guidage de la butée de pro- sion plus basse). fondeur (e) en tournant à gauche la Rotation à droite/à gauche vis à oreilles (11). ATTENTION !Pour tous les tra- • P lacer la butée de profondeur (9) vaux (par ex. changement d‘outil, dans le guidage (e). Déplacer la butée entretien, etc.) sur les perceuses à de profondeur sur la longueur du foret percussion, mettre le commutateur de mis en place, appuyer pour cela le...
Coupure de la marche continue • S ymbole de foret visible: Mode de fonctionnement „Perçage“ du bois et du métal. Actionner l’interrupteur (6), le bouton de blocage (3) se déverrouille. Relâcher l’in- • S ymbole de marteau visible: terrupteur Marche/Arrêt (6) et patienter Mode de fonctionnement „Perçage à jusqu‘à l‘arrêt de la machine. percussion“ dans le béton et la maçonnerie. 9 – Mode de travail 8 – Fonctionnement Perçage du bois et des métaux Marche/Arrêt Pour percer du bois et des métaux, le mécanisme de percussion doit systéma- Brancher la fiche secteur dans une prise tiquement être hors service. Régler le appropriée.
11 – Maintenance et contiennent de l’amiante ne doivent être protection de traités que par des professionnels. l’environnement • A ssurez-vous que la zone de travail est correctement ventilée. • L es outils électriques Meister sont largement sans entretien, un chiffon • I l est recommandé de porter un humide suffit pour le nettoyage du masque de protection des voies res- carter. piratoires de la classe de filtration P2. • N ’essuyez le carter de l‘appareil Respectez les prescriptions en vigueur qu’avec un chiffon humide – n’utilisez dans votre pays pour les matériaux que pas de solvants! Puis, veillez à bien vous travaillez.
été utilisées et que la répara- • Une brève description de la panne tion n’a pas été effectuée par Conmetall peut faciliter la recherche de son ori- Meister GmbH le service après-vente ou gine et réduit le délai de réparation. un spécialiste agréé! Il en va de même Pendant la validité de la garantie, pour les pièces d’accessoires utilisées.
Page 88
Conmetall Meister GmbH · Oberkamper Straße 39 · 42349 Wuppertal, Germany D EUKonformitätserklärung NL EUverklaring van overeenstemming CZ EU prohlášení o shodě PL Deklaracja zgodności UE F Déclaration de conformité UE TR AB Uygunluk Beyânı...