Mode d’emploi & consignes de sécurité Pour éviter tout risque de blessure, lire le mode d’emploi avant chaque mise en service et le remettre à toute personne à qui vous confiez l’appa reil. À conserver avec l’appareil. Sommaire Page Page 1 –...
Page 40
2 Sécurité électrique environnement humide, utilisez alors un disjoncteur différentiel. a La fiche de la machine doit être L’utilisationd’undisjoncteurdiffé rentiel diminue les risques de adaptée à la prise secteur. La déchargesélectriques. fiche ne doit en aucun cas être modifiée. N’utilisez pas d’adap tateurs de prise avec des 3 Sécurité...
Page 41
machine. Unoutilouunecléqui vous travaillez mieux et avec une setrouveencoresurunélément plusgrandesécuritédansle rotatif de la machine peut provo domainedepuissancedonné. quer des blessures. b N’utilisez pas un outil électrique e Évitez toute posture inhabi dont l’interrupteur est abîmé. Un outilélectriquequinepeutplus tuelle. Assurezvous que vous êtrealluméniéteintestdange...
Page 42
découpebienentretenusetaigui cuit entre les contacts de la batte séssebloquentrarementetsont rie peut provoquer des brûlures plusfacilesàguider. ou un incendie. g Utilisez l’outil électrique, ses d En cas d’utilisation incorrecte, accessoires et ses outils du liquide peut s’écouler des conformément à ces instruc batteries.
b N‘entretenez jamais de batte avec la pièce à usiner et causer ries défectueuses. L‘entretien ainsi des blessures. complet des batteries devrait être effectué uniquement par le fabri c N’exercez pas de pression excessive et seulement dans cant ou un service aprèsvente agréé.
Page 44
e Pendant le chargement, placez l Avant toute utilisation, contrôlez le chargeur avec la batterie sur le chargeur, le câble et la fiche. une surface bien ventilée. N’utilisez pas le chargeur si vous constatez un dommage. f Débranchez le chargeur de l’ali En cas de dommages sur le mentation électrique et lais...
Aérezetconsultezunmédecinen ATTENTION! Ne courtcircui cas de troubles. Les vapeurs tez pas les contacts sur l’ac peuvent irriter les voies respira cu et le chargeur! toires. • L orsduchargement,veillezàla polaritécorrecte«+/–». 2 – Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil • N epasjeterl’accudansune flammeouverte.
3 – Composants CE,lefabricantconfirmeque le produit est conforme aux direc tiveseuropéennesenvigueur. 1Mandrinàserragerapide 2 Présélectiondelavitesse Classe de protection II. Le 3 Inverseur boîtier possède une double protection isolante. Ce 4 C ommutateurmarcheàdroite/ symbole indique que le produit cor marcheàgauche respondàlaclassedeprotectionII....
Page 47
pour ce domaine d’utilisation triques requiert donc une attention conformeauxfinsprévues!Toutes toute particulière. lesautresutilisationssontexpressé ment exclues. Ce qui suit peut constituer par exemple des risques résiduels: Cetappareilestuniquementdestiné àuneutilisationdomestique. • C ontact avec des pièces rotatives oulesoutilsutilisés. Utilisation non conforme • B lessuresprovoquéesparl’éjec Toutes les utilisations de l’appareil tion de pièces ou de fragments de quinesontpasmentionnéesau...
ATTENTION! L’accu de type lesquels l‘outil est hors service et MAS18MZAP de cette per ceux durant lesquels il est certes ceuse à accu MAS18MZ doit uni en service mais sans être sollicité). quement être chargé avec le char geur de type XZ22002400K. Toute ATTENTION! Des nuisances utilisation d’un autre chargeur ou...
• jaune/rouge: tension de secteur de votre réseau l ’accuestpartiellementdéchargé. électrique. 1. Branchez le chargeur (12) sur • rouge: une prise (Fig. 3). Le voyant de l ’accudoitêtrerechargé. contrôledel‘étatdecharge(13) surlechargeur(12)estalluméen 9 – Fonctionnement vertetindiquelapréparationau fonctionnement. Présélection du couple (fig. 5) 2.Glissezl‘accuàtraverslecom...
àserragerapidedefaçonàpou pendant le vissage / le forage. La voirinsérerl’outil. lampeàLED(10)s‘allume. • Insérezl’outildanslemandrinà • Mise hors marche : serrage rapide. Une fois la vis ou le foret entière mentvissé(e)oudévissé(e),relâ • Tournezlemandrinàserrage chez l‘interrupteur de marche / rapide dans le sens horaire et ser arrêt.
• Position de commutateur 1: ATTENTION ! Lorsque vous 0 – 400 min pourvisseretdévis 1 percez ou vissez, évitez l‘ar ser les vis rêt du moteur lorsqu‘il se trouve sous charge ! • Position de commutateur 2: 0 – 1500 min 1 pour visser et per...
13 – Entreposage et trans • Attendez que la machine ait refroi port di et retirez la batterie de la machine. Rangement • Débrancheztoujourslaprisesec teur avant de nettoyer le chargeur. 1.Nettoyezl‘appareilcommedécrit cidessus. • Veillezànepaslaisserd’eaupéné treràl’intérieurdelamachine. 2. Rangez l‘appareil dans un lieu sec ethorsdelaportéedesenfants.
14 – Élimination détails auprès de votre adminis tration communale. ATTENTION! Les appareils électriques et à accus qui ne ATTENTION! Pour les appa sont plus utilisables, ne doivent pas reils électriques à batterie ou être éliminés dans les ordures à accu, les batteries ou les accus ménagères! Ils doivent être collec...
été utilisées et que la réparation n’a pas été • Les appareils Meister sont soumis effectuée par Conmetall Meister àdescontrôlesqualitésévères. GmbH le service aprèsvente ou Cependant, dans le cas où une un spécialiste agréé! Il en va de...
Page 124
Conmetall Meister GmbH · Oberkamper Straße 37 39 · 42349 Wuppertal D EUKonformitätserklärung NL EUverklaring van overeenstemming CZ EU prohlášení o shodě PL Deklaracja zgodności UE FDéclarationdeconformitéUE TR AB Uygunluk Beyânı GB EU declaration of conformity Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das...
Page 125
Wuppertal, ....Ingo Heimann (M.Sc.) Technische Leitung/Produktentwicklung Conmetall Meister GmbH · Oberkamper Straße 37 39 · 42349 Wuppertal Autorisierte Person zur Aufbewahrung der technischen Unterlagen. CZ - Osoba oprávněná k úschově technický c h podkladů.