Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 40

Liens rapides

5400980-Akku-Bohrs_man 03.05.18 12:19 Seite 1
AS108M-1
D
- Akku-Bohrschrauber ................
CZ - Akumulátorový šroubovák ...... 24
- Tournevis sans fil ...................... 40
F
GB - Cordless Drill............................ 58
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
Překlad originálního návodu na obsluhu
Traduction du manuel d'utilisation original
Translation of the Original Instructions
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Orjinal iμletme talimat∂n∂n tercümesi
6
NL - Accu-schroevendraaier.............. 74
PL - Wkrętarka akumulatorowa ...... 91
TR - Akülü tornavida ......................109
Nr. 5400980
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Meister AS108M-1

  • Page 2 5400980-Akku-Bohrs_man 03.05.18 12:19 Seite 2 Abb. 1...
  • Page 4 5400980-Akku-Bohrs_man 03.05.18 12:19 Seite 4 Abb. 5 Abb. 6 Abb. 7...
  • Page 40: Consignes De Sécurité Générales Pour Les Outils Électriques

    5400980-Akku-Bohrs_man 03.05.18 12:19 Seite 40 Mode d’emploi & consignes de sécurité Pour éviter tout risque de blessure, lire le mode d’emploi avant chaque mise en service et le remettre à toute personne à qui vous confiez l’appareil. À conserver avec l’appareil. Sommaire Page Page...
  • Page 41 5400980-Akku-Bohrs_man 03.05.18 12:19 Seite 41 vous risquez de perdre le contrôle pour l'extérieur. L'utilisation de l'appareil. d'une rallonge adaptée au travail en extérieur diminue les risques 2 Sécurité électrique de décharge électrique. a La fiche de l'outil électrique doit f S'il est impossible d'éviter être adaptée à...
  • Page 42 5400980-Akku-Bohrs_man 03.05.18 12:19 Seite 42 l’outil électrique est éteint avant diminuer les risques provoqués par de le brancher sur l’alimentation les poussières. électrique et/ou sur la batterie, avant de le prendre en main ou 4 Utilisation et manipulation de de le porter. Si vous avez le doigt l'outil électrique sur l’interrupteur ou si l’appareil est allumé...
  • Page 43: Consignes De Sécurité

    5400980-Akku-Bohrs_man 03.05.18 12:19 Seite 43 fonctionnent parfaitement et ne des blessures et constituer un se bloquent pas, qu'aucun risque d'incendie. élément n'est cassé ou endommagé au point d’empêcher c Tenez la batterie que vous le bon fonctionnement de l'outil n'utilisez pas à distance des électrique.
  • Page 44 5400980-Akku-Bohrs_man 03.05.18 12:19 Seite 44 sous tension les composants d Pendant le chargement, placez métalliques de la machine et le chargeur avec la batterie sur provoquer un choc électrique. une surface bien ventilée. b Utilisez les poignées e Débranchez le chargeur de supplémentaires fournies avec l'alimentation électrique et l’appareil.
  • Page 45: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    5400980-Akku-Bohrs_man 03.05.18 12:19 Seite 45 entraîne un risque d'incendie et o Protégez la batterie contre la d'explosion. chaleur, également contre une exposition prolongée aux j Veillez à ce que le chargeur rayons du soleil et contre le feu. reste propre. L'encrassement Il y a risque d'explosion.
  • Page 46 5400980-Akku-Bohrs_man 03.05.18 12:19 Seite 46 l'humidité. Ne plongez jamais Important ! l'appareil dans l’eau ! Respecter le mode d'emploi ! • N'utilisez pas le chargeur à l'extérieur. Important ! Lire les • Afin de protéger les batteries instructions contre les dommages, ne les d'utilisation du exposez pas à...
  • Page 47: Contenu De La Livraison

    5400980-Akku-Bohrs_man 03.05.18 12:19 Seite 47 4 – Contenu de la livraison Évitez le contact de la batterie avec l'eau ! Ne • Perceuse-visseuse sans fil jetez pas la batterie dans l'eau ! • Batterie Li-Ion Risque d’explosion ! • Bloc d'alimentation/chargeur •...
  • Page 48: Informations Techniques

    électriques requiert donc une attention toute particulière. Caractéristiques techniques Ce qui suit peut par exemple Perceuse-visseuse sans fil constituer des risques résiduels : AS108M-1 • Contact avec des pièces rotatives Tension nominale 10,8 V ou les outils utilisés. Vitesse en marche à...
  • Page 49 EN 60745-1, EN 60745-2-1 et Cette perceuse-visseuse sans fil EN 60745-2-2. AS108M-1 doit uniquement être chargée avec le chargeur RSS1002- La valeur d'émission d'oscillations 048135-W2E-D-C. Toute utilisation indiquée a été mesurée selon un d'un autre chargeur ou du chargeur procédé...
  • Page 50: Déballage Et Contrôle

    5400980-Akku-Bohrs_man 03.05.18 12:19 Seite 50 complètement évitées. Reportez AS108M-1 doit uniquement être les travaux causant beaucoup de chargée avec le chargeur de type bruit à des heures autorisées et RSS1002-048135-W2E-D-C. Toute prévues à cet effet. Respectez les utilisation d'un autre chargeur ou...
  • Page 51: Fonctionnement

    5400980-Akku-Bohrs_man 03.05.18 12:19 Seite 51 Recharger la batterie (fig. 3) ATTENTION ! Au terme du temps de recharge, retirez la ATTENTION ! La batterie n’est batterie du chargeur. Un pas totalement chargée échauffement constant du lorsqu’elle quitte l’usine. La chargeur et de la batterie pendant batterie doit être chargée avant la la recharge est normal et ne première utilisation.
  • Page 52 5400980-Akku-Bohrs_man 03.05.18 12:19 Seite 52 1 (vissage facile) à max (vissage/ commutateur de sens de rotation perçage difficile). Sélectionnez en position intermédiaire afin toujours le couple le mieux adapté d'activer le blocage de au travail correspondant. l'interrupteur Marche/Arrêt. N’utilisez pas le mode perçage pour ATTENTION ! Risque de visser.
  • Page 53: Mode De Travail

    5400980-Akku-Bohrs_man 03.05.18 12:19 Seite 53 10 – Mode de travail droite/à gauche (4) sur « Marche à gauche ». Régulation électronique de la vitesse de rotation • Position de sécurité : position centrale du La régulation électronique de la commutateur ; lorsque le vitesse de rotation vous permet commutateur à...
  • Page 54: Nettoyage Et Entretien

    5400980-Akku-Bohrs_man 03.05.18 12:19 Seite 54 12 – Nettoyage et entretien • Nous recommandons de nettoyer la machine après chaque Nettoyage utilisation. ATTENTION ! Choc électrique ! Entretien AVERTISSEMENT ! Risque de La machine ne contient aucune décharge électrique ! pièce nécessitant d'être entretenue ou lubrifiée par l'utilisateur.
  • Page 55: Élimination

    5400980-Akku-Bohrs_man 03.05.18 12:19 Seite 55 3. Portez uniquement l'outil demander les détails auprès de électrique à l’aide de la poignée. votre administration communale. 4. Protégez l'appareil contre les ATTENTION! Pour les secousses et les vibrations appareils électriques à violentes qui peuvent être batterie ou à...
  • Page 56: Dysfonctionnement Et Aide

    Pour toute autre défaillance ou tout autre dysfonctionnement, veuillez-vous adresser au service après-vente indiqué dans les documents de garantie. 16 – Remarques de service • Les appareils Meister sont soumis à des contrôles qualité sévères. • Conservez la machine, la mode Cependant, dans le cas où...
  • Page 57 5400980-Akku-Bohrs_man 03.05.18 12:19 Seite 57 IMPORTANT! L’ouverture de pas été effectuée par Conmetall l’appareil entraîne Meister GmbH le service après- l’annulation de la garantie! vente ou un spécialiste agréé! Il en va de même pour les pièces IMPORTANT: Nous attirons d’accessoires utilisées.
  • Page 125 5400980-Akku-Bohrs_man 03.05.18 12:19 Seite 125...
  • Page 126 5400980-Akku-Bohrs_man 03.05.18 12:19 Seite 126 Conmetall Meister GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · 42349 Wuppertal D - EU-Konformitätserklärung NL - EU-verklaring van overeenstemming CZ - EU prohlášení o shodě PL - Deklaracja zgodności UE F - Déclaration de conformité UE TR - AB Uygunluk Beyânı...
  • Page 127 Wuppertal, ....Ingo Heimann (M.Sc.) Technische Leitung/Produktentwicklung Conmetall Meister GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · 42349 Wuppertal - Autorisierte Person zur Aufbewahrung der technischen Unterlagen. CZ - Osoba oprávněná k úschově technický c h podkladů.

Table des Matières