Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Infrarotsteuerung
infrabox / infrabox white
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
Deutsch
Version 11/19
Ident-Nr. 1-035-672
DE
EN
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sentiotec infrabox

  • Page 1 Infrarotsteuerung infrabox / infrabox white MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG Deutsch Version 11/19 Ident-Nr. 1-035-672...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis 1. Zu dieser Anleitung 2. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 2.1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2.2. Sicherheitshinweise für den Monteur 3. Produktbeschreibung 3.1. Lieferumfang 3.2. Optionales Zubehör 3.3. Produktfunktionen 4. Montage 4.1. Montage Leistungsteil 4.2. Montage Bedienteil 4.3. Montage Folientemperatur-Fühler 5. Elektrischer Anschluss 5.1.
  • Page 3 6.6. Ein-Zeit (I/0 und I/0/I) 6.7. Aus-Zeit (I/0/I) 6.8. Phasen An-/Abschnitt 6.9. HV-Eingang (Fernstart/Freischalteingang) 7. Prüfungen durchführen 8. Sicherheitshinweise für den Anwender 9. Bedienung 9.1. Bezeichnung Bedienelemente 9.2. Infrarotsteuerung einschalten 9.3. Dimmfunktion Licht/Lüfter aktivieren 9.4. Dimmfunktion Infrarotstrahler/Infrarotplatte 9.5. Standby für Fernwirken 9.6.
  • Page 4: Zu Dieser Anleitung

    Sie sie in der Nähe der Infrarotsteuerung auf. So können Sie jederzeit Informa- tionen zu Ihrer Sicherheit und zur Bedienung nachlesen. Sie finden diese Montage- und Gebrauchsanweisung auch im Download- bereich unserer Webseite auf www.sentiotec.com/downloads. Symbole in Warnhinweisen In dieser Montage- und Gebrauchsanweisung ist vor Tätigkeiten, von denen eine Gefahr ausgeht, ein Warnhinweis angebracht.
  • Page 5: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Die Infrarotsteuerung Infrabox dient ausschließlich zum Steuern sowie zur Bedienung des Lichts/Lüfter und Infrarotstrahler/Infra- rotplatte. Die Infrarotsteuerung Infrabox ist nur für den Gebrauch mit eigensicheren Infrarotstrahlern und Infrarotplatten geeignet. Werden keine eigensicheren Produkte verwendet, ist der An- schluss eines Sicherheitstemperaturbegrenzer (STB) erfor- derlich.
  • Page 6 Montage- und Gebrauchsanweisung S. 6/44 Geeignete Infrarotstrahler: DIR-350-R, WIR-350-R, DIR-500-R, WIR-500-R, DIR-750-R, WIR-750-R, DIR-1300-R, WIR-1300-R, ECO-350-R, ECO-350-G, ECO-500-R, ECO-500-G, ECO-750-R, O-IRC-W Geeignete Infrarotplatten: IR-WP-175, IR-WP-100, IR-WP-390, IR- WP-510, IR-WPHL-510, IR-WPHL-100, IR-WPHL-390, IR-WPHL-175 ACHTUNG! Verwendung von Infrarotplatten nur in Verbindung mit dem optionalen Folienfühler WC4-IRF-F.
  • Page 7: Sicherheitshinweise Für Den Monteur

    Montage- und Gebrauchsanweisung S. 7/44 2.2. Sicherheitshinweise für den Monteur ● Die Montage der Klemmverbindungen darf nur durch eine Elek- trofachkraft oder eine vergleichsweise qualifizierte Person aus- geführt werden. ● Die Montage der Steckverbindungen darf durch den Anwender ausgeführt werden. ●...
  • Page 8: Produktbeschreibung

    ● Netzanschlussleitung Infrarot 2,5 m Schweiz (Artikelnummer: IR-CP-CH) ● Lüfter für IR Kabinen inkl. Kabel und Stecker (WC4-IRX-FAN) 3.3. Produktfunktionen Die Infrarotsteuerung Infrabox verfügt über folgende Funktionen: ● Schalten der Infrarotstrahler oder Infrarotplatte mit einer Heizleistung von max. 3,5 kW ●...
  • Page 9 Montage- und Gebrauchsanweisung S. 9/44 Die Infrarotsteuerung Infrabox ist für den Gebrauch mit eigensicheren Infrarotstrahlern und Infrarotplatten geeignet. Werden keine eigensicheren Produkte verwendet, ist der Anschluss eines Sicherheitstemperaturbe- grenzers (STB) erforderlich. ● Wenn Infrarotstrahler angeschlossen werden, müssen diese über einen Sicherheitstemperaturbegrenzer verfügen.
  • Page 10: Montage

    ● Zur Kühlung des Leistungsteiles muss eine freie Luftzirkulation möglich sein. Das Leistungsteil darf nicht durch Gegenstände oder Materialien abgedeckt sein. Abb.1 Montage Leistungsteil 1. Leistungsteil-Gehäuse Infrabox mit den vier beiliegenden Holzschrauben (16 mm Länge) an die Kabinendecke oder die Kabinenwand schrauben.
  • Page 11: Montage Bedienteil

    ● Arbeiten am Bedienteil dürfen nur mit einem normalen Schraubendreher durchgeführt werden. Bei Verwendung eines Akkuschraubers besteht die Gefahr, dass das Gehäuse irreparabel beschädigt wird! Leistungsteil Außenansicht Infrabox mind. 30 cm Bedienteil Abb.2 Position Bedienteil bei Montage innerhalb der Kabine...
  • Page 12 Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 12/44 1. Mit beispielsweise einer Stichsäge die Ausnehmung 60 x 48 mm schneiden. 2. Leitungsführungen für die Verbindungsleitungen vorsehen. 3. Gehäuse durch die Bohrung mit den 4 beiligenden Holzschrauben an die Kabinenwand schrauben. 48 mm Abb.3 Montage Bedienteil 4.
  • Page 13: Montage Folientemperatur-Fühler

    Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 13/44 4.3. Montage Folientemperatur-Fühler Der Folientemperatur-Fühler wird nur bei Infrarotplatten-Heizsystemen benötigt. Hier sind zusätzlich die Angaben des Platten-Heizsystemher- stellers zu beachten. Der Folientemperatur-Fühler wird direkt an die Infrarot-Heizplatte montiert und mit einer Zugsicherung fixiert (siehe Abb. 5: Montage des Folientemperatur- Fühlers auf Seite 13).
  • Page 14: Elektrischer Anschluss

    5. Elektrischer Anschluss Beachten Sie beim elektrischen Anschluss der Infrarotsteuerung folgende Punkte: ● Arbeiten an der Infrarotsteuerung dürfen nur im spannungsfreien Zustand durchgeführt werden. Das Anschließen aller Komponenten an dem Infrabox Leistungsteil erfolgt gemäß nachfolgender Abbildungen: 5.1. Anschlussbereich für Fühler/Bedienteil Auto rd wt bk Abb.
  • Page 15: Anschlussbereich Für 230 V

    Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 15/44 5.2. Anschlussbereich für 230 V 230V/50Hz 230V/50Hz 230V/50Hz max.16A max.3,5kW max.100W 230 VAC N PE L Abb. 7: Anschlussbereich für 230 V = Neutralleiter (bl = blue = blau) Netzanschluss 230 V / 50 Hz max. 16 A PE = Schutzleiter (ye/gn = yellow/green = Infrarotstrahler max.
  • Page 16: Licht / Lüfter Anschließen

    Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 16/44 WARNUNG! Personenschaden ● Die Montage der Klemmverbindungen darf nur durch eine Elektrofach- kraft oder eine vergleichsweise qualifizierte Person ausgeführt werden. 5.3. Licht / Lüfter anschließen Licht oder Lüfter an den 3-poligen Licht-/Lüfterstecker gemäß Abb. 7: Anschlussbereich für 230 V auf Seite 15 anklemmen.
  • Page 17: Sicherheitstemperaturbegrenzer (Stb) Anschließen (Optional)

    Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 17/44 5.7. Sicherheitstemperaturbegrenzer (STB) anschlie- ßen (optional) Bei Verwendung von Infrarotstrahlern und Infrarotplatten ohne Eigen- sicherung ist der Anschluss eines Sicherheitstemperaturbegrenzer (STB) notwendig! Die STB Anschlussleitung erfolgt gemäß Abb. 6: Anschlussbereich Fühler/Bedienteil auf Seite 14 an den STB Anschluss. 5.8.
  • Page 18: Inbetriebnahme

    DIP-Bank 2 DIP-Bank 1 Abb. 8: Funktionswahlschalter - Standardeinstellung Jede DIP-Bank hält Einstellungsoptionen für die Produktfunktionen der Infrabox bereit, welche nachfolgend angeführt und detailiert beschrieben sind. In jeder Funktionseinstellung wird auf die DIP-Bank, sowie den Funktionswahl- schalter hingewiesen in der die Einstellungen vorgenommen werden können.
  • Page 19 Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 19/44 Im standardmäßigen Auslieferungszustand sind die Funktionen wie folgt: Betriebsmodus: Normal Betriebsart: Schalten Laufzeit: 6h Folienfühler: Aus Phasen An- / Abschnitt: Nicht aktiviert HV-Eingang: Der Fernstart erfolgt durch anlegen von Wechselspannung (230 V / 50 Hz) am Eingang Fernstart.
  • Page 20: Betriebsmodus

    Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 20/44 6.1. Betriebsmodus DIP-Bank 1 Funktionswahlschalter 1 und 2 Im Betriebsmodus sind folgende Einstellun- gen möglich: Funktionswahl- schalter Normal Timer I/0 Abb. 9: Betriebsmodus Timer I/0/I Sitzplatz (opt) Normal: Licht/Lüfter dimmbar. Infrarotstrahler/Infrarotplatte schaltbar oder dimma- bar.
  • Page 21: Betriebsart (Infrarotstrahler/Infrarotplatte)

    Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 21/44 Sitzplatz: (Funktion ist nur in Kombination mit dem optionalen Sitzplatzsensor verfügbar): Licht/Lüfter dimmbar. Infrarotstrahler/Infrarotplatte schaltbar oder dimmbar. Die Aktivierung der Dimmfunktion der Infrarotstrahler/Infrarotplatte erfolgt über die Infra-Ansteuerung siehe 6.2. Betriebsart (Infrarotstrahler/Infrarotplatte) auf Seite 21. Weitere Einstellungen siehe 6.5.
  • Page 22: Laufzeit

    Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 22/44 Schalten: Schalten der Infrarotstrahler oder Infrarotplatte mit einer Heizleistung von max. 3,5 kW. Keine Dimmfunktion. Phasenanschnitt: Steuern (dimmen) der Infrarotstrahler/Infrarotplatte in 5 Stufen möglich bis 350 W. Halbwellen-Steuerung: Steuern (dimmen) der Infrarotstrahler/Infrarotplatte in 5 Stufen möglich bis 1,3 kW.
  • Page 23 Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 23/44 Funktionswahlschalter Zeit 5 min 10 min 15 min 30 min 45 min 60 min 12 h 18 h 24 h...
  • Page 24: Folienfühler

    Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 24/44 6.4. Folienfühler DIP-Bank 4 Funktionswahlschalter 3 Wenn an den Infrarotausgang Infrarot- platten angeschlossen werden, muss der Folienfühler WC4-IRF-F verwendet werden. Der Folienfühler muss laut nebenstehender Abbildung durch die Stellung des Schalters 3 auf ON aktiviert werden. Abb.
  • Page 25: Sitzplatz-Zeit (Optional Bei Sitzplatzsensor)

    Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 25/44 6.5. Sitzplatz-Zeit (optional bei Sitzplatzsensor) DIP-Bank 2 Funktionswahlschalter 1 und 2 Durch Auswahl der Sitzplatz-Zeit kann die Zeit für den optional erhältlichen Sitzplatz- sensor eingestellt werden. Nach Ablauf der eingestellten Laufzeit schaltet sich der Inf- rarotstrahler/Infrarotplatte automatisch ab.
  • Page 26: Ein-Zeit (I/0 Und I/0/I)

    Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 26/44 6.6. Ein-Zeit (I/0 und I/0/I) DIP-Bank 2 Funktionswahlschalter 3 - 6 Hinweis: Zur Aktivierung der Ein-Zeit sind weitere Einstellungen erforderlich siehe 6.1. Betriebsmodus auf Seite 20 sowie Abb. 18: Betriebsmodus Timer I/0 auf Seite 30und Abb.
  • Page 27 Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 27/44 Funktionswahlschalter Zeit...
  • Page 28: Aus-Zeit (I/0/I)

    Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 28/44 6.7. Aus-Zeit (I/0/I) DIP-Bank 3 Funktionswahlschalter 1 - 5 Hinweis: Zur Aktivierung der Aus-Zeit sind weitere Einstellungen erforderlich siehe 6.1. Betriebsmodus auf Seite 20 sowie Abb. 18: Betriebsmodus Timer I/0 auf Seite 30 und Abb. 19: Betriebsmodus Timer I/0/I auf Seite 30 Abb.
  • Page 29 Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 29/44 Funktionswahlschalter Zeit...
  • Page 30 Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 30/44 Betriebsmodus Timer I/0 (Ein/Aus): im Betriebsmodus Ein/Aus schaltet sich die Steuerung nach Ablauf der Zeit eingestellten Ein-Zeit aus und wird nicht erneut aktiviert. Gesamtlaufzeit (siehe 6.3 Laufzeit) Ein-Zeit Abb. 18: Betriebsmodus Timer I/0 Betriebsmodus Timer I/0/I (Ein/Aus/Ein): im Betriebsmodus Ein/Aus/Ein schaltet sich nach Ablauf der Ein-Zeit die Infrarotsteuerung aus und wird nach der eingestellten Aus-Zeit für die Dauer der Ein-Zeit erneut aktiviert.
  • Page 31: Phasen An-/Abschnitt

    Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 31/44 6.8. Phasen An-/Abschnitt DIP-Bank 4 Funktionswahlschalter 4 Einstellmöglichkeiten: Phasenanschnitt: OFF (Standard) Phasenabschnitt: ON Zur Aktivierung des Phasen An-/Abschnitts sind weitere Einstellungen erforderlich siehe 6.1. Betriebsmodus auf Seite 20. Funktion verfügbar im Modus Normal und Abb.
  • Page 32: Hv-Eingang (Fernstart/Freischalteingang)

    Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 32/44 6.9. HV-Eingang (Fernstart/ Freischalteingang) DIP-Bank 4 Funktionswahlschalter 6 Fernstart (OFF-Stellung) Steuerung ist fernstartbar. Die Steuerung startet nach Anlegen von Spannung (230 VAC) am HV-Eingang mit den zuletzt eingestellten Werten. Dazu muss die Steuerung durch ca. 3 sec ge- drückt halten der Mode-Taste in die Be- triebsart „Standby für Fernwirken“...
  • Page 33: Prüfungen Durchführen

    Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 33/44 7. Prüfungen durchführen Die folgenden Prüfungen müssen von einem zugelassenen Elektroinstallateur durchgeführt werden. WARNUNG! Die folgenden Prüfungen werden bei eingeschalteter Stromversor- gung durchgeführt. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages. ● Berühren Sie NIEMALS spannungsführende Teile. 1.
  • Page 34: Sicherheitshinweise Für Den Anwender

    Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 34/44 8. Sicherheitshinweise für den Anwender ● Die Infrarotsteuerung darf nicht von Kindern unter 8 Jahren verwendet werden. ● Die Infrarotsteuerung darf von Kindern über 8 Jahren, von Per- sonen mit verringerten psychischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten und von Personen mit Mangel an Erfahrung und Wissen unter folgenden Bedingungen verwendet werden: –...
  • Page 35: Bedienung

    Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 35/44 9. Bedienung 9.1. Bezeichnung Bedienelemente 1 Intensität erhöhen/ 4 Mode-Taste: Wahl zwischen Licht/Lüfter und Infrarotstrahler Steuerung Betriebsmodus Normal: Ein 5 Licht/Lüfter steuern 2 Intensität verringern/ 6 Infrarostrahler/Infrarotplatte steuern Betriebsmodus Normal: Aus 7 Intensitätsanzeige/ 3 EIN/AUS-Taster Ein/Aus Anzeige 8 Anzeige Standby für Fernwirken...
  • Page 36: Infrarotsteuerung Einschalten

    Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 36/44 WARNUNG! Brandgefahr ● Stellen Sie sicher, dass keine brennbaren Gegenstände über dem Infrarotstrahler bzw. der Infrarotplatte hängen, bevor Sie die Infrarot- steuerung einschalten. 9.2. Infrarotsteuerung einschalten 1. Drücken Sie den EIN/AUS-Taster 3, um die Infrarotsteuerung einzuschalten. ►...
  • Page 37: Dimmfunktion Infrarotstrahler/Infrarotplatte

    Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 37/44 9.4. Dimmfunktion Infrarotstrahler/Infrarotplatte Steuern (dimmen) der Infrarotstrahler/Infrarotplatte ist in 5 Stufen möglich. Beim Wert 0 ist der Infrarotstrahler/die Infrarotplatte ausgeschalten, Wert 5 entspricht der vollen Leistung. Funktion nur möglich in Betriebsarten: Phasenanschnitt und Halbwellensteuerung Zur Aktivierung der Funktion sind weitere Einstellungen erforderlich siehe Kapitel 6.2.
  • Page 38: Standby Für Fernwirken

    Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 38/44 9.5. Standby für Fernwirken Zur Aktivierung der Funktion Standby für Fernwirken beachten Sie folgende Vorgehensweise: WARNUNG! Brandgefahr ● Stellen Sie sicher, dass keine brennbaren Gegenstände über dem Infrarotstrahler bzw. der Infrarotplatte hängen, bevor Sie die Infrarot- steuerung einschalten.
  • Page 39: Sitzplatzsensor (Optional)

    Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 39/44 9.6. Sitzplatzsensor (optional) Bei Verwendung eines Sitzplatzsensor (optional erhältliches Zubehör) schaltet sich der Infrarotausgang für die eingestellte Sitzplatzzeit automatisch ein, wenn Sie sich davor setzen.
  • Page 40: Reinigung Und Wartung

    10. Reinigung und Wartung 10.1. Reinigung ACHTUNG! Schäden am Gerät Die Infrabox ist spritzwassergeschützt, trotzdem kann direkter Kontakt mit Wasser das Gerät beschädigen. ● Tauchen Sie das Gerät NIEMALS in Wasser. ● Übergießen Sie das Gerät nicht mit Wasser. ● Reinigen Sie das Gerät nicht zu feucht.
  • Page 41: Problemlösung

    S. 41/44 11. Problemlösung 11.1. Fehlermeldungen Die Infrabox ist mit einer Diagnosesoftware ausgestattet, die beim Einschalten und im Betrieb die Systemzustände überprüft. Sobald die Diagnosesoftware einen Fehler erkennt, schaltet die Steuerung den Infrarotausgang aus, der Licht/ Lüfter Ausgang bleibt aktiv.
  • Page 42: Entsorgung

    Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 42/44 12. Entsorgung ● Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien nach den gültigen Entsorgungsrichtlinien. ● Altgeräte enthalten wiederverwendbare Materialien, aber auch schädliche Stoffe. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll, sondern entsorgen Sie das Gerät nach den örtlich geltenden Vorschriften.
  • Page 43: Technische Daten

    Montage- und Gebrauchsanweisung S. 43/44 13. Technische Daten Bedienteil Anschluss: 4-polig mit Versorgungs- und Kommunikationsleitungen Netzspannung: 5 VDC Leistung: <0,5 W Lagertemperatur: -25° C bis +70° C Umgebungstemperatur: -10° C bis +110° C Luftfeuchtigkeit: max. 99% rel. Feuchte, nicht kondensierend! Abmessung: L x B x T 100,1 x 63,1x 36,6 mm Leistungsteil...
  • Page 44 NOTIZEN / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES ………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..…………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………..…………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………...
  • Page 45 Infrared control unit infrabox / infrabox white INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE English Version 11/19 ID no. 1-035-672...
  • Page 46 Table of Contents About this instruction manual Important information for your safety 2.1. Intended use 2.2. Safety information for the installer Product description 3.1. Scope of delivery 3.2. Optional accessories 3.3. Product functions Installation 4.1. Installing the power supply unit 4.2.
  • Page 47 6.6. On-time (I/0 and I/0/I) 6.7. Out-time (I/0/I) 6.8. Leading/trailing edge phase control 6.9. HV input (remote start/enable input) Performing tests Safety information for the user Operation 9.1. Description of control elements 9.2. Switching the infrared controller 9.3. Activating the dimming function for the light/fan 9.4.
  • Page 48: About This Instruction Manual

    These installation and operating instructions can also be found in the downloads section of our website: www.sentiotec.com/downloads. Symbols used for warning notices In these instructions for installation and use, a warning notice located next to an activity indicates that this activity poses a risk.
  • Page 49: Important Information For Your Safety

    Also observe the safety information for the devices connected. 2.1. Intended use The Infrabox infra controller is used exclusively for controlling and operating the light/fan and infrared heater/infrared plate. The Infrabox infrared controller is only suitable for use with intrinsically safe infrared heaters and infrared plates.
  • Page 50 Instructions for installation and use p. 6/44 Suitable infrared heaters: DIR-350-R, WIR-350-R, DIR-500-R, WIR-500-R, DIR-750-R, WIR-750-R, DIR-1300-R, WIR-1300-R, ECO-350-R, ECO-350-G, ECO-500-R, ECO-500-G, ECO-750-R, O-IRC-W Suitable infrared plates: IR-WP-175, IR-WP-100, IR-WP-390, IR-WP-510, IR-WPHL-510, IR-WPHL-100, IR-WPHL-390, IR-WPHL-175 ATTENTION! Only use infrared plates in connection with the optional WC4-IRF-F foil sensors.
  • Page 51: Safety Information For The Installer

    Instructions for installation and use p. 7/44 2.2. Safety information for the installer ● The clamping connections may only be installed by a qualified electrician or similarly qualified person. ● The plugs connectors may be installed by the user. ● Installation and connection of the infrared control unit may only be performed when the power supply is disconnected.
  • Page 52: Product Description

    ● Infrared mains connection cable 2.5 m, Switzerland (item no.: IR-CP-CH) ● Fan for IR cabins incl. cable and plug (WC4-IRX-FAN) 3.3. Product functions The Infrabox infrared controller features the following functions: ● Switching the infrared heater or infrared plate with a heating capacity of max. 3.5 kW ●...
  • Page 53 Instructions for installation and use p. 9/44 The Infrabox infrared controller is suitable for use with intrinsically safe infrared heaters and infrared plates. If no intrinsically safe products are being used, a safety temperature limiter must be connected. ● If infrared heaters are connected, they must have a safety temperature limiter.
  • Page 54: Installation

    Fig. 1 Installing the power supply unit 1. Screw the Infrabox power supply unit housing to the cabin ceiling or the cabin wall with the four wooden screws provided (16 mm long).
  • Page 55: Installing The Control Unit

    ● Work on the control unit must only be carried out using a standard screwdriver. Using a cordless screwdriver may cause irreparable damage to the housing. Power unit External view Infrabox min. 30 cm Control unit Fig. 2 Control unit position...
  • Page 56 Installation instructions, for professionals only p. 12/44 1. Cut out the 60 x 48 mm recess using a jigsaw, for example. 2. Provide cable guides for the connecting cables. 3. Screw the housing to the cabin wall through the hole with the 4 wood screws enclosed.
  • Page 57: Installing The Foil Temperature Sensor

    Installation instructions, for professionals only p. 13/44 4.3. Installing the foil temperature sensor The foil temperature sensor is only required for infrared plate heating sys- tems. Observe the details of the plate heating system manufacturer here. The foil temperature sensor is installed directly on the infrared heating plate and fixed with a cable strain relief (seeFig.
  • Page 58: Electrical Connection

    Observe the following points when connecting the power to the infrared controller: ● Work on the infrared controller may only be performed when the power has been disconnected. All components on the Infrabox power supply unit are connected as shown in the figures below: 5.1. Connection area for sensor/control unit...
  • Page 59: Connection Diagram For 230 V

    Installation instructions, for professionals only p. 15/44 5.2. Connection diagram for 230 V 230V/50Hz 230V/50Hz 230V/50Hz max.16A max.3,5kW max.100W 230 VAC N PE L Fig. 7: Connection area for 230 V N = neutral line (bl = blue = blau) Mains connection cable 230 V / 50 Hz max.
  • Page 60: Connecting The Light / Fan

    Installation instructions, for professionals only p. 16/44 WARNING! Personal injury ● The clamping connections may only be installed by a qualified electri- cian or similarly qualified person. 5.3. Connecting the light / fan Clamp the light or fan to the 3-pin light/fan plug according to Fig.
  • Page 61: Connecting The Safety Temperature Limiter (Optional)

    Installation instructions, for professionals only p. 17/44 5.7. Connecting the safety temperature limiter (optional) When using infrared heaters and infrared plates without intrinsic safety, a safety temperature limiter is required and must be connected! The STB line is connected as shown in Fig. 6: Connection area for sensor/control unit on page 14 to the STB connection.
  • Page 62: Starting Up

    DIP-Bank 1 Fig. 8: Function selection switch – Standard setting Each DIP Bank provides setting options for the product features of Infrabox, which are listed below and described in detail. The settings made in each function setting are shown in the DIP-Bank as well as the function selection switch.
  • Page 63 Installation instructions, for professionals only p. 19/44 For standard deliveries, the features are as follows: Operating mode: Normal Operating type: Switch Operating time: 6 hours Foil sensor: Off Leading/trailing edge phase control: Not activated HV input: The remote start takes place by applying alternating current (230 V / 50 Hz) at remote start input.
  • Page 64: Operating Mode

    Installation instructions, for professionals only p. 20/44 6.1. Operating mode DIP-Bank 1 Function selection switch 1 and 2 In the operating mode the following settings are possible: Function selec- tion switch Normal Timer I/0 Timer I/0/I Fig. 9: Operating mode Seat (optional) Normal: Dimmable light / fan.
  • Page 65: Operating Type (Infrared Heater/Infrared Plate)

    Installation instructions, for professionals only p. 21/44 Seat (Function is only available in combination with the optional seat sensor): Dimmable light / fan. Switchable or dimmable infrared heater/infrared plate. Activating the dimming function of the infrared heater/infrared plate is done via the infra-controller, see 6.2.
  • Page 66: Operating Time

    Installation instructions, for professionals only p. 22/44 Switching: Switching the infrared heater or infrared plate with a heating capacity of max. 3.5 kW. No dimming funcion. Leading edge phase control: Controlling (dimming) the infrared heater/infrared plate is possible in 5 levels up to 350 W. Half-wave control: Controlling (dimming) the infrared heater/infrared plate is possible in 5 levels up to 1.3 kW.
  • Page 67 Installation instructions, for professionals only p. 23/44 Function selection switch Time 5 min 10 min 15 min 30 min 45 min 60 min 2 hours 3 hours 4 hours 5 hours 6 hours 12 hours 18 hours 24 hours...
  • Page 68: Foil Sensor

    Installation instructions, for professionals only p. 24/44 6.4. Foil sensor DIP-Bank 4 Function selection switch 3 If an infrared plate is connected to the infra- red output, the WC4-IRF-F foil sensor must be used. The foil sensor must be activated according to the adjacent figure by putting switch 3 to ON.
  • Page 69: Seat Time (Optional For Seat Sensor)

    Installation instructions, for professionals only p. 25/44 6.5. Seat time (optional for seat sensor) DIP-Bank 2 Function selection switch 1 and 2 By selecting the seat time, the time for the optional seat sensor available can be set. After the set operating time has elapsed, the infrared heater/infrared plate switches off automatically.
  • Page 70: On-Time (I/0 And I/0/I)

    Installation instructions, for professionals only p. 26/44 6.6. On-time (I/0 and I/0/I) DIP-Bank 2 Function selection switch 3 – 6 Note: To activate the On-time, additional settings are required, see 6.1. Operating mode on page 20 and Fig. 18: Timer I/0 operating mode on page 30 and Fig.
  • Page 71 Installation instructions, for professionals only p. 27/44 Function selection switch Time...
  • Page 72: Out-Time (I/0/I)

    Installation instructions, for professionals only p. 28/44 6.7. Out-time (I/0/I) DIP-Bank 3 Function selection switch 1 – 5 Note: To activate the Off-time, additional settings are required, see 6.1. Operating mode on page 20 and Fig. 18: Timer I/0 operating mode on page 30 and Fig. 19: Timer I/0/I operating mode on page 30 Fig.
  • Page 73 Installation instructions, for professionals only p. 29/44 Function selection switch Time...
  • Page 74 Installation instructions, for professionals only p. 30/44 Timer operating mode I/0 (On/Off): in the On/Off operating mode, the controller switches off after the set On-time has elapsed and is not activated again. Gesamtlaufzeit (siehe 6.3 Laufzeit) Ein-Zeit Fig. 18: Timer I/0 operating mode Timer I/0/1 (On/Off/On) operating mode: In the On/Off/On operating mode, the infrared controller switches off after the elapsed On-time and, after the set Off-time, is activated again for the duration of the On-time.
  • Page 75: Leading/Trailing Edge Phase Control

    Installation instructions, for professionals only p. 31/44 6.8. Leading/trailing edge phase control DIP-Bank 4 Function selection switch 4 Setting options: Leading edge phase control: OFF (standard) Trailing edge phase control: ON For activating the leading/trailing edge phase control, additional settings are required, see 6.1.
  • Page 76: Hv Input (Remote Start/Enable Input)

    Installation instructions, for professionals only p. 32/44 6.9. HV input (remote start/enable input) DIP-Bank 4 Function selection switch 6 Remote start (OFF position) The unit can be controlled remotely. The controller starts after applying voltage (230 VAC) at the HV input with the previ- ously set values.
  • Page 77: Performing Tests

    Installation instructions, for professionals only p. 33/44 7. Performing tests The following tests must be performed by a certified electrical fitter. WARNING! The following tests must be performed with the power supply switched on. There is a danger of electric shock. ●...
  • Page 78: Safety Information For The User

    Instructions for use for the user p. 34/44 8. Safety information for the user ● The infrared controller must not be used by children under 8 years old. ● The infrared controller may be used by children age 8 years or older, by persons with limited psychological, sensory or mental capabilities or by persons with lack of experience/knowledge only when:...
  • Page 79: Operation

    Instructions for use for the user p. 35/44 9. Operation 9.1. Description of control elements 1 Increase intensity/ 4 Mode button: Selects between light/ fan and infrared heater controller Normal operating mode: On 5 Controls the light/fan 2 Decrease intensity/ 6 Controls the infrared heater/ Normal operating mode: Off infrared plate...
  • Page 80: Switching The Infrared Controller

    Instructions for use for the user p. 36/44 WARNING! Risk of fire ● Before the infrared controller is switched on, make sure that no flam- mable objects have been hung over the infrared heater or on the infrared plate. 9.2. Switching the infrared controller 1.
  • Page 81: Dimming Function For Infrared Heater/Infrared Plate

    Instructions for use for the user p. 37/44 9.4. Dimming function for infrared heater/infrared plate Controlling (dimming) the infrared heater/infrared plate is possible in 5 levels. At 0 the infrared heater/infrared plate is switched off, at 5 it is a full capacity. Function only possible in operating modes: leading edge phase control and half-wave control To activate the function, additional settings are required, see chapter 6.2.
  • Page 82: Standby For Remote Operation

    Instructions for use for the user p. 38/44 9.5. Standby for remote operation To activate this function, observe the following procedure: WARNING! Risk of fire ● Before the infrared controller is switched on, make sure that no flam- mable objects have been hung over the infrared heater or on the infrared plate.
  • Page 83: Seat Sensor (Optional)

    Instructions for use for the user p. 39/44 9.6. Seat sensor (optional) When using a seat sensor (available as an option), the infrared output for the set seat time switches on automatically if you have set it previously.
  • Page 84: Cleaning And Maintenance

    10. Cleaning and maintenance 10.1. Cleaning ATTENTION! Damage to the unit The Infrabox is protected against jets of water, however direct contact with water could still damage the unit. ● Never immerse the device in water. ● Never pour water over the device.
  • Page 85: Troubleshooting

    11. Troubleshooting 11.1. Error messages The Infrabox is equipped with diagnostic software which monitors system statuses when it switches on and during operation. As soon as the diagnostic software detects an error, the controller switches off the infrared output, the light/fan output remains active.
  • Page 86: Disposal

    Instructions for use for the user p. 42/44 12. Disposal ● Please dispose of packaging materials in accordance with the applicable disposal regulations. ● Used devices contain reusable materials and hazardous substances. Therefore, do not dispose of your used device with household waste, but do so in accordance with the locally applicable regulations.
  • Page 87: Technical Data

    Instructions for installation and use p. 43/44 13. Technical data Operating unit Connection: 4-pin with power supply and communication lines Mains voltage: 5 V DC Output: <0.5 W Storage temperature: -25 °C to 70 °C Ambient temperature: -10 °C to +110 °C Relative humidity: max.
  • Page 88 NOTIZEN / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES ………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..…………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………..…………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………...
  • Page 89: Commande Infrarouge

    Commande infrarouge infrabox / infrabox white INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI Français Version 11/19 N° d’ident. 1-035-672...
  • Page 90 Table des matières 1. Concernant ces instructions 2. Remarques importantes pour votre sécurité 2.1. Usage conforme 2.2. Consignes de sécurité pour le monteur 3. Description du produit 3.1. Contenu de la livraison 3.2. Accessoires en option 3.3. Fonctions du produit 4.
  • Page 91 6.3. Durée 6.4. Capteur du film 6.5. Temps de siège (en option avec capteur de siège) 6.6. Temps de marche (I/0 et I/0/I) 6.7. Temps d’arrêt (I/0/I) 6.8. Commande de phases 6.9. Entrée HV (activation à distance/entrée de validation) 7. Exécution des contrôles 8.
  • Page 92: Concernant Ces Instructions

    à votre sécurité. Ces instructions de montage et ce mode d’emploi sont également disponibles dans la rubrique de téléchargement de notre site Internet www.sentiotec.com/downloads. Symboles d’avertissement Dans les instructions de montage et le mode d’emploi, un avertissement précède les activités représentant un danger.
  • Page 93: Remarques Importantes Pour Votre Sécurité

    Instructions de montage et mode d‘emploi p. 5/44 2. Remarques importantes pour votre sécurité La commande infrarouge Infrabox est conçue selon des règles techniques de sécurité reconnues. Cependant, des dangers peuvent survenir lors de l’utilisation. C’est pourquoi vous devez suivre les consignes de sécurité...
  • Page 94 Instructions de montage et mode d‘emploi p. 6/44 Émetteurs infrarouges adaptés : DIR-350-R, WIR-350-R, DIR-500-R, WIR-500-R, DIR-750-R, WIR-750-R, DIR-1300-R, WIR-1300-R, ECO-350-R, ECO-350-G, ECO-500-R, ECO-500-G, ECO-750-R, O-IRC-W Plaques infrarouges adaptées : IR-WP-175, IR-WP-100, IR-WP-390, IR-WP-510, IR-WPHL-510, IR-WPHL-100, IR-WPHL-390, IR-WPHL-175 ATTENTION ! Utilisez les plaques infrarouges uniquement avec le capteur du film en option WC4-IRF-F.
  • Page 95: Consignes De Sécurité Pour Le Monteur

    Instructions de montage et mode d‘emploi p. 7/44 2.2. Consignes de sécurité pour le monteur ● Seul un électricien spécialisé ou une personne ayant une quali- fication similaire est habilité à procéder au montage des raccor- dements par serrage. ● Le montage des raccordements enfichables peut être effectué par l’utilisateur.
  • Page 96: Description Du Produit

    ● Ventilateur pour cabines IR avec câble et prise (WC4-IRX-FAN) 3.3. Fonctions du produit La commande infrarouge Infrabox dispose des fonctions suivantes : ● Commutation des émetteurs infrarouge ou de la plaque infrarouge avec une puissance de chauffage max. de 3,5 kW ●...
  • Page 97 Instructions de montage et mode d‘emploi p. 9/44 La commande infrarouge Infrabox est conçue pour l’utilisation avec des émetteurs infrarouge et des plaques infrarouge à sécurité intrinsèque. Si aucun produit à sécurité intrinsèque n’est utilisé, le raccordement d’un limiteur de température de sécurité est obligatoire.
  • Page 98: Montage

    être recouvert par des objets ou des matériaux. Fig. 1 Montage du bloc de puissance 1. Vissez le boîtier du bloc de puissance Infrabox avec les quatre vis à bois fournies (longueur 16 mm) au plafond ou à la paroi de la cabine.
  • Page 99: Montage Du Panneau De Commande

    ● Utilisez un tournevis manuel pour travailler sur l’élément de commande. L’utilisation d’un tournevis électrique peut provoquer un endommagement irréversible du boîtier ! Vue extérieure Bloc de puissance Infrabox min. 30 cm Élément de commande Fig. 2 Position du panneau de commande...
  • Page 100 Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé p. 12/44 1. Découpez l’évidement de 60 x 48 mm avec, par exemple, une scie sauteuse. 2. Prévoyez des câblages pour les lignes de connexion. 3. Vissez le boîtier à la paroi de la cabine par les trous au moyen des 4 vis à...
  • Page 101: Montage Du Capteur De Température Du Film

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé p. 13/44 4.3. Montage du capteur de température du film Le capteur de température du film est nécessaire uniquement pour les systèmes de chauffage à plaques infrarouge. Tenez compte en outre des indications du fabricant du système de chauffage à...
  • Page 102: Branchements Électriques

    ● Les travaux sur la commande infrarouge doivent être effectués uniquement lorsque l’appareil n’est pas sous tension. Le raccordement de tous les composants sur le bloc de puissance Infrabox s’effectue conformément aux figures suivantes : 5.1. Zone de raccordement pour le capteur/panneau...
  • Page 103 Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé p. 15/44 5.2. Zone de raccordement pour 230 V 230V/50Hz 230V/50Hz 230V/50Hz max.16A max.3,5kW max.100W 230 VAC N PE L Fig. 7 : Zone de raccordement pour 230 V N = conducteur neutre (bl = blue = bleu) Raccordement secteur 230 V / 50 Hz max.
  • Page 104: Raccordement De L'éclairage/Du Ventilateur

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé p. 16/44 AVERTISSEMENT ! Dommages corporels ● Seul un électricien spécialisé ou une personne ayant une qualification similaire est habilité à procéder au montage des raccordements par serrage. 5.3. Raccordement de l’éclairage/du ventilateur Raccorder l’éclairage ou le ventilateur à...
  • Page 105: Raccordement Du Limiteur De Température De Sécurité (En Option)

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé p. 17/44 5.7. Raccordement du limiteur de température de sécurité (en option) En cas d’utilisation d’émetteurs infrarouge et de plaques infrarouge sans sécurité intrinsèque, le raccordement d’un limiteur de tempé- rature de sécurité est obligatoire. Le raccordement du câble de raccordement sur le limiteur s’effectue selon Fig.
  • Page 106: Mise En Service

    Chaque barre de commutateurs DIP propose des options de réglage pour les fonc- tions du produit Infrabox. Ces options sont citées et décrites en détail ci-dessous. Dans le réglage de la fonction, la barre de commutateurs DIP, ainsi que le sé- lecteur de fonction permettant de procéder aux réglages sont cités.
  • Page 107 Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé p. 19/44 À la livraison, les fonctions sont réglées comme suit par défaut : Mode de fonctionnement : Normal Type de fonctionnement : Commutation Durée : 6 h Capteur du film : Arrêt Commande de phases : non activée Entrée HV : L’activation à...
  • Page 108: Mode De Fonctionnement

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé p. 20/44 6.1. Mode de fonctionnement Barre de commutateurs DIP 1 Sélecteurs de fonction 1 et 2 Les réglages suivants sont possibles en mode de fonctionnement : Sélecteur de fonction Normal Minuterie I/0 Minuterie I/0/I Fig.
  • Page 109: Mode De Fonctionnement (Émetteur Infrarouge/Plaque Infrarouge)

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé p. 21/44 Siège : (la fonction est disponible uniquement en combinaison avec le capteur de siège en option) : éclairage/ventilateur variable. Émetteur infrarouge/plaque infrarouge commutable ou variable. L’activation de la fonction de gradation des émetteurs infrarouge/de la plaque infrarouge s’effectue via la commande infrarouge, voir 6.2.
  • Page 110: Durée

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé p. 22/44 Commutation : commutation des émetteurs infrarouge ou de la plaque infrarouge avec une puissance de chauffage max. de 3,5 kW. Pas de fonction de gradation. Commande de phases : commande (variable) des émetteurs infrarouge/plaques infrarouge selon 5 niveaux possible jusqu’à...
  • Page 111 Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé p. 23/44 Commutateur de sélection de fonctions Durée 5 min 10 min 15 min 30 min 45 min 60 min 12 h 18 h 24 h...
  • Page 112: Capteur Du Film

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé p. 24/44 6.4. Capteur du film Barre de commutateurs DIP 4 Sélecteur de fonction 3 Si des plaques infrarouge sont branchées à la sortie infrarouge, il faut employer le capteur de film WC4-IRF-F. Selon la figure ci-contre, le capteur de film doit être activé...
  • Page 113: Temps De Siège (En Option Avec Capteur De Siège)

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé p. 25/44 6.5. Temps de siège (en option avec capteur de siège) Barre de commutateurs DIP 2 Sélecteurs de fonction 1 et 2 La sélection du temps de siège permet de régler le temps pour le capteur de siège disponible en option.
  • Page 114: Temps De Marche (I/0 Et I/0/I)

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé p. 26/44 6.6. Temps de marche (I/0 et I/0/I) Barre de commutateurs DIP 2 Sélecteurs de fonction 3 à 6 Remarque : d’autres réglages sont nécessaires afin d’activer le temps de marche, voir 6.1. Mode de fonctionne- ment à...
  • Page 115 Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé p. 27/44 Commutateur de sélection de fonctions Durée...
  • Page 116: Temps D'arrêt (I/0/I)

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé p. 28/44 6.7. Temps d’arrêt (I/0/I) Barre de commutateurs DIP 3 Sélecteurs de fonction 1 à 5 Remarque : d’autres réglages sont né- cessaires afin d’activer le temps d’arrêt, voir 6.1. Mode de fonctionnement à la page 20 et Fig.
  • Page 117 Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé p. 29/44 Sélecteur de fonction Durée...
  • Page 118 Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé p. 30/44 Mode de fonctionnement Minuterie I/0 (marche/arrêt) : en mode de fonction- nement marche/arrêt, la commande s’éteint après expiration du temps de marche réglé et n’est pas réactivée. Durée de fonctionnement totale Gesamtlaufzeit (siehe 6.3 Laufzeit) (voir 6.3 Durée de fonctionnement) MARCHE...
  • Page 119: Commande De Phases

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé p. 31/44 6.8. Commande de phases Barre de commutateurs DIP 4 Sélecteur de fonction 4 Possibilités de réglage : Activation de phases : OFF (standard) Désactivation de phases : ON D’autres réglages sont nécessaires afin d’activer l’activation/la désactivation de phases, voir 6.1.
  • Page 120: Entrée Hv (Activation À Distance/Entrée De Validation)

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé p. 32/44 6.9. Entrée HV (activation à distance/ entrée de validation) Barre de commutateurs DIP 4 Sélecteur de fonction 6 Activation à distance (position OFF) La commande peut être activée à distance. La commande démarre avec les dernières valeurs réglées une fois que la tension (230 V CA) est présente sur l’entrée HV.
  • Page 121: Exécution Des Contrôles

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé p. 33/44 7. Exécution des contrôles Les contrôles suivants doivent être exécutés par un installateur-électricien agréé. AVERTISSEMENT ! Les contrôles suivants doivent être effectués sous tension. Attention au risque d’électrocution. ● Ne touchez JAMAIS de pièces conductrices sous tension. 1.
  • Page 122: Consignes De Sécurité Pour L'utilisateur

    Mode d‘emploi pour l‘utilisateur P. 34/44 8. Consignes de sécurité pour l’utilisateur ● La commande infrarouge ne doit pas être utilisée par des enfants de moins de 8 ans. ● La commande infrarouge peut être utilisée par des enfants de plus de 8 ans, par des personnes ayant des capacités psychiques, sensorielles ou mentales limitées et par des personnes manquant d’expérience et de connaissances uniquement :...
  • Page 123: Utilisation

    Mode d‘emploi pour l’utilisateur p. 35/44 9. Utilisation 9.1. Désignation des éléments de commande 1 Augmenter l’intensité/ 4 Touche Mode : sélection entre com- mande de l’éclairage/du ventilateur et Mode de fonctionnement normal : Marche commande de l’émetteur infrarouge 2 Diminuer l’intensité/ 5 Commander l’éclairage/le ventilateur Mode de fonctionnement normal : Arrêt 6 Commander l’émetteur infrarouge/la...
  • Page 124: Mise En Marche De La Commande Infrarouge

    Mode d‘emploi pour l‘utilisateur P. 36/44 AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ● Avant d’allumer la commande infrarouge, assurez-vous qu’aucun objet inflammable ne se trouve au-dessus de l’émetteur infrarouge ou de la plaque infrarouge. 9.2. Mise en marche de la commande infrarouge 1.
  • Page 125: Fonction De Gradation Émetteur Infrarouge/Plaque Infrarouge

    Mode d‘emploi pour l’utilisateur p. 37/44 9.4. Fonction de gradation émetteur infrarouge/plaque infrarouge La commande (variable) des émetteurs infrarouge/plaques infrarouge est pos- sible selon 5 niveaux. À la valeur 0, l’émetteur infrarouge/la plaque infrarouge est éteint, la valeur 5 correspond à la pleine puissance. Fonction possible uniquement dans les modes de fonctionnement : Activation de phases et Commande à...
  • Page 126: Mode Veille De L'actionnement À Distance

    Mode d‘emploi pour l‘utilisateur P. 38/44 9.5. Mode Veille de l’actionnement à distance Pour l’activation de la fonction Veille de l’actionnement à distance, procédez comme suit : AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ● Avant d’allumer la commande infrarouge, assurez-vous qu’aucun objet inflammable ne se trouve au-dessus de l’émetteur infrarouge ou de la plaque infrarouge.
  • Page 127: Capteur De Siège (En Option)

    Mode d‘emploi pour l’utilisateur p. 39/44 9.6. Capteur de siège (en option) En cas d’utilisation d’un capteur de siège (accessoire disponible en option), la sortie infrarouge se met en marche automatiquement pour la durée de siège réglée, lorsque vous vous asseyez.
  • Page 128: Nettoyage Et Entretien

    10.1. Nettoyage ATTENTION ! Endommagement de l’appareil L’Infrabox est protégée contre les projections d’eau, mais un contact direct avec de l’eau peut quand même endommager l’appareil. ● Ne plongez JAMAIS l’appareil dans l’eau. ● Ne versez JAMAIS d’eau sur l’appareil.
  • Page 129: Dépannage

    11. Dépannage 11.1. Messages d’erreur L’Infrabox est équipée d’un logiciel de diagnostic qui contrôle l’état du système pendant la mise en marche et le fonctionnement. Dès que le logiciel de diagnos- tic détecte une erreur, la commande désactive la sortie infrarouge, la sortie de l’éclairage/du ventilateur reste active.
  • Page 130: Élimination

    Mode d‘emploi pour l‘utilisateur P. 42/44 12. Élimination ● Éliminez les matériaux d’emballage conformément aux directives en vigueur relatives à l’élimination. ● Les appareils usagés contiennent des matériaux recyclables, mais aussi des substances toxiques. Par conséquent, ne jetez en aucun cas votre appareil usagé...
  • Page 131: Caractéristiques Techniques

    Instructions de montage et mode d‘emploi p. 43/44 13. Caractéristiques techniques Panneau de commande Raccordement : 4 pôles avec câbles d’alimentation et de communication Tension du secteur : 5 V CC Puissance : < 0,5 W Température de stockage : de -25 °C à...
  • Page 132 GmbH | Division of Harvia Group | Oberregauer Straße 48, A-4844 Regau T +43 (0) 7672/22 900-50 | F -80 | info@sentiotec.com | www.sentiotec.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Infrabox white

Table des Matières