Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Owner's Handbook
THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT INFORMATION AND MUST BE READ BEFORE OPERATING THIS TENDER
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Williams EvoJet Serie

  • Page 1 Owner’s Handbook THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT INFORMATION AND MUST BE READ BEFORE OPERATING THIS TENDER...
  • Page 2 E N G L I S H 4 –31 F R A N Ç A I S 32–59 I T A L I A N O 60–87 D E U T S C H 88–115 E S P A Ñ O L 116–143 W I L L I AM S JE T T END ER S.CO M W I L L I AM S JE T T END ER S.CO M...
  • Page 3 OW NE R ’S H ANDB OO K...
  • Page 32: Félicitations Pour Avoir Choisi Un Evojet Williams

    Lors de la remise de votre bateau, le centre des ventes et de service de Williams vous guide à travers les fonctions d’utilisation et les dispositifs de sécurité du bateau. N’oubliez pas de remplir et de soumettre votre formulaire d’enregistrement de garantie soit par la poste...
  • Page 33: Informations De Sécurité

    Vérification du niveau d’huile, Voyants d’alarme, Certificat de garantie limitée Chargement, Extincteur Informations de sécurité Williams Jet Tenders considère la sécurité de Ce symbole d’alerte de sécurité ses clients d’une grande importance. Nous apparaît tout au long de ce manuel recommandons aux personnes utilisant nos d’utilisation et apparaît sur différentes...
  • Page 34: Messages Spéciaux De Sécurité

    Ne relâchez pas l’accélérateur lorsque • propre au fabricant Williams. vous essayez de vous éloigner loin des objets. • La trappe d’accès au tunnel de pompage Vous avez besoin de l’accélérateur pour mène directement à...
  • Page 35: Avant De Se Mettre En Route, Sensibilisation

    Avant de se mettre en route • Effectuez toujours l’inspection de du carburant pour atteindre votre destination, préutilisation comme indiqué dans ce manuel pour revenir, et gardez en réserve. Autorisez (voir page 42). des changements dus à de mauvaises conditions météorologiques ou à...
  • Page 36: Sports Aquatiques

    Sports aquatiques Participer à un sport aquatique requiert une aide une personne sans connaissance ou plus grande conscience de la sécurité par assommée à rester à flot. le participant et l’utilisateur du bateau. • Ayez une deuxième personne à bord •...
  • Page 37 être endommagé. En cas de difficulté, consultez visibilité et les conditions aquatiques. votre concessionnaire officiel Williams. Une liste AVERTISSEMENT. N’effectuez jamais complète des concessionnaires/techniciens de manœuvres extrêmes et à haute officiels est disponible sur williamsjettenders.com.
  • Page 38: Spécifications Générales, Spécifications

    tête. Si la vanne n’est pas sur la position cor- Coupez le moteur avant d’accoster, car cela recte, le moteur sera gravement endommagé. peut endommager la pompe et boucher le circuit de refroidissement moteur. MOUILLAGE Après un échouage, déplacez le bateau vers ATTENTION.
  • Page 39: Emplacement Des Étiquettes D'avertissement

    Les étiquettes d’avertissement doivent être claires et visibles à tout moment. Les étiquettes endommagées ou usées peuvent être commandées auprès de votre concessionnaire Williams agréé. Poteau d’embarquement 08-0469 Circuit de carburant 08-0095 Système d’extinction d’incendie 08-0492 Système de marche arrière 08-0110 Plaque CE (sauf États-Unis) 08-0475...
  • Page 40: Implantation Générale

    Implantation générale Indique les places assises Indique les poignées de maintien Prise pour poteau d’embarquement à l’avant Taquet d’amarrage à l’avant (point fort) Casier de stockage des ancres Valves de gonflage du boudin Soupapes de surpression du boudin Casiers à l’avant Prises pour poteaux d’embarquement latéraux (sous le coussin) Point de remplissage du carburant...
  • Page 41: Commandes Et Groupe D'instruments

    Commandes et groupe d’instruments 1 Affichage multifonctionnel 1 6 Commande d’accélération/ changement de vitesse 2 Boussole 7 Interrupteur d’allumage 3 Écran multifonctionnel 2 (le cas échéant) 8 Cordon d’arrêt 4 Panneau d’interrupteurs 9 Contrôle manuel de l’extinction des 5 Système de musique (le cas échéant) incendies (derrière le panneau) 10 Combiné...
  • Page 42: Période De Rodage Du Moteur Neuf

    Période de rodage du moteur neuf La façon dont votre moteur est utilisé lors des manuels de l’utilisateur du moteur Yanmar 50 premières heures d’utilisation va jouer un pour plus d’informations sur l’utilisation du rôle très important dans la détermination de moteur pendant les 50 premières heures de ses performances et dans sa durée de vie.
  • Page 43: Vérification Du Niveau D'huile

    Risque d’endommage- ARRÊTER immédiatement le moteur, rechercher la cause et/ou contactez votre concessionnaire ment du moteur. Dans le cas où un officiel Williams. témoin ou d’avertissement ou un avertissement sonore se déclenche en cours d’utilisation, Chargement La charge maximale recommandée comprend AVERTISSEMENT.
  • Page 44: Système Électrique

    Système électrique Les fusibles ne doivent être installés que pour les accessoires fixés. FUSE 1 FUSE 17 FUSE 2 FUSE 18 FUSE 3 FUSE 19 FUSE 4 FUSE 20 FUSE 1 FUSE 17 FUSE 5 FUSE 21 FUSE 2 FUSE 18 FUSE 6 FUSE 22 FUSE 3...
  • Page 45: Identification Des Conducteurs

    Identification des conducteurs Ce tableau présente la couleur correspondante de toutes les abréviations imprimée sur les câbles sur l’embarcation. Code Couleur Code Couleur Code Couleur Noir Marron Gris Vert Orange Bleu Rose Violet Blanc LTGN Vert clair Rouge Jaune Pourpre...
  • Page 46: Relevez Et Abaissez Le T-Top

    Relevez et abaissez le T-Top AVERTISSEMENT. AVERTISSEMENT. AVERTISSEMENT. Assurez-vous que les T-Top doit être en T-Top est équipé de leviers à came sont position repliée et sécurisé vérins à gaz intégrés pour complètement engagés et par des sangles lors du faciliter l’assemblage.
  • Page 47 7 En continuant à soutenir le toit des deux 8 Rabattez le levier vers le haut dans le côtés, poussez les leviers à came vers le haut renfoncement pour le verrouiller complètement. dans le toit, et tournez la poignée à 90° pour l’aligner avec l’évidement.
  • Page 48: Tunnel De Nettoyage

    Instructions pour le tunnel de nettoyage POUR OUVRIR LE TUNNEL DE NETTOYAGE AVERTISSEMENT. L’arbre d’entraînement en rotation dans le tunnel de pompage peut causer des blessures graves. Assurez-vous que le moteur et les isolateurs de batterie sont éteints avant d’ouvrir. 1 Arrêtez le moteur et mettez l’isolateur de batterie sur «...
  • Page 49 POUR FERMER LE TUNNEL DE NETTOYAGE 1 En utilisant les repères d’alignement comme 2 Placez la barre de verrouillage (A) en position guide, abaissez le bouchon dans l’ouverture du fermée. tunnel. 3 Tournez la poignée DANS LE SENS DES 4 Replacez le panneau d’accès et assurez-vous AIGUILLES D’UNE MONTRE jusqu’à...
  • Page 50: Compartiment Moteur Avant

    Compartiment moteur avant Cette vue montre le compartiment moteur en regardant vers l’arrière du bateau. Fusibles du système du bateau Système de l’actionneur de marche arrière Bouton d’arrêt d’urgence/de marche du moteur Pompe d’amorçage du carburant Réservoir d’expansion du liquide de refroidissement Préfiltre à...
  • Page 51: Compartiment Moteur Arrière

    Compartiment moteur arrière Cette vue montre le compartiment moteur en regardant vers l’avant du bateau. Extincteur Bouchon de pression de liquide de refroidissement Jauge d’huile moteur (accessible depuis le panneau d’accès latéral) Point de rinçage du système d’échappement (accessible depuis le panneau d’accès latéral) Graisseur automatique...
  • Page 52: Rinçage Du Système D'échappement

    à jet pendant le composants chauds peut entraîner des rinçage, consultez un concessionnaire brûlures de la peau. Ne touchez aucune officiel Williams pour l’entretien. partie électrique ou la zone de la pompe à jet lorsque le moteur tourne. 6 Fermez le robinet d’eau.
  • Page 53: Pompe De Cale

    Échelle de bain Auget d’inversion Anodes de pompe Lumières sous-marines (le cas échéant) Point d’arrimage (de chaque côté de la coque) Pompe de cale La pompe de cale fonctionne automatiquement. situé sur la console de barre. Il peut également être allumé manuellement en L’entrée de la pompe a un maillage qui doit être appuyant sur le bouton de la pompe de cale régulièrement vérifié...
  • Page 54: Système De Marche Arrière, Levage

    Système de marche arrière La marche avant et arrière est actionnée par un actionneur électrique situé dans l’emplacement du moteur. Cet élément n’exige aucun entretien, mais les câbles doivent être inspectés et graissés selon le tableau d’entretien périodique. AVERTISSEMENT. Lors du déplacement de la commande de l’accélérateur / de marche arrière de marche avant à...
  • Page 55: Lubrication Du Joint D'arbre, Maintenance

    à 50 heures. Par la suite un entretien Williams pour l’entretien. Contactez votre est nécessaire en fonction du tableau de concessionnaire officiel Williams pour les maintenance de Williams et de Yanmar pièces détachées et accessoires. ou annuel, selon la première éventualité.
  • Page 56: Hivernage/Stockage Au Sec

    Hivernage/Stockage au sec T-TOP Couvrez le bateau et remisez-le dans un endroit propre, ventilé et sec, qui n’est pas soumis à Vérifiez que toutes les cames se verrouillent d’importantes variations de température ou complètement et ajustez-les si nécessaire. d’humidité. Pour une information complète Vérifiez s’il y a un espace libre dans les pivots.
  • Page 57: Tableau D'inspection Et De Maintenance

    Tableau d’inspection et de maintenance • • Contrôler ou nettoyer Remplacer Veuillez vous référer au guide de l’utilisateur du moteur Yanmar pour le calendrier de maintenance spécifique du moteur. Intervalles réguliers (heures) À chaque En fin de Procédure utilisation l’année 1 000 •...
  • Page 58: Certificat De Garantie Limitée

    Williams achetés pour un usage commercial/gouvernemental ; l) tout travail effectué sur un bateau Williams par un centre de service non agréé et/ou sans l’accord préalable de Williams ; m) les frais de main- d’oeuvre, de transport, de livraison, de levage ou de récupération, de stockage ou autres frais similaires ; n) les défauts causés ou aggravés par le non-respect des instructions concernant le traitement, l’entretien et la...
  • Page 59 Dans de tels cas, toute demande d’intervention sous garantie concernant ces pièces doit être soumise à ces fabricants et non pas à Williams. Williams se réserve le droit d’appliquer la couverture de garantie sur preuve d’une maintenance correcte ; p) les dommages causés par les systèmes de lancement de yacht qui ne sont pas conçus ou installés selon les spécifications approuvées de Williams,...

Ce manuel est également adapté pour:

Evojet 70

Table des Matières