Williams SPORTJET 460 Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour SPORTJET 460:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Owner's Handbook
460
williamsjettenders.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Williams SPORTJET 460

  • Page 1 Owner’s Handbook williamsjettenders.com...
  • Page 2 English 4–17 Owner’s Handbook Français 18–31 Italiano 32–45 Hrvatski 46–59 Deutsch 60–73 Español 74–87 williamsjettenders.com...
  • Page 3: General Specifications

    Depth (OA)* 1.40 m 1.40 m using it. The Williams Sportjet uses water jet propulsion. If this is your first boat or you are changing Draft (fuel full) 0.34 m 0.34 m to a type of boat you are not familiar with, please ensure that, for your own safety you obtain...
  • Page 4: General Arrangement

    In case of difficulty consult your Williams authorized dealer. (A full list of authorized dealers/engineers is available at williamsjettenders.com)
  • Page 5: Before Use

    Williams suggest that after the first 10 hours of CAUTION. Tubes must be inflated in the correct sequence to prevent operation, the engine be checked by an authorized BRP/JPS ROTAX marine engine dealer.
  • Page 6 4 Run engine for 20 seconds at fast idle, between 4000 and 5000rpm. 5 Ensure water flows out of jet pump whilst flushing. Otherwise, contact your authorized Williams Dealer. 6 Close the water tap, then stop the engine. 7 Apply a coating of XPS lube to exposed pump parts.
  • Page 7: Routine Maintenance

    This chart sets out the corresponding colour to all cable printed abbreviations found on the connectors during filter change. Wear eye protection. No naked flames. craft. Please refer to the Williams Technical Resource CD for the complete wiring diagram. Routine Maintenance...
  • Page 8: Full Inspection Maintenance Table

    Full Inspection Maintenance Table Winterising/Dry Storage Please use this section for servicing guidance and the Rotax engine manual for all engine- Store the boat covered in a clean, ventilated and dry place that is not affected by major related serviceable items. variations in temperature or humidity.
  • Page 9 The obligation of Williams under this Limited Warranty is limited to repairing or replacing, as Williams may elect at its sole discretion, any parts that prove, in Williams’ sole judgement, to be defective in material or workmanship. THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE THE ORIGINAL PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY.
  • Page 10: Félicitations Pour Avoir Choisi Un Williams Sportjet

    Prenez le temps de le lire attentivement pour vous familiariser avec votre nouveau bateau avant de l’utiliser. Le WILLIAMS Sportjet utilise un mode de propulsion à jet d’eau. S’il s’agit de votre premier Sportjet 460 Sportjet 520 bateau ou que vous changiez pour un bateau qui ne vous est pas familié, assurez vous, pour...
  • Page 11: Aménagement Général

    Coupez la batterie et enlevez tous les débris de la turbine. NE PAS faire de tentatives répétées de démarrage d’une annexe bloquée ou forçant, cela peut gravement l’endommager. En cas de difficulté, contactez votre concessionnaire officiel Williams. (Une liste complète de concessionnaires/techniciens officiels est disponible sur www.williamsjettenders.com) Récupération...
  • Page 12: Période De Rôdage Moteur

    Vérifiez que les clapets de valves sont fermés et gonflez les compartiments de manière égale être observé, bien qu’une accélération brève et des variations de vitesse contribuent à une période de rodage efficace. Williams recommande de faire vérifier le moteur après 10 heures en commençant par l’arrière droit, l’arrière gauche puis les valves d’avant.
  • Page 13: Voyants D'alarme

    4 Faites fonctionner le moteur pendant 20 sec au ralenti accéléré, entre 4 000 et 5 000 tours. 5 Assurez-vous que l’eau circule au niveau de la pompe-injecteur lors du rinçage. Sinon, contactez votre revendeur Williams agréé. 6 Fermez le robinet, puis arrêtez le moteur.
  • Page 14: Identification Des Fusibles

    Le tableau ci-dessous présente la couleur correspondant à toutes les abréviations imprimées carburant fonctionnent sous pression (5 bar). Le circuit reste sous pression après l’arrêt du des câbles. Veuillez également consulter le CD de ressources techniques de Williams pour le moteur. Soyez vigilant et débranchez soigneusement les connecteurs rapides lors du schéma du circuit électrique.
  • Page 15: Entretien Du Pare-Brise

    Tableau d’Entretien Hivernage Veuillez utiliser cette section pour les instructions concernant l’entretien et le manuel pour les Couvrez le bateau et remisez le dans un endroit propre, ventilé et sec, qui n’est pas soumis à moteurs ROTAX pour toute pièce remplaçable liée au moteur. Ces tâches nécessitent des d’importantes variations de température ou d’humidité.
  • Page 16: Garantie Limitée

    4 mois à compter de la date d’enregistrement initial. L’obligation de Williams sous cette garantie limitée se limite à la réparation ou au remplacement, à la discrétion de Williams, de toute pièce s’avérant avoir, selon le seul avis de Williams, un vice de matériau ou de fabrication. CETTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUERA LE SEUL RECOURS EXCLUSIF DU PROPRIÉTAIRE INITIAL.
  • Page 17: Specifiche Generali

    Il Sportjet Williams funziona grazie alla propulsione ad acqua. Se questo è il tuo primo tender o se hai cambiato la tipologia di battello e non ha familiarità con esso, per la tua stessa sicurezza...
  • Page 18: Caratteristiche Generali

    NON tentare di far ripartire un tender che abbia il jet bloccato poiché si potrebbe danneggiare seriamente il motore. In caso di difficoltà consultare il rivenditore autorizzato Williams di fiducia. (una lista completa di rivenditori ed officine autorizzate è disponibile sul sito Anelli di alaggio e varo...
  • Page 19: Rodaggio Del Motore

    • Chiudere le valvole e gonfiare uniformemente, partendo dalla camera posteriore destra, favorire il rodaggio. Williams suggerisce di fare controllare il motore da un concessionario posteriore sinistra, e procedendo in avanti. autorizzato di motori marini BRP/JPS ROTAX dopo le prime 10 ore di funzionamento.
  • Page 20: Spie Luminose

    4 Fare girare il motore per 20 secondi ad un regime compreso tra 4000 e 5000 rpm. 5 Controllare che l’acqua esca dalla pompa del getto mentre si effettua il risciacquo. In caso contrario, contattare il proprio concessionario autorizzato Williams. 6 Chiudere il rubinetto dell’acqua, quindi spegnere il motore.
  • Page 21 Utilizzare la massima cautela nel rimuovere gli innesti rapidi durante il cambio del filtro. Indossate protezioni per gli occhi. Non avvicinare fiamme vive. cavi. Si prega inoltre di fare riferimento al CD di risorse tecniche di Williams per lo schema di cablaggio.
  • Page 22 Tabella di Manutenzione e Controllo Tubolare di Galleggiamento Prima dello stoccaggio per periodi invernali i tubolari devono essere sgonfiati e sciacquati con acqua dolce per rimuovere pietruzze, semi e piccoli detriti che possano essere rimasti attaccati Fare riferimento a questa sezione come guida per la manutenzione e al manuale del motore e devono essere lasciati asciugare.
  • Page 23: Garanzia Limitata

    Williams Performance Tenders Ltd, Unit 2 Vogue Business Park, Berinsfield, Oxon OX10 7LN. U.K. Se Williams ritiene che il danno o il difetto specifico sia coperto da questa garanzia limitata, williamsjettenders.com...
  • Page 24 Molimo Vas, pažljivo pročitajte upute te se upoznajte sa Opće Specifikacije plovilom prije upotrebe. Williams Sportjet koristi vodeni jet pogon. Ukoliko Vam je ovo prvo plovilo ili niste upoznati sa njim, radi Vaše osobne sigurnosti, dobro proučite priručnik o rukovanju sa plovilom prije Sportjet 460 Sportjet 520 nego krenete upravljati sa njim.
  • Page 25 Generalni Razmještaj Rukovanje Sa Gumenjakom UPOZORENJE! Manevriranje je ograničeno prilikom usporavanja. Upoznajte se s pojedinostima rukovanja. Ovo plovilo koristi vodeni-jet pogon i ima jedinstvene karakteristike u upravljanju. Ventil prima potisak od jet pumpe, upravljanje je omogućeno otvaranjem ventila te zakretanjem osovine u stranu u koju vozač...
  • Page 26 3/4 gasa, no kratkotrajna ubrzanja i promjene brzine su četvrt-okretnim zatvaračima kako bi onemogučili naglo ispuhivanje. poželjni. Williams predlaže da nakon prvih 10 sati rada motor pregleda ovlaštena osoba za • brodske motore BRP/JPS ROTAX.
  • Page 27 4 Neka motor radi 20 sekundi u brzom praznom hodu, između 4000 i 5000 o/min. 5 Provjerite da prilikom ispiranja pumpa izbacuje vodu. Ako to nije slučaj, kontaktirajte ovlaštenog zastupnika za Williams. 6 Zatvorite slavinu za vodu i isključite motor.
  • Page 28 3 Prekidač kaljužne pumpe: 7.5 amp 7 Crtač karte (po izboru): 5 amp podizanje tereta: Sportjet 460: 750 kg max; Sportjet 520: 750 kg max 4 Navigacijska svjetla: 5 amp 8 Rezervni Provjera Sistema Goriva Identifikacija vodiča...
  • Page 29 Držite gumenjak pokriven i čist u suhom i zračnom prostoru gdje ne dolazi do velikih dijelova motora koristite priručnik za motor Rotax. Ti zadaci zahtijevaju osnovno poznavanje promjena temperature ili vlažnosti. Obratite se ovlaštenom Williams servisu za upute o zimskom uvanju plovila.
  • Page 30 Williamsovih čamaca – svaki Williamsov čamac isporučuje se kupcu s registracijskom karticom. Ovdje Williams ne daje ovlaštenje nijednoj osobi da u njihovo ime stvori bilo kakve druge obveze ili dužnosti navedeno ograničeno jamstvo neće stupiti na snagu i smatrat će se nevažećim ako vlasnik čamca ne u vezi s ovim čamcima.
  • Page 31: Allgemeine Technische Daten

    Sie sich vor der Benutzung mit dem Boot vertraut. Allgemeine Technische Daten Der Williams Sportjet Tender wird mittels Wasserstrahl angetrieben. Falls dies Ihr erstes Boot ist, oder falls Sie auf einen Ihnen unbekannten Bootstyp wechseln, bitten wir Sie, im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit, dass Sie sich vor Übernahme des Boots eine gewisse Kenntnis hinsichtlich...
  • Page 32 11 Verstauter Skistock (unter der Motorluke) werden kann. Falls es zu Problemen kommen sollte, setzen Sie sich 2 Navigationslicht 12 Abnehmbarer Skistock bitte mit einem autorisierten Williams-Lieferanten in Verbindung. (Eine 3 Wasserdichter Container (unter Sitz) komplette Auflistung aller autorisierten Händler/Werkstätten finden Sie 13 Positionslampe 4 12v Zusatzsteckdose für Strom/Aufladung...
  • Page 33: Vor Der Nutzung

    Einlaufzeit sollte der Motor bei max. 3/4-Gas laufen. Kurze Beschleunigungs- psi), beginnend mit hinten/rechts, hinten/links und anschließend die vorderen. Prüfen Sie die und Drehzahlschwankungen tragen jedoch zu einer guten Einlaufzeit bei. Williams empfiehlt, Bilge auf etwaige Kraftstoff- oder Wasserrückstände.
  • Page 34 Umdrehungen pro Minute) laufen. 5 Stellen Sie sicher, dass während dem Spülen Wasser aus der Strahlpumpe fließt. Falls dem nicht so ist, wenden Sie sich an Ihren Williams Fachhändler. 6 Drehen Sie den Wasserhahn zu und stellen Sie dann den Motor ab.
  • Page 35: Routinemässige Wartung

    Verwendung von Williams-Hebestreichriemen bitte an die max. Traglastwerte, wie im 3 Schalter Bilgepumpe: 7,5 amp 7 Kartenplotter (Option): 5 amp Folgenden beschrieben: Sportjet 460: 750 kg max; Sportjet 520: 750 kg max 4 Schalter Navigationsbeleuchtung: 5 amp 8 Ersatz Routinemässige Wartung Leiterbestimmung Um eine lange Lebensdauer sowie einen sicheren und zuverlässigen Zustand...
  • Page 36: Pflege Der Windschutzscheibe

    Gerätematerialien. Diese Arbeiten erfordern mechanische und/oder Temperatur- und/oder Feuchtigkeitsschwankungen ausgesetzt ist. Zusätzliche Informationen zur elektrische Grundkenntnisse. Bitte wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker, wenn Sie Winterlagerung finden Sie im Williams Motorservice Handbuch. sich nicht sicher sind, ob Sie sie ausführen können.. Auftriebsschlauch Vor der Wintereinlagerung müssen die Schläuche mit Frischwasser abgespült und die Luft aus den...
  • Page 37: Eingeschränkte Garantie

    Williams Performance Tenders Ltd. – Garantieschein (eingeschränkte Garantie) bestätigt, dass der spezifische Mangel/Schaden unter diese eingeschränkte Garantie fällt, informiert Williams den Besitzer schriftlich, wohin (frachtfrei) das Boot bzw. das oder die Teile zur Reparatur oder Williams Performance Tenders („Williams“) führt eine PDI (Pre-Delivery-Inspection) bei allen neuen zum Austausch geschickt werden sollen.
  • Page 38 Peso en seco 550 kg 595 kg Al efectuarse la entrega, el centro de distribución y servicio de Williams le orientará Motor Rotax 4-TEC 150 Rotax 4-TEC 200 acerca de las funciones operativas y las características de seguridad de la...
  • Page 39: Plan General

    En caso de dificultad 13 Luz de navegación batería (debajo del asiento) por favor póngase en contacto con su distribuidor local de Williams. 1 Cornamusa de proa/punta 14 Accesorio de vaciado del Levantamiento/Recuperación de ancla Puntos de elevación...
  • Page 40 3/4 del total, si bien una aceleración breve y variaciones en la velocidad contribuyen a un rodaje óptimo. Tras las primeras 10 horas de funcionamiento, Williams PRECAUCIÓN.
  • Page 41 Para prolongar la vida del motor es muy importante que se pase por agua dulce después de manual del motor. Póngase en contacto con su agente Williams autorizado. cada uso y antes de almacenarlo. Si no se enjuaga puede reducir la vida del los componentes del motor y puede invalidar la garantía.
  • Page 42: Comprobación Del Sistema De Combustible

    Para asegurar una vida larga en servicio y para mantener la embarcación segura y Pink Grey en una condición fiable, es necesario seguir los siguientes pasos de mantenimiento. Williams no se hace responsable de los daños y/o heridos causados por no seguir el LTGN Light green Blue mantenimiento o mal ajuste llevado a cabo por el propietario.
  • Page 43: Mantenimiento De Invierno

    Tabla de Mantenimiento y Revisiónes Mantenimiento de Invierno Utilice esta sección como guía de mantenimiento y consulte el manual del motor Rotax para Guardar la embarcación tapada en un lugar limpio y seco con ventilación y donde no haya obtener información sobre el mantenimiento de cualquier pieza relacionada con el motor. Estas variaciones importantes de temperatura y/o humedad.
  • Page 44: Garantía Limitada

    Williams Performance Tenders Ltd, Unit 2 Vogue Business Park, Berinsfield, Oxon OX10 7LN, Reino Unido. Si Williams 01/15 considerase que el defecto y/o daño específico está...
  • Page 45 2 anni dalla data di registrazione. La Williams Performance Tenders si riserva il diritto di riconoscere eventuali lavori in garanzia previa verifi ca di corretta e costante manutenzione.

Ce manuel est également adapté pour:

Sportjet 520Sportjet

Table des Matières