3M Bair Hugger 875 Manuel De L'utilisateur page 329

L'unité de réchauffement réglable par le patient
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
‫( بسبب معدات اتصاالت التردد‬EMI) ‫تنبيه: لتقليل المخاطر المرتبطة بالتداخل الكهرومغناطيسي‬
‫3 ليكون مقاو م ًا لكل من‬M Bair Hugger ‫تم اختبار نظام التحكم في درجة الحرارة‬
‫3 وف ق ً ا لمعلومات‬M Bair Hugger ‫قم بتركيب وتشغيل نظام إدارة درجة الحرارة‬
.‫( الواردة في اإلرشادات وإعالن الشركة المصنعة‬EMC) ‫التوافق الكهرومغناطيسي‬
.‫في حالة حدوث تداخل، ابتعد عن معدات االتصاالت الالسلكية المحمولة أو المتنقلة‬
.‫وحدة االحترار القابلة للتعديل بواسطة المريض تلبي متطلبات التداخل اإللكتروني الدولي‬
‫في حالة حدوث تداخل في التردد الالسلكي مع جهاز المراقبة، قم بتوصيل وحدة االحترار‬
:‫ القابلة للتعديل بواسطة المريض‬Bair Hugger ‫لتجنب تلف وحدة االحترار‬
‫ال تغمر وحدة االحترار القابلة للتعديل بواسطة المريض أو أجزاء وحدة االحترار القابلة‬
.‫للتعديل بواسطة المريض أو الملحقات في أي سائل أو تقوم بتعريضها ألي عملية تعقيم‬
‫ال تستخدم محاليل التنظيف التي تحتوي على أكثر من 08 % كحول أو مذيبات، بما في‬
‫ذلك األسيتون ومرقق الدهان، لتنظيف وحدة االحترار القابلة للتعديل بواسطة المريض أو‬
.‫الخرطوم. قد تتسبب المذيبات في تلف الملصقات واألجزاء البالستيكية األخرى‬
.‫قد يؤدي الدوران المفرط لمهايئ امتصاص التثبيت في الجدار إلى تلف الجهاز‬
،‫ القابلة للتعديل بواسطة المريض‬Bair Hugger ‫إعداد وحدة االحترار‬
‫قبل البدء في استخدام وحدة االحترار القابلة للتعديل بواسطة المريض، تأكد من وضعها بأمان على‬
‫سطح صلب مسطح مثل طاولة، أو من أنها مثبتة بإحكام على الحائط، أو عمود الحقن الوريدي، أو‬
‫تنبيه: ال تضع وحدة االحترار القابلة للتعديل بواسطة المريض على سطح ناعم غير مستو، مثل‬
‫السرير، أو سطح مبلل بشكل واضح حيث قد يتم حظر دخول الهواء مما يؤدي إلى ارتفاع درجة‬
‫حرارة وحدة االحترار القابلة للتعديل بواسطة المريض، مما يضر بأداء وحدة االحترار القابلة للتعديل‬
‫يتم شحن حامل التثبيت على الحائط مع كل وحدة احترار قابلة للتعديل بواسطة المريض؛ تتوفر‬
‫الدعامات الالزمة لتثبيت وحدة االحترار القابلة للتعديل بواسطة المريض على عمود الحقن الوريدي‬
‫أو حامل السرير أو محول التثبيت على الحائط بالشفط بشكل منفصل. يرجى االتصال بمندوب‬
‫3 على الرقم 7593-822-008-1 (الواليات المتحدة‬M ‫المبيعات المحلي أو االتصال بـ‬
‫تفترض اإلرشادات التالية لتركيب وحدة االحترار القابلة للتعديل بواسطة المريض أن الدعامات قد تم‬
.‫تثبيتها بالفعل على الحائط أو في وحدة االحترار القابلة للتعديل بواسطة المريض‬
‫وضع وحدة االحترار القابلة للتعديل بواسطة المريض على دعامة التثبيت على الحائط‬
‫ادفع وحدة االحترار القابلة للتعديل بواسطة المريض في موضعها عن طريق تحريك المشبك‬
‫الموجود على الجزء الخلفي من وحدة االحترار القابلة للتعديل بواسطة المريض في أخدود‬
‫دعامة التثبيت على الحائط. سيصدر التجميع صوت طقطقة عند تثبيت المشبك بالكامل في‬
‫ارفع وحدة االحترار القابلة للتعديل بواسطة المريض بشكل مستقيم لنزعها من دعامة التثبيت‬
‫مالحظة: قد يكون من الضروري ضرب الجزء السفلي للعلبة بلطف بطريقة تصاعدية‬
‫حافظة قاع‬
875 ‫3 الطراز‬M™ Bair Hugger™ ،‫دليل مشغل وحدة االحترار القابلة للتعديل بواسطة المريض‬
:(RF) ‫الالسلكي المحمولة والمتنقلة‬
.(ESD) ‫ والتفريغ الكهروستاتيكي‬EMI
.‫القابلة للتعديل بواسطة المريض بمصدر طاقة مختلف‬
.‫ال تقم بتعديل هذا الجهاز بدون إذن من الشركة المصنعة‬
.‫مهايئ امتصاص التثبيت في الجدار، أو حامل السرير‬
.‫األمريكية فقط) لمزيد من المعلومات حول طلب دعامات التثبيت والمهايئ‬
.‫دعامة التثبيت على الحائط‬
.‫براحة يدك لتحرير المشبك من دعامة التثبيت على الحائط‬
System
‫اجعل سلك الطاقة مرئ ي ًا ويمكن الوصول إليه في جميع األوقات. يعمل القابس الموجود‬
‫ال تستخدم وحدة االحترار القابلة للتعديل بواسطة المريض عندما يظهر أن وحدة االحترار‬
‫القابلة للتعديل بواسطة المريض، أو سلك الطاقة، أو أي مكون في حالة تلف. اتصل بالدعم‬
:‫تنويه‬
.1
:‫تنبيه: لتقليل خطر االنخفاض المفرط في درجة الحرارة وضمان نقل الحرارة على النحو األمثل‬
.2
‫ال ي ُع ق َّ م رداء االحترار هذا وهو مخصص لالستخدام مع مريض واحد فقط. وال يمنع وضع‬
،‫قم بتنظيف وحدة االحترار القابلة للتعديل بواسطة المريض، ووحدة التحكم المحمولة‬
‫الطراز 578 لالستخدام‬
.‫اتبع اللوائح المعمول بها عند التخلص من وحدة االحترار هذه أو أي من مكوناتها الكهربائية‬
‫ال تحاول تنظيف مرشح الهواء ألنه قد يكون ملوث ً ا من االستخدام. تخلص من المرشح‬
.‫بواسطة المريض‬
‫إذا تم التثبيت على عمود الحقن الوريدي، يجب أن تكون المسافة من الجزء السفلي من‬
(‫وحدة االحترار القابلة للتعديل بواسطة المريض إلى األرض أقل من 44 بوصة )211 سم‬
‫ويجب أن يكون قطر قاعدة عجالت عمود الحقن الوريدي 82 بوصة )17 سم( على األقل‬
/ ‫عند استخدام مهايئ االلتصاق المثبت على الحائط، أمسك مقدمة المحول فقط عند زيادة‬
.CFR 1610 16 ،‫األقمشة القابلة لالشتعال الصادر عن لجنة سالمة منتجات المستهلك‬
.1
.2
‫متواصلة لدرجة الحرارة، راقب درجة حرارة المرضى غير القادرين على التفاعل و/أو‬
‫التواصل و/أو الذين ال يستطيعون استشعار درجة الحرارة بحد أدنى كل 51 دقيقة أو‬
.‫على الحائط‬
‫راقب استجابات المرضى غير القادرين على التفاعل و/أو التواصل و/أو الذين ال يستطيعون‬
،‫اضبط درجة حرارة الهواء أو توقف عن العالج باالحترار عند تحقيق الهدف من العالج‬
‫ال تضع وحدة االحترار القابلة للتعديل بواسطة المريض على سطح ناعم غير مستو، مثل‬
‫السرير، أو سطح مبلل بشكل واضح حيث قد يتم حظر دخول الهواء مما يؤدي إلى ارتفاع‬
‫دعامة التثبيت في الحائط مشبك‬
‫قم بإجراء جميع عمليات معايرة وحدة االحترار القابلة للتعديل بواسطة المريض باستخدام‬
‫قم بإجراء اختبار المعايرة في درجة حرارة محيطة مماثلة للمنطقة التي سيتم فيها استخدام‬
‫تم تصميم وحدة االحترار القابلة للتعديل بواسطة االمريض لالستخدام في بيئة محيطة تتراوح‬
‫وصل فقط بالمنافذ التي تحمل عالمة "مستشفى فقط" أو "درجة مستشفى" أو منفذ‬
.‫استخدم فقط سلك الطاقة المحدد لهذا المنتج والمعتمد لدولة االستخدام‬
‫احرص دائ م ًا على فرد قنوات رداء االحترار إلى أقصى طول لها عند توصيلها‬
‫ال تقم بلصق فتحة قناة الهواء المنفوخة بالرداء أو تدويرها أو ثنيها أو ضغطها نظرً ا‬
.‫ألن القيام بذلك قد يعيق مسار تدفق الهواء ويقلل احترار المريض‬
.‫يحظر تغطية الرداء بأكثر من مالءة واحدة‬
.‫مالءة بين رداء االحترار والمريض من تلوث المنتج‬
.‫والجزء الخارجي من خرطوم وحدة االحترار بعد كل استخدام من قبل كل مريض‬
.‫راجع قسم "تعليمات التنظيف" في هذا الدليل‬
:‫تنبيه: لتقليل مخاطر إصابة المريض أو مقدم الرعاية‬
‫ إال إذا كان طول المريض أكثر من‬Bair Hugger ‫ال تستخدم رداء تدفئة األطفال‬
‫تم تصنيف هذا المنتج على أنه منتج ذو قابلية اشتعال عادية كما هو محدد في نظام‬
.‫التزم ببروتوكوالت السالمة القياسية عند استخدام مصادر الحرارة عالية الكثافة‬
:‫تنبيه: لتقليل خطر اإلصابة الحرارية أو فرط ارتفاع حرارة الجسم أو فرط انخفاضها‬
‫3 بمواصلة مراقبة درجة الحرارة األساسية. في حالة عدم وجود مراقبة‬M ‫توصي‬
.‫استشعار درجة الحرارة بحد أدنى كل 51 دقيقة أو وف ق ً ا للبروتوكول المؤسسي‬
‫وإذا تم تسجيل درجات حرارة مرتفعة أو إذا كانت هناك استجابة جلدية سلبية في‬
‫درجة حرارة وحدة االحترار القابلة للتعديل بواسطة المريض، مما يضر بأداء وحدة‬
.‫االحترار القابلة للتعديل بواسطة المريض‬
.90055 ‫مجموعة اختبار درجة الحرارة طراز‬
.‫وحدة االحترار القابلة للتعديل بواسطة المريض‬
.(‫بين 81 و 62 درجة مئوية )56 و 97 درجة فهرنهايت‬
.‫على سلك الطاقة كجهاز فصل‬
.‫أرضي موثوق‬
.‫ال تدع سلك الطاقة يبتل‬
.3M ‫الفني لـ‬
.‫بوحدة احترار‬
:‫تنبيه: لتقليل خطر التلوث المتبادل‬
.‫بطريقة تتفق مع البروتوكول المؤسسي‬
.(‫201 سم )04 بوصة‬
.‫لمنع االنقالب‬
.‫تقليل الموسع لمنع قرص األصابع‬
:‫تنبيه: لتقليل خطر اندالع حريق‬
.‫وف ق ً ا للبروتوكول المؤسسي‬
.‫منطقة االحترار‬
372

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières