Elektrické Pripojenie - Pentair Jung Pumpen MULTICUT 25/2 ME Instructions De Service

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
POUŽITIE
Ponorné
motorové
čerpadlá
štrukčnej série MultiCut sú vhodné na
čerpanie odpadových vôd v tlakových
odvodňovacích systémoch alebo pri od-
vodňovaní jednotlivo stojacich domov.
Čerpadlá MultiCut sa prednostne pou-
žívajú pri:
- odpadovej vode obsahujúcej vlákna
- odpadovej vode obsahujúcej tuhé
látky (bez kameňov)
- domácich odpadových vodách bez
fekálií
- domácich odpadových vodách s fe-
káliami
- mechanicky čistených odpadových
vodách
Ponorné čerpadlá sa dodávajú vo vyho-
tovení bez ochrany proti výbušnosti a s
ochranou proti výbušnosti.
Pri používaní čerpadiel musia byť dodr-
žané príslušné národné zákony, predpi-
sy a taktiež miestne predpisy ako napr.
∙ Zriaďovanie nízkonapäťových zaria-
dení (napr. v Nemecku VDE 0100)
∙ Bezpečnosť a pracovné prostriedky
(napr. v Nemecku BetrSichV a BGR
500)
∙ Bezpečnosť v kanalizačných zaria-
deniach (napr. v Nemecku GUV-V C5,
GUV-R 104, GUV-R 126)
∙ Elektrické zriadenia a prevádzkové
prostriedky (napr. v Nemecku GUV-
VA3)
∙ Ochrana proti výbuchu
EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2007,
EN 60079-14:2007, EN 60079-
14:2007 a EN 1127-1:2011
Pri odlišných podmienkach použitia v
oblastiach ohrozených výbuchom sa in-
formujte u miestne príslušných inštitú-
cií. V Nemecku je to napr. živnostenský
dozor, TÜV, stavebný úrad alebo odboro-
vá profesijná organizácia.
Zriaďovanie a prevádzkovanie takých-
to zariadení je upravený Vyhláškou o
bezpečnosti a ochrane zdravia pri po-
skytovaní pracovných prostriedkov a
ich používaní pri práci, o bezpečnosti
pri prevádzke zariadení podliehajú-
cich kontrole a o organizácii podnikovej
BOZP, článok 1 Vyhláška o prevádzkovej
bezpečnosti (BetrSichV)".
Ak sa lokálne pre čerpanie fekálií nepo-
žaduje ochrana proti výbuchu, môžu sa
použiť čerpadlá bez ochrany proti výbu-
chu.
Režimy prevádzky
pri teplote dopravovaného média 40ş C:
kon-
ponorený motor: trvalá prevádzka S1
vynorený motor: krátkodobá prevádzka
S2; pozri Technické údaje
vynorený motor: prerušovaná prevádz-
ka S3; pozri Technické údaje
Pri uskladnení v suchom prostredí je
ponorné čerpadlo mrazuvzdorné do
-20°C. Nainštalované čerpadlo však ne-
smie vo vode zamrznúť.
Preprava
Čerpadlo sa má dvíhať zásadne
prostredníctvom rúčky a  nie
prívodným káblom! Spúšťanie
čerpadla do hlbších šácht alebo jám vy-
konávajte len za pomoci lana alebo re-
ťaze.
ELEKTRICKÉ PRIPO­
JENIE
Použitím našich riadiacich jednotiek
nadobudnete istotu, že budú splnené
požiadavky vyplývajúce z ES certifikátu
konštrukčného vzoru.
Elektroinštalačné
čerpadle alebo riadiacej jed-
notke môže vykonávať len au-
torizovaná osoba s elektrotechnickou
kvalifikáciou.
Je potrebné dodržať platné normy (napr.
EN), národné predpisy (napr. VDE) ako
aj predpisy miestnych prevádzkovateľov
inžinierskych sietí.
POZOR! Koniec vedenia nikdy nevkla-
dajte do vody! Vnikajúca voda môže za-
príčiniť poruchy.
Zapojenie pre striedavým prúdom
Bez regulácie nemožno čerpadlá so
striedavým prúdom používať.
MultiCut s vybavením na striedavý prúd
je chránený dvoma navinutými ter-
mostatmi a ochranou motora v riadení
SLOVENČINA
AD 12 Ex ME. Oba trvale pripojené kon-
denzátory v riadení musia zodpovedať
meraniam, ktoré sú opísané v potvrdení
o skúške prototypu.
Kapacita 2 x 30 µF
Tolerancia ± 10%
Prevádzkové napätie 400 V
Spôsob prevádzky DB
∆- Zapojenie pre nízke napätie
Y-Zapojenie pre vysoké napätie
práce
na
Y-Zapojenie pre vysoké napätie 75/2 M
a 76/2 M
Zmeny v zapojení je možné vykonať za
použitia lisovaných spojok (X) medzi
Coni konektorom (Y) a vstavaným mo-
torom. Nové lisované spojenie musí byť
odborne zhotovené.
Ako predradenú poistku pre čer-
padlo je možné použiť len poma-
lé poistky alebo samočinné poist-
ky s C alebo D charakteristikou.
Požadovaná poistka pri priamom štarte:
16 A pre čerpadlá 25/2 M až 45/2 M a pri
hviezdicovo/trojuholníkovom štarte: 20
A pre čerpadlá 75/2 M a 76/2 M.
39

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières