Dispositif D'enfilage - Janome 665 Jem Gold 3 Manuel D'instructions

Table des Matières

Publicité

Janome 665 Instruction Manual
Enhebrador de la Aguja
z
Levante la aguja a su posición más alta.
Baje la perilla del enhebrador q de aguja tanto
como pueda.
q Perilla del enhebrador
x
Gire la perilla q en dirección de la flecha que se
muestra en la ilustración, después inserte el gancho
e dentro del ojo de la aguja.
Enrolle el hilo alrededor de la guía w y debajo del
gancho e.
w Guía
e Gancho
c
Gire la perilla q en dirección de la flecha que se
muestra en la ilustración, llevando el bucle de hilo a
través de la aguja.
v
Tire del hilo a través del ojo de la aguja.
* El enhebrador de la aguja puede usarse con una
aguja que sea del número 11 a 16 o con agujas para
tela élastica 103/705S.
El hilo de tamaño 50 a 90 también debe trabajar
bien.
www.toews.com

Dispositif d'enfilage

z Soulevez l'aiguille jusqu'à son point le plus élevé.
Tirez le bouton du dispositif d'enfilage q aussi loin
que possible.
q Bouton du dispositif d'enfilage
x Tourner le bouton q dans la direction de la flèche
comme sur l'illustration, puis mettez le crochet e
dans le trou de l'aiguille. Faites passer le fil autour du
Guide w et en dessous du crochet e.
w Guide
e Crochet
c Tournez le bouton q dans la direction de la flèche,
comme sur l'illustration, en faisant passer la boucle du
fil dans l'aiguille.
v Enfilez le fil dans l'aiguille.
* Le dispositif d'enfilage s'utilise avec les aiguilles
n°11 et n°16 ou les aiguilles Janome à extrémité
bleue.
Un fil de diamètre 50 ou 90 convient bien à cette
tâche.
Jem Gold Owners Manual/ User Guide
27

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières