Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 120
UK
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chloride Power Protection ACTIVE

  • Page 2 Chloride Active...
  • Page 3 Chloride Active ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS...
  • Page 4 Chloride Active All rights, including rights of translation, Alle Rechte vorbehalten, insbesondere (auch reproduction by printing, copying or similar auszugsweise) die der Übersetzung, des methods even by printing, are reserved. Nachdrucks und Wiedergabe durch Kopieren Offenders will be liable for damages.
  • Page 5 Chloride Active OPERATING MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO MANUAL UTILISATEUR MANUALE D’USO MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Page 81 Chloride Active Active 1500 T und Active 1500RT: Last + 1 BP + 2 BP + 3 BP + 4 BP 120W 42 min 170 min 268 min 409 min 497 min 240W 25 min 84 min 180 min 234 min...
  • Page 119 Chloride Active Active 1500 T y Active 1500RT: Carga + 1 BP + 2 BP + 3 BP + 4 BP 120W 42 min 170 min 268 min 409 min 497 min 240W 25 min 84 min 180 min 234 min...
  • Page 120 Chloride Active 1. Sécurité 1.1 Utilisation de l’équipement 1.2 Recommandations générales 1.3 Consignes de sécurité 1.4 Sécurité des Batteries 1.5 Environnement 1.6 Remarques sur la déclaration de conformité CE 1.7 Remballage de l’équipement 2. A propos de ce manuel 2.1 Introduction 2.2 Aperçu des appareils...
  • Page 121 Chloride Active 4.3.2 Appareils rack/tours 4.4 Mise en service et Arrêt 4.4.1 Préparations électriques 4.4.2 Connexions 4.4.2.1 Connexions de modules batteries externes 4.4.2.2 Connexions d’alimentation 4.4.3 Procédure de démarrage 4.4.3.1 Procédure de démarrage initial 4.4.3.2 Procédure de démarrage normal 4.4.4 Procédure de by-pass forcé...
  • Page 122: Sécurité

    Chloride Active 1. Sécurité 1.1 Utilisation de l’équipement Cet équipement est un Système d’Alimentation sans Interruption (ASI) pour des charges connectées. L’appareil est conforme aux consignes de sécurité pertinentes relatives aux systèmes informatiques et aux machines électronqiues utilisés en environnement bureautique.
  • Page 123: Sécurité Des Batteries

    Chloride Active - Les lignes de transmission de données ne doivent pas être connectées ni déconnectées par temps d’orage. - La somme des courants de fuite (courants dans le conducteur de protection) de l’ASI et des charges raccordées ne doit pas dépasser la valeur de 3,5 mA.
  • Page 124: Environnement

    Chloride Active 1.5 Environnement Cet appareil contient des batteries. Sa destruction doit respecter la législation en vigueur dans votre pays, à ce sujet. Le plomb et l’acide qu’elles contiennent peuvent causer de graves dommages à l’environnement. Les appareils devront être éliminés à la fi n de leur durée de vie selon les lois en vigueur dans votre pays.
  • Page 125: A Propos De Ce Manuel

    Ces ASI sont disponibles en plusieurs puissances nominales et plusieurs confi gurations physiques. Le tableau suivant montre les différentes versions de l’appareil. Confi guration Désignation Puissance nominale Active 700 T 700 VA Active 1000 T 1000 VA Tour Active 1500 T...
  • Page 126: Symboles

    Chloride Active 2.3 Symboles ATTENTION: Indication des instructions qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent nuire à la fi abilité de votre ASI ou à la sécurité de ses données AVERTISSEMENT: Indication des instructions qui, si elles ne sont pas respectées, présentent un risque de choc électrique qui pourrait mettre en danger votre vie, votre santé...
  • Page 127: Montage Et Installation

    Chloride Active 3 Montage et Installation 3.1 Livraison Cet appareil a été minutieusement vérifi é avant d’être envoyé. Lorsque vous le recevez, vérifi ez l’emballage et assurez vous que le contenu ne soit pas endommagé. Tout dommage devra être signalé au transporteur et tout élément manquant au fournisseur...
  • Page 128: Modèles Rack/Tours (Modules Batteries)

    Chloride Active Modèles de 1000, 1500 et 2000VA Modèles de 3000VA 1 x câble de connexion Schuko (mâle) - IEC320 C19 (femelle) 2 x câbles de connexion IEC320 pour la sortie ASI C14 (mâle) - IEC C13 (femelle) 1 x prise multiple IEC320 C20 pour la sortie de l’ASI...
  • Page 129: Chargement Au Sol

    Chloride Active 3.7 Chargement au sol En considérant le poids de l’ASI et les blocs de batteries des modèles tours ou RT montés en colonnes, il est nécessaire que le sol de l’emplacement choisi puisse soutenir le poids des Appareils.
  • Page 130 Chloride Active Nous vous recommandons d’utiliser seulement les vis fournies avec le matériel afi n de relier les fi xations frontales à l’ASI ou aux modules batteries externes. Si l’installation comporte des blocs de batteries externes, installez-les d’abord le plus bas possible.
  • Page 131: Montage De L'asi Tour Ou Avec Modules Batteries (Seulement Pour Les Modèles Rt)

    Chloride Active 3.12 Montage de l’ASI Tour ou avec modules batteries (seulement les modèles RT) Les ASI et les modules batteries RT sont conçus pour être installés en tour comme mode alternatif au montage en rack. NOTE: (seulement pour les modèles avec un panneau de...
  • Page 132: Mise En Service Et Fonctionnement

    Chloride Active 4 Mise en service et fonctionnement 4.1 Modes de fonctionnement ATENTION: Cette ASI est fournie avec des cordons d’alimentation standard et des connecteurs adaptés à l’utilisation dans sa zone opérationnelle. Il peut être installé et actionné par des non techniciens 4.1.1 Fonctionnement normal...
  • Page 133: Autres Détails De Fonctionnement

    Chloride Active Si l’appareil fonctionne dans ce mode, il y a un déclassement de puissance de 50%, ce qui signifi e que 50 % seulement de la puissance nominale de l’ASI peut être utilisée. Si l’appareil fonctionne comme Convertisseur de Fréquence, le mode ECO ne peut pas être activé, et le mode by-pass ne peut pas être forcé.
  • Page 134: Indicateurs D'affi Chage Et De Contrôle

    Chloride Active 4.2 Indicateurs d’affi chage et de contrôle 4.2.1 Appareils avec indicateurs DEL Selon le marché local, les appareils peuvent être équipés d’un panneau de contrôle contenant une série de boutons et d’indicateurs DEL qui informent l’utilisateur de l’état de l’ASI et permettent de changer de mode d’exploitation.
  • Page 135: Fonctionnement

    Chloride Active 4.2.1.2 Fonctionnement Le tableau suivant montre les fonctions de ces boutons et DEL. Bouton/LED Fonction Opération/Défi nition Bouton Onduleur ON/OFF Bouton 14 Appuyez une seconde pour arrêter/activerl’onduleur Bouton d’Activation/Désactivation de Appuyez sept secondes pour activer/désactiver la détection Bouton 7 Détection Défaut Câblage...
  • Page 136: Indicateurs

    Chloride Active 4.2.1.3 Indicateurs Le tableau suivant montre les indications visuelles et acoustiques dans certaines conditions. Les indications visuelles, montrent uniquement l’état des DEL représentatifs dans chaque cas (les autres peuvent être allumées ou éteintes, en fonction des autres conditions de fonctionnement).
  • Page 137: Appareils Avec Écran Lcd

    Chloride Active 4.2.2 Appareils avec écran LCD Selon le marché local, l’ASI peut être équipée d’un écran LCD en face avant, au lieu d’indicateurs DEL. NOTE: pour les appareils avec panneau de contrôle avec indicateurs DEL, des écrans LCD sont disponibles en option et doivent être commandés séparément, car ils ne font pas partie du matériel...
  • Page 138: Menus Et Fonctionnalités

    Chloride Active 4.2.2.1 Menus et fonctions Les fonctions disponibles dans les menus et les sous-menus sont expliquées ci-dessous. 945044.066...
  • Page 139 fi n du temps d’autonomie) 6.10 Mode ECO Active/désactive ce mode de fonctionnement (voir 4.1.4 et 4.4.5 pour plus de détails) Active/désactive la détection des défauts du câble externe (inversion de 6.11 Défaut de Câblage Externe phase et neutre) 6.12 Test automatique...
  • Page 140: Messages D'avertissement Et De Défaillance

    être montrée et les incidences de 2 à 5 se montrent de manières séquentielles en appuyant sur le bouton de scroll down. 4.3 Face arrière des Appareils 4.3.1 Modèles tour Active 700 T: 1. Interface SNMP 2. Commutateur d’entrée 3 raccordement au réseau 4.
  • Page 141 Chloride Active Active 1000 T et Active 1500 T: 1. interface SNMP 2. Commutateur d’entrée 3. raccordement réseau 4. Sorties non protégées 5. Sorties protégées (2 groupes) 6. Port USB 7. Port RS232 8. Ventilateur 9. Câble externe pack batteries 10.
  • Page 142: Appareils Rack/Tours

    Chloride Active 4.3.2 Appareils Rack/Tour Active 1000 RT et Active 1500 RT: 1. Port RS232 6. Connexion pour module batteries 12. Point de fi xation pour rail 2. Port USB 7. Interface SNMP 13. Vis de terre 3. Borniers ROO/RPO 8.
  • Page 143: Mise En Service Et Arrêt

    Chloride Active BP-A1000/1500-RT: 1. Connexion de module batteries 2. Port RJ11 pour câble de détection de blocs de batteries 3. Connexion de module batteries 4. Commutateur BP-A2000/3000-RT: 1. Connexion de module batteries 2. Port RJ11 pour câble de détection de blocs de batteries 3.
  • Page 144: Connexions D'alimentation

    Chloride Active de l’ASI et le port RJ11 du premier module batteries 6. Connecter un câble d’auto détection du nombre de blocs de batteries entre le port RJ11 du premier module batteries et celui du second. 7. Continuer à relier en cascade les modules batteries aux câbles d’auto détection de modules batteries 8.
  • Page 145: Processus D'allumage Normal

    Chloride Active 4.4.3.2 Processus d’allumage normal Appareils avec indicateurs DEL Appareils avec affi cheur LCD Selon le paragraphe 4.4.2.2,la charge doit être alimentée à Selon le paragraphe 4.4.2.2,la charge doit être alimentée à travers le bypass interne une fois la tension d’entrée a étté...
  • Page 146: Procédure D'activation/Désactivation Du Mode Convertisseur De Fréquence

    Chloride Active 4.4.6 Procédure mode Convertisseur de Fréquence NOTE: Cette fonctionnalité ne peut pas être activée / désactivée à l’aide des boutons du panneau de contrôle dans les appareils dont le panneau de contrôle comporte des indicateurs DEL. Si le matériel est en mode convertisseur de fréquence, la fréquence de sortie (50Hz ó 60Hz) peut être sélectionnée avec l’Affi...
  • Page 147: Interfaces De Communication

    Chloride Active 5 Interfaces de communication L’ASI est équipée d’une interface de série (ports RS232 et USB) et une interface de communications. Ces éléments peuvent être utilisés pour : - Communication directe entre l’ASI et un ordinateur ou un serveur.
  • Page 148: Port Usb

    Le signal se désactive à 850 ms du rétablissement des conditions normales de la tension principale. - BYPASS ACTIVE (broche 7): ce signal est actif lorsque le matériel est en mode by-pass, l’onduleur est en arrêt et la puissance est fournie depuis l’entrée du réseau.
  • Page 149: Maintenance

    Chloride Active 6 Maintenance 6.1 Nettoyage N’utilisez pas d’abrasifs ou de composants qui dissolvent le plastique pour nettoyer l’ASI. Ne laissez pas entrer de liquide dans l’ASI. S’assurer que les bouches d’aération de l’ASI ne sont pas obstruées. Eliminer la poussière des bouches d’aération avec un aspirateur.
  • Page 150 Chloride Active probabilité de ce choc est réduite si ces terres sont éliminées pendant les opérations d’installation et de maintenance (applicable aux équipements et à l’alimentation à distance des batteries dont le circuit d’alimentation n’est pas mis à la terre).
  • Page 151: Traitement Des Batteries Usagées

    Chloride Active 6.4.2 Traitement des batteries usagées La durée de vie typique des batteries, à une température ambiante de 25ºC. est de 3 à 5 ans. La durée de vie de la batterie dépend également de la fréquence et la durée des défaillances d’alimentation et des cycles de décharge des batteries.
  • Page 152 Chloride Active Matériels colonnes Matériels rack/colonnes 945044.066...
  • Page 154: Données Techniques & Tableaux D'autonomie

    Chloride Active 8 Données techniques & Tableaux d’Autonomie 8.1 Spécifi cation technique NOTE: Sous réserve de modifi cation des informations fi gurant dans les tableaux ci dessous sans notifi cation préalable. 8.1.1 Alimentation statique sans interruption (ASI) Active Active Active...
  • Page 155 Chloride Active GENERAL By-pass Oui (automatique) Rendement (mode normal) (%) Niceau sonore maximal en mode normal à 1 m (dB) Ventilateur à vitesse variable Packs batteries externes Gris anthracite (RAL7016) Couleur COMMUNICATION Ports de communication 1xDB9 (signaux RS232 y de état), 1xUSB (***)
  • Page 156: Modules Batteries

    12 min. 390W 10 min. 450W 8 min. 505W 7 min. 560W 5 min. Active 1000 T et Active 1000 RT: Charge + 1 BP + 2 BP + 3 BP + 4 BP 63 min 239 min 438 min...
  • Page 157 Chloride Active Active 1500 T et Active 1500RT: Charge + 1 BP + 2 BP + 3 BP + 4 BP 120W 42 min 170 min 268 min 409 min 497 min 240W 25 min 84 min 180 min 234 min...
  • Page 195 Chloride Active Active 1500 T e Active 1500RT: Gruppo di Gr. Cont Gr. Cont Gr. Cont Gr. Cont Potenza continuità + 1 BP + 2 BP + 3 BP + 4 BP 120W 42 min 170 min 268 min 409 min...
  • Page 233 Chloride Active Active 1500 T e Active 1500RT: Carga + 1 BP + 2 BP + 3 BP + 4 BP 120W 42 min 170 min 268 min 409 min 497 min 240W 25 min 84 min 180 min 234 min...
  • Page 234 Chloride Active www.chloridepower.com 945044.066 Ed. 2 Feb.08...

Table des Matières