Milwaukee 0566-1 Manuel De L'utilisateur page 18

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

dobleces en partes móviles, asi como
Limpieza
montajes inadecuados, partes rotas y
Limpie el polvo y suciedad de los orificios
cualquier otra condición que pueda afectar
de ventilación. Mantenga los mangos y
una operación segura. Si detecta ruidos o
empuñaduras limpios, secos y sin aceite o
vibraciones anormales, apague la
grasa. Utilice sólo jabón neutro y un paño
herramienta de inmediato y corrija el
húmedo para limpiar la herramienta ya que
problema antes de volver a usarla. No use
algunas
una herramienta dañada. Colóquele
limpiadores son dañinos para las partes
una etiqueta que diga "NO DEBE
plásticas y las aislantes. Algunos de estos
USARSE" hasta que sea reparada (vea
incluyen: gasolina, turpelina, diluyente,
"Reparaciones").
lacas, diluyentes para pintura, solventes
Bajo condiciones normales, no se requiere
para limpieza , amoniaco y detergentes
lubricación hasta que haya que cambiar
casero que tengan amoniaco. Nunca utilice
los carbones. Despues de 6 meses a un
solventes inflamables o combustibles
año, dependiendo del uso dado, envíe su
cerca de una herramienta.
herramienta al Centro de Servicio
MILWAUKEE mas cercano para que le
hagan:
Lubricación
Inspección y cambio de carbones
Inspección mecánica y limpieza
(engranes, flechas, baleros, carcaza,
etc.)
Inspección eléctrica (interruptor, cable,
armadura, etc.)
Reparaciones
Probarla para asegurar una adecuada
Si su instrumento se daña, vuelva el
operación mecánica y eléctrica
instrumento entero al más cercano centro
de reparaciones.
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
Todas las herramientas MILWAUKEE se prueban antes de abandonar la fábrica y se
garantiza que no presentan defectos ni en el material ni de mano de obra. En el plazo de
cinco (5) años a partir de la fecha de compra MILWAUKEE reparará o reemplazará (a
discreción de MILWAUKEE), sin cargo alguno, cualquier herramienta (cargadores de
baterías inclusive) cuyo examen determine que presenta defectos de material o de mano
de obra. Devuelva la herramienta, con gastos de envío prepagados y asegurada, y una
copia de la factura de compra, u otro tipo de comprobante de compra, a una sucursal de
reparaciones/ventas de la fábrica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado
por MILWAUKEE. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones o
intentos de reparación por parte de personal no autorizado por MILWAUKEE, abuso,
desgaste y deterioro normal, falta de mantenimiento o accidentes.
Las baterías, linternas y radios tienen una garantía de un (1) año a partir de la fecha de compra.
LOS DERECHOS A REPARACIÓN Y REEMPLAZO DESCRITOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO
SON EXCLUSIVOS. MILWAUKEE NO SERÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE DE DAÑOS
INCIDENTALES, ESPECIALES O CONSECUENTES, INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE GANANCIAS.
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TODA OTRA GARANTÍA, O CONDICIONES,
ESCRITAS U ORALES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD
PARA UN USO O FIN DETERMINADO.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga
otros derechos que varían de estado a estado y de provincia a provincia. En aquellos
estados que no permiten la exclusión de garantías implícitas o la limitación de daños
incidentales o consecuentes, las limitaciones anteriores pueden que no apliquen. Esta
garantía es válida solamente en los Estados Unidos, Canadá y México.
34
substancias
y
solventes
¡ADVERTENCIA!
Para reducir el riesgo de una
lesión, descarga eléctrica o daño
a la herramienta, nunca la sumerja
en líquidos ni permita que estos
fluyan dentro de la misma.
ACCESORIOS
¡ADVERTENCIA!
Desconecte la herramienta antes de quitar o montar accessorios. Use solo los
accesorios recomendados específicamente. Otros pues pueden ser peligrosos.
Para una lista completa de accessorios, refiérase a su catálogo MILWAUKEE Electric Tool
o visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com. Para obtener un catálogo,
contacte su distribuidor local o uno de los centros.
Cables de acero
Cable con núcleo interior y cabeza
El cable de acero es un cable enroscado
colgada de 8 mm x 9,2 m (5/16" x 30')
de paso a la derecha que expande cuando
(Cat. No. 48-53-0070)
se torsiona. Ha sido elaborado para pasar
a través de varillas transversales, y a
Cable con núcleo interior y cabeza
través y alrededor de tubos en S y pocetas.
colgada de 8 mm x 10,7 m (5/16" x 35')
(Cat. No. 48-53-0085)
Elimina la necesidad de extraer la poceta y
los elementos atascados.
Cable con núcleo interior
Cable de acero de 6 mm x 7,6 m
El cable con núcleo interior de 8 mm (5/16")
(1/4" x 25') (Cat. No. 48-53-0055)
incluye dos (2) juegos de cabezas
colgadas de 8 mm (5/16") (Cat. No. 49-16-
Cable de acero de 6 x 9,2 m (1/4" x 30')
0015) y un (1) empalme Quik-Lok de
(Cat. No. 48-53-0075)
8 mm (5/16") (Cat. No. 48-50-0015).
Cable de acero de 8 mm x 7,6 m
El cable con núcleo interior de 10 mm (3/8")
(5/16" x 25') (Cat. No. 48-53-0045)
incluye dos (2) juegos de cabezas
colgadas de 9,5 mm (Cat. No. 49-16-0025)
Cable de acero de 8 mm x 9,2 m
y un (1) empalme Quick-Lok de 10 mm
(5/16" x 30') (Cat. No. 48-53-0080)
(3/8") (Cat. No. 48-50-0025).
El cable de acero de 6 mm (1/4") incluye
Otros accesorios para cables con
dos (2) bulbos de repuesto de 6 mm
núcleo interior a su disposición:
(1/4") (Cat. No. No. 49-20-0045).
Cortador de 19 mm (3/4") - Para uso
El cable de acero de 8 mm (5/16") incluye
con cables con núcleo interior de 8 mm y
dos (2) bulbos de repuesto de 8 mm
10 mm (5/16" y 3/8") (Cat. No. 48-38-0055)
(5/16") (Cat. No. 49-20-0045).
Sujetador para el guía
Cables con núcleo interior y cabeza
de la poceta del inodoro
colgada
Esta guía ayuda a alcanzar
Los cables con núcleo interior y cabeza
el ángulo apropiado del
colgada disponen de un núcleo interior
conducto de penetración de
compuesto de plástico y acero. Este
los inodoros. Impide daño a
núcleo proporciona al cable más fuerza,
la porcelana.
protección contra la oxidación y resiliencia
para prolongar la duración del mismo.
Guía de la poceta del inodoro
Además, estos cables están dotados de
(Cat. No. 49-13-0010)
un empalme Quik-Lok para facilitar el
Sujetador para el guía de la poceta del
intercambio de las cabezas colgadas y
inodoro (Cat. No. 49-17-0160)
otros accesorios.
Portabroca con anillo
Cable con núcleo interior y cabeza
(Cat. No. 48-66-0270)
colgada de 8 mm x 7,6 m (5/16" x 25')
(Cat. No. 48-53-0065)
Caja de herramientas portátil de acero
solamente (Cat. No. 48-55-6055)
35

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières