Télécharger Imprimer la page
Milwaukee 0779-20 Manuel De L'utilisateur
Milwaukee 0779-20 Manuel De L'utilisateur

Milwaukee 0779-20 Manuel De L'utilisateur

Clé à percussion 28v
Masquer les pouces Voir aussi pour 0779-20:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No.
No de cat.
0779-20
0799-20
IMPACT WRENCH
28 VOLT
CLÉ À PERCUSSION 28 V
LLAVE DE IMPACTO DE 28V
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 0779-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 0779-20 0799-20 IMPACT WRENCH 28 VOLT CLÉ À PERCUSSION 28 V LLAVE DE IMPACTO DE 28V TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
  • Page 2 • Disconnect the plug from the power source the risk of electric shock. contact a MILWAUKEE service facility for a free and/or the battery pack from the power tool • Do not abuse the cord. Never use the cord for replacement.
  • Page 3 Insert the battery pack until the brake misses frequently, the impact wrench accessory off the drive shank. clamp engages. needs servicing by an authorized MILWAUKEE Attaching and Removing Accessories 2. For optimum weight distribution and balance. service facility.
  • Page 4: Accessories

    Only use accessories specifi cally recommend- determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the performing any maintenance. Never disas- ed for this tool. Others may be hazardous.
  • Page 5: Entretien

    électrique peut entraîner personnes qui connaissent mal les outils élec- * Sortie calibrée à pleine vitesse des blessures graves. triques ou ces instructions utiliser ces outils. Utilisez les batteries seulement de MILWAUKEE M28™ ou V28 ®...
  • Page 6: Description Fonctionnelle

    0 et le plein régime. 3. Positionnez le support à outil sur l’outil, par des- retirer la batterie et verrouiller la détente de No de cat. 0779-20 1. Pour mettre l’outil en marche, appuyez sur la sus les deux trous du carter d’engrenage.
  • Page 7 GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA Le couple nécessaire pour desserrer une fi xation Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; est en moyenne 75 % à 80 % du couple néces- consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à...
  • Page 8 Despistarse un minuto cuando se utiliza una SEGURIDAD EN EL ÁREA la herramienta eléctrica. Si se encuentran de MILWAUKEE para una refacción gratis. herramienta eléctrica puede tener como resultado DE TRABAJO daños, haga que le reparen la herramienta •...
  • Page 9 38 mm (1-1/2") 38 mm (1-1/2") Suelte el collar. será la velocidad. * Entrega medida a plena velocidad 3. Para detener la herramienta, suelte el gatillo. Utilice solamente las baterías de MILWAUKEE M28™ o V28 ® OPERACION ENSAMBLAJE ADVERTENCIA Para reducir el...
  • Page 10 En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte de una herramienta eléctrica que, luego de ser examinada, MILWAUKEE compruebe tes de cambiar o retirar accesorios.
  • Page 11 Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center ® première qualité N . Votre...

Ce manuel est également adapté pour:

0799-220799-20