Publicité

Liens rapides

M18 FMTIW2P12
M18 FMTIW2F12
M18 FMTIW2F38
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire
originale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 FMTIW2P12

  • Page 1 M18 FMTIW2P12 M18 FMTIW2F12 M18 FMTIW2F38 Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire Instrukcją...
  • Page 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Page 3 M18 FMTIW2P12 M18 FMTIW2F12 M18 FMTIW2F38 STOP START...
  • Page 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Page 5 M18 FMTIW2F12 M18 FMTIW2P12 M18 FMTIW2F38 click...
  • Page 6 START STOP...
  • Page 7 Handle (insulated gripping surface) Handgriff (isolierte Griff fl äche) Poignée (surface de prise isolée) LOCK Impugnatura (superfi cie di presa isolata) Empuñadura (superfi cie de agarre con aislamiento) Manípulo (superfície de pega isolada) Handgreep (geïsoleerd) Håndtag (isolerede gribefl ader) Håndtak (isolert gripefl ate) Handtag (isolerad greppyta) Kahva (eristetty tarttumapinta) Χειρολαβή...
  • Page 9 ..0-610 Nm ....0-610 Nm ....0-406 Nm Do not dispose of used battery packs in the household BS EN IEC 55014-1:2021 refuse or by burning them. Milwaukee Distributors off er to No-load speed ............. 0-2575 min ..0-2575 min ....
  • Page 10 MAINTENANCE gesundheitsschädlich und sollte nicht in den Körper SICHERHEITSHINWEISE FÜR gelangen. Geeignete Staubschutzmaske tragen. Use only Milwaukee accessories and spare parts. Should SCHLAGSCHRAUBER components need to be replaced which have not been Es dürfen keine Materialien bearbeitet werden, von denen described, please contact one of our Milwaukee service Halten Sie das Gerät an den isolierten Griff...
  • Page 11 • bei Werkzeugwechsel Wenn das Anzugsdrehmoment nicht ausreichend ist, EN IEC 55014-1:2021 • bei Ablegen des Gerätes Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. erhöhen Sie die Schlagzeit. EN IEC 55014-2:2021 Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht Öl, Schmutz, Rost oder andere Verunreinigungen an den...
  • Page 12 Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou Chargeurs de batteries conseillés ................M12-18..., M1418C6 71364 Winnenden avec les déchets ménagers. Milwaukee off re un système Germany d’évacuation écologique des accus usés. Informations sur le bruit et les vibrations...
  • Page 13 M18 FMTIW2P12 M18 FMTIW2F12 M18 FMTIW2F38 Si la fi xation n’est pas serrée à fond, augmentez la durée de percussion. Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les Numero di serie ................. 4777 19 01... 4777 08 01... 4836 03 01 L’huile, la poussière ou d’autres saletés sur le fi...
  • Page 14 Managing Director Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella Prima di iniziare togliere la batteria dalla si riduce. spazzatura di casa. La Milwaukee off re infatti un servizio di Autorizzato alla preparazione della documentazione macchina. recupero batterie usate.
  • Page 15 Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014 (2,0 ... 12,0 Ah) . ..2,0 ... 3,1 kg ....2,0 ... 3,1 kg .... 2,0 ... 3,1 kg Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida Temperatura ambiente recomendada durante el trabajo...........-18...+50 °C Techtronic Industries GmbH de baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
  • Page 16 ..0-475 Nm ....0-475 Nm ....0-271 Nm bajo la cabeza del sujetador afecta el grado de apriete. Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En El par de apriete requerido para afl ojar un sujetador está, Nº de rotações em vazio ........
  • Page 17 Não toque na máquina em operação. diretivas 2011/65/UE (RoHS), 2014/30UE, 2006/42/CE e de aperto. num serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a A ferramenta de inserção pode fi car quente durante a dos seguintes documentos normativos harmonizados: brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de O torque necessário para soltar um meio de fi...
  • Page 18 Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2014 (2,0 ... 12,0 Ah) . ..2,0 ... 3,1 kg ....2,0 ... 3,1 kg .... 2,0 ... 3,1 kg Milwaukee biedt namelijk een milieuvriendelijke Aanbevolen omgevingstemperatuur tijdens het werken ............-18...+50 °C Techtronic Industries GmbH recyclingmethode voor uw oude akku’s.
  • Page 19 Als het aandraaimoment niet voldoende is, verhoogt u de ONDERHOUD Drejningsmoment ..........0-475 Nm ....0-475 Nm ....0-271 Nm slagduur. Gebruik uitsluitend Milwaukee toebehoren en onderdelen. Olie, vuil, corrosie of andere verontreinigingen aan de Omdrejningstal, ubelastet ........0-1950 min ....0-1950 min ....
  • Page 20 Indsatsværktøjet kan blive varmt under brugen. overensstemmelse med alle relevante bestemmelser i Det drejningsmoment, som er nødvendigt til at løsne et beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se ADVARSEL! Fare for forbrændinger henhold til direktiverne 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, fastgørelsesmiddel, ligger i gennemsnit på 75 % til 80 % af brochure garanti/kundeserviceadresser).
  • Page 21 .... 0-1325 min Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller Slagtall ................- ........ - ......- husholdningsavfallet. Milwaukee tilbyr en miljøriktig Dreiemoment ..............47 Nm ......47 Nm ..... 47 Nm deponering av gamle vekselbatterier; vennligst spør din fagforhandler.
  • Page 22 M18 FMTIW2P12 M18 FMTIW2F12 M18 FMTIW2F38 Dersom tiltrekningsmomentet ikke er tilstrekkelig, må du øke slagtiden. Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Produktionsnummer ..............4777 19 01... 4777 08 01... 4836 03 01 Olje, smuss, rust eller annen forurensning på gjengene Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ...000001-999999...
  • Page 23 En temperatur över 50°C reducerar batteriets eff ekt. Undvik Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. längre uppvärmning tex i solen eller nära ett element. Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Se till att anslutningskontakterna i laddaren och på batteriet Tools för återvinning.
  • Page 24: Table Des Matières

    TEKNISET ARVOT AKKUKÄYTTÖINEN ISKEVÄ RUUVINKIERRIN M18 FMTIW2P12 M18 FMTIW2F12 M18 FMTIW2F38 EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Älä tartu käynnissä olevan koneen työosiin. Tuotantonumero ................ 4777 19 01... 4777 08 01... 4836 03 01 Käytetty työkalu saattaa kuumeta käytön aikana. Vakuutamme valmistajan ominaisuudessa ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999...
  • Page 25: Kuormittamaton Kierrosluku

    M18 FMTIW2P12 M18 FMTIW2F12 M18 FMTIW2F38 Jos kiristysvääntömomentti ei ole riittävän korkea, pidennä iskuaikaa. Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee Αριθμός παραγωγής ..............4777 19 01... 4777 08 01... 4836 03 01 Öljy, lika, ruoste tai muut epäpuhtaudet kierteissä tai varaosia.
  • Page 26: En 62841-1:2015

    Μην πετάτε τις μεταχειρισμένες ανταλλακτικές μπαταρίες Υπόδειξη: Μετά τη στερέωση συνιστάται πάντα ο ìåãáëýôåñï ÷ñïíéêü äéÜóôçìá áðü ôïí Þëéï Þ ôéò óõóêåõÝò ÓÕÌÂÏËÁ στη φωτιά ή στα οικιακά απορρίμματα. Η Milwaukee έλεγχος της ροπής συσφίγξεως με ένα δυναμόκλειδο. èÝñìáíóçò. προσφέρει μια απόσυρση των παλιών ανταλλακτικών...
  • Page 27 .... 0-3100 min Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. Tork ............... 0-745 Nm ....0-745 Nm ....0-745 Nm Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek Winnenden, 2021-05-27 biçimde tasfi ye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; Boştaki devir sayısı ........
  • Page 28 BAKIM TECHNICKÁ DATA AKU RÁZOVÉ UTAHOVÁKY M18 FMTIW2P12 M18 FMTIW2F12 M18 FMTIW2F38 Vida dişlerinde veya sabitleme aracının başı altındaki yağ, kir, pas veya başka kirlenmeler sıkma momentinin Sadece Milwauke aksesuarı ve yedek parçası kullanın. Výrobní číslo ................4777 19 01...
  • Page 29 šroubování prodlužte. Nasazený nástroj se může během používání rozpálit. My jako výrobce výhradně na vlastní zodpovědnost Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly VAROVÁNI! Nebezpečí popálení. prohlašujeme, že se výrobek popsaný v "Technických Olej, špína, rez nebo jiné nečistoty na závitech nebo pod Milwaukee.
  • Page 30 Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do Alexander Krug Maximálna veľkosť skrutky / veľkosť matice........M22 ......M22 ......M22 ohňa alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka Managing Director Upnutie nástroja ..............1/2" (12,7 mm) ... 1/2" (12,7 mm) ..3/8" (9,5 mm) likvidáciu starých výmenných akumulátorov, ktorá...
  • Page 31 Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Uťahovací moment potrebný na uvoľnenie upevňovacieho vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď Prędkość bez obciążenia ........0-1250 min ....0-1250 min .... 0-1250 min prostriedku činí...
  • Page 32 Podczas pracy elektronarz dzia nie wolno usuwa mocującego wynosi średnio 75-80% momentu dokręcenia, EN IEC 63000:2018 Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba trocin ani drzazg. w zależności od stanu powierzchni styku. było wymienić części, które nie zostały opisane, należy Podczas pracy przy ścianach, sufi...
  • Page 33 MŰSZAKI ADATOK AKKUMULÁTOROS CSAVARBEHAJTÓ M18 FMTIW2P12 M18 FMTIW2F12 M18 FMTIW2F38 EK-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Ne nyúljon a járó gépbe. Gyártási szám................4777 19 01... 4777 08 01... 4836 03 01 A betétszerszám az alkalmazás során felforrósodhat. Gyártóként egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a ...000001-999999...
  • Page 34 A rögzítőelem menetén vagy a fej alatt lévő olaj, kosz, pótalkatrészeket szabad használni. Az olyan elemeket, ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 rozsda, vagy más szennyeződések befolyásolják a melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee Število vrtljajev v prostem teku ......0-1250 min ....0-1250 min .... 0-1250 min meghúzási nyomaték mértékét.
  • Page 35 Ukrajinska oznaka za združljivost NASTAVITEV HITROSTI nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih Preverite zatezni moment z ročnim momentnim ključem. zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni Funkcija služi boljšemu nadzoru orodja. V izogib Če je zatezni moment previsok, zmanjšajte trajanje službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih...
  • Page 36 Broj udaraca ............0-3100 min ....0-3100 min .... 0-3100 min smeće. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja starih • Broj okretaja - Primjenja alata kod niske brzine vodi do Okretni moment ............ 0-745 Nm ....0-745 Nm ....0-745 Nm baterija odgovarajuće okolini.
  • Page 37 Tas var ievērojami paaugstināt ietekmes līmeni visā darba laikā. Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati Novērtējot vibrācijas un trokšņa ietekmes līmeni, vajadzētu ņemt vērā arī laiku, kad ierīce ir izslēgta vai ieslēgta, taču netiek zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi...
  • Page 38 • noliekot iekārtu paaugstiniet trieciendarbības laiku. Mēs kā ražotājs un vienīgā atbildīgā persona apliecinām, Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas ka mūsu “Tehniskajos datos” raksturotais produkts atbilst Pie stiprinājuma līdzekļa vītnēm vai zem galviņas esošā Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru Skaidas un atlūzas nedrīkst ņemt ārā, kamēr mašīna...
  • Page 39 Smūgių skaičius ..........0-2100 min ....0-2100 min .... 0-2100 min į buitines atliekas. „Milwaukee“ siūlo tausojantį aplinką • Sukimosi momentas – jei įrankis naudojamas nedideliu Sukimo momentas ..........0-610 Nm ....0-610 Nm ....0-406 Nm sudėvėtų keičiamų akumuliatorių tvarkymą, apie tai greičiu, jo...
  • Page 40 TECHNINIS APTARNAVIMAS Eurazijos atitikties ženklas teistsuguste tarvikutega või tööriista hooldatakse halvasti, võivad vibratsioon ja müraemissioon erineda. See võib Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ kokkupuutetaset kogu tööajal oluliselt suurendada. atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, Vibratsiooni ja müraga kokkupuute hinnangulise taseme juures tuleb arvesse võtta ka aega, kui tööriist on välja lülitatud või leidžiama keisti tik „Milwaukee“...
  • Page 41 Funktsioon on mõeldud vahendi parimaks Ukraina vastavusmärk Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee Harjutage erinevate kinnitusvahenditega ja jälgige, kui palju kontrollimiseks. Juhul kui seade leiab vastupanu umbes 1 tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, aega kulub soovitud pingutusmomendi saavutamiseks.
  • Page 42 Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 62841. домашним мусором и не сжигайте их. Дистрибьюторы проверять момент затяжки с помощью Îáû÷íîå íèçêî÷àñòîòíîå çâóêîâîå äàâëåíèå, ïðîèçâîäèìîå компании Milwaukee предлагают восстановление старых динамометрического ключа. èíñòðóìåíòîì, ñîñòàâëÿåò аккумуляторов, чтобы защитить окружающую среду. Уровень звукового давления (Небезопасност ь K =3dB(A)) ....
  • Page 43 Брой на ударите ........... 0-900 min ....0-900 min ....0-900 min Milwaukee. В случае возникновения необходимости в Въртящ момент ........... 0-475 Nm ....0-475 Nm ....0-271 Nm Вращательный момент для откручивания крепежного замене, которая не была описана, обращайтесь в один из...
  • Page 44 EN IEC 55014-1:2021 • при оставяне на уреда Ако затегателният въртящ момент не е достатъчен, EN IEC 55014-2:2021 Да се използват само аксесоари на Milwaukee и Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват, повишете времетраенето на ударното въздействие. EN IEC 63000:2018 резервни...
  • Page 45 Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri Locaş sculă................1/2" (12,7 mm) ... 1/2" (12,7 mm) ..3/8" (9,5 mm) menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică. Tensiune acumulator .............
  • Page 46 M18 FMTIW2P12 M18 FMTIW2F12 M18 FMTIW2F38 Dacă cuplul de strângere nu este sufi cient, măriţi durata de percutare. Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Производен број............... 4777 19 01... 4777 08 01... 4836 03 01 Uleiul, murdăria, rugina sau alte impurităţi de pe fi lete sau Dacă...
  • Page 47 ги избегнете електричните, гасните и водоводни Вртежниот момент што е потребен за олабавување на Winnenden, 2021-05-27 Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. инсталации. сврзувачкиот елемент е во просек од 75% до 80% од Доколку некои од компонентите кои не се опишани...
  • Page 48 кидати у вогонь або викидати з побутовими відходами. завжди перевіряти момент затягування за Рекомендована температура довкілля під час роботи ..........-18...+50 °C Milwaukee пропонує утилізацію старих знімних допомогою динамометричного ключа. Рекомендовані типи акумуляторів ................. M18B..., M18HB... акумуляторних батарей, безпечну для довкілля;...
  • Page 49 Milwaukee. Деталі, заміна яких не описується, ،Winnenden 71364 замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів ‫أﻟﻣﺎﻧﯾﺎ‬ АКУМУЛЯТОРНІ БАТАРЕЇ Milwaukee (зверніть увагу на брошуру "Гарантія / адреси ‫زوﻣرﻻ‬ сервісних центрів"). Знімну акумуляторну батарею, що не У разі необхідності можна запросити креслення з...
  • Page 50 M18 FMTIW2P12 M18 FMTIW2F12 M18 FMTIW2F38 ‫ﻣﻔك ﺑراﻏﻲ ﻛﮭرﺑﻲ ﻻﺳﻠﻛﻲ‬ ‫اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ ‫اﻷﺟزاء اﻟﺗﻲ ﯾﺟب ﺗرﻛﯾﺑﮭﺎ - ﺻﻼﺑﺔ اﻷﺟزاء اﻟﺗﻲ ﯾﺟب ﺗرﻛﯾﺑﮭﺎ وﻛل ﺟزء ﺑﯾﻧﮭﺎ‬ • ‫ﻻ ﺗﻘم أﺑدا ﺑﻔﺗﺢ ﻗﻔل اﻟﺑطﺎرﯾﺔ واﻟﺷواﺣن وﻻ ﺗﺧزﻧﮭم إﻻ ﻓﻲ ﻏرف ﺟﺎﻓﺔ. وﺣﺎﻓظ ﻋﻠﯾﮭﺎ‬...
  • Page 51 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries (UK) Ltd Max-Eyth-Str. 10 Fieldhouse Lane 71364 Winnenden Marlow Bucks SL7 1HZ Germany (05.21) +49 (0) 7195-12-0 4931 4705 57 www.milwaukeetool.eu...

Ce manuel est également adapté pour:

M18 fmtiw2f12M18 fmtiw2f38

Table des Matières