Milwaukee M18 FORCELOGIC Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour M18 FORCELOGIC:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
2679-20
M18™ FORCELOGIC™ 600 MCM CRIMPER
SERTISSEUR UTILITAIRE 600 MCM M18™ FORCELOGIC™
CRIMPADORA 600 MCM UTILITARIA M18™ FORCELOGIC™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 FORCELOGIC

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2679-20 M18™ FORCELOGIC™ 600 MCM CRIMPER SERTISSEUR UTILITAIRE 600 MCM M18™ FORCELOGIC™ CRIMPADORA 600 MCM UTILITARIA M18™ FORCELOGIC™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel.
  • Page 2: Electrical Safety

    GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may result Read all safety warnings, instruc- WARNING in personal injury.
  • Page 3: Functional Description

    1. Locking thumb screw 7. Handle Turn off power before making a crimp. • Use tool only with MILWAUKEE crimping jaw 2. Backup release valve 8. Trigger 49-16-U000, "U" dies, and connectors for which 3.
  • Page 4 OLIVE 49-16-U02A 3/0 AWG RUBY 49-16-U03A 4/0 AWG WHITE 49-16-U04A 250 MCM 49-16-U250 300 MCM BLUE 49-16-U300 350 MCM BROWN 49-16-U350 For the latest listing of approvals, visit milwaukeetool.com. For technical or service assistance, contact Milwaukee Customer Service at 1-800-729-3878.
  • Page 5 Cutting Jaws (not included) goggles or glasses with side shields The Crimper is compatible with the following when operating or servicing the tool. MILWAUKEE cutting jaws. Refer to the cutting jaws' instructions for use. Read operator's manual. Jaw Type Maximum Capacity...
  • Page 6: Accessories

    ACCESSORIES operation. Return the tool, battery pack, and charger Always remove battery pack before to a MILWAUKEE service facility for repair. After six WARNING changing or removing accesso- months to one year, depending on use, return the ries.
  • Page 7: Sécurité Du Lieu De Travail

    MILWAUKEE to be defective in material or workman- and any faulty piece or component will be replaced without cost for ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless you.
  • Page 8: Sécurité Électrique

    • Si les outils sont équipés de dispositifs de SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE dépoussiérage, s'assurer qu'ils sont connectés • Les fiches des outils électriques doivent cor- et correctement utilisés. L’utilisation d’un collecteur respondre à la prise secteur utilisée. Ne jamais de poussière permet de réduire les dangers liés à la modifier la fiche, de quelque façon que ce soit.
  • Page 9: Entretien

    • N’utiliser aucun bloc-piles ni aucun outil ayant été urent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter endommagé ou modifié. Des piles endommagées un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour ou modifiées peuvent adopter un comportement im- un remplacement gratuit.
  • Page 10: Cosses Et Épissures Courtes Et Longues En Cuivre

    49-16-U04A 250 MCM ROUGE 49-16-U250 300 MCM BLEU 49-16-U300 350 MCM MARRON 49-16-U350 Pour la liste d’approbation la plus récente, veuillez visiter milwaukeetool.com. Pour une assistance technique, veuillez contacter le service à la clientèle de Milwaukee en composant le 1-800-729-3878.
  • Page 11: Description Fonctionnelle

    Utiliser l'outil uniquement avec 1. Vis de verrouillage à oreilles les mâchoires de sertissage MILWAUKEE 2. Soupape de vidange de secours 49-16-U000, les matrices en « U » et les connecteurs 3. Indicateur de sertissage pour lesquels ils sont homologués.
  • Page 12: Pile Interne

    Retournez votre outil à un centre de service mage. N'utilisez pas de mâchoires ou de matrices MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après endommagées. Communiquez avec un centre de une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon réparations MILWAUKEE.
  • Page 13: Accesoires

    Nettoyage L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La Débarrassez les évents des débris et de la poussière. date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, Gardez les poignées propres, à...
  • Page 14: Seguridad Eléctrica

    SEGURIDAD PERSONAL • Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y Modèle : utilice el sentido común al utilizar una herramienta Date d’achat : eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica mien- tras está cansado o bajo la influencia de drogas, Sceau du distributeur ou du magasin : alcohol o medicamentos.
  • Page 15 Crear un corto cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito. entre las terminales de la batería puede ocasionar •...
  • Page 16 4/0 AWG BLANCO 49-16-U04A 250 MCM ROJO 49-16-U250 300 MCM AZUL 49-16-U300 350 MCM CAFÉ 49-16-U350 Para conocer el último listado de aprobación, visite milwaukeetool.com. Para asistencia técnica o de servicio, contacte a Servicio al Cliente de Milwaukee al 1-800-729-3878.
  • Page 17: Descripcion Funcional

    ADVERTENCIA defectuoso podría ocasionar un incendio. Use únicamente la herramienta con 1. Tornillo de fijación de ajuste manual las mordazas crimpadoras MILWAUKEE 2. Válvula de liberación de respaldo 49-16-U000, troqueles tipo "U" y conectores para 3. Indicador de crimpado los cuales está diseñada. Las mordazas, los 4.
  • Page 18 Si aun asi la herramienta no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE.
  • Page 19 Al devolver la herramienta eléctrica a un ción médica de inmediato. Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté Batería interna pagado por adelantado y asegurado.
  • Page 20 Canadá únicamente. Consulte la “Búsqueda de centro de servicio” en la sección de Partes y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de servicio más cercano para darle servicio con y sin garantía a una herramienta eléctrica de Milwaukee.

Ce manuel est également adapté pour:

2679-20

Table des Matières