Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No.
No de cat.
Cat. No.
0779-20
0799-20
IMPACT WRENCH
CLÉ À PERCUSSION
LLAVE DE IMPACTO DE
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL
DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 0779-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. Cat. No. 0779-20 0799-20 IMPACT WRENCH CLÉ À PERCUSSION LLAVE DE IMPACTO DE TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
  • Page 2 Avoid body contact with earthed or 22. Use the power tool, accessories and 12. Remove any adjusting key or wrench able or missing, contact a MILWAUKEE grounded surfaces such as pipes, tool bits etc., in accordance with before turning the power tool on. A service facility for a free replacement.
  • Page 3 TOOL ASSEMBLY FUNCTIONAL DESCRIPTION WARNING 1/2" drive shank Attaching and Removing the Tool Hanger Forward/Reverse switch Cat. No. 0779-20 Ring Always lock trigger or remove battery Fig. 1 Trigger pack before changing or removing Gear Battery pack accessories. Only use accessories...
  • Page 4 Pull the accessory off the drive shank. wrench needs servicing by an authorized WARNING Using the Forward/Reverse Switch MILWAUKEE service facility. Attaching and Removing Accessories The forward/reverse switch may be set to (Cat. No. 0799-20, or other Impact Wrenches three positions: forward, reverse and lock.
  • Page 5 Subject to certain excep- tions, MILWAUKEE will repair or replace any part on a electric power tool which, after examina- tion, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of...
  • Page 6 12. Retirer toute clé de réglage avant de 20. Entretien des outils électriques. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS mettre l’outil sous tension. Une clé S’assurer de l’absence de tout dés- ALIMENTÉS PAR BATTERIE laissée attachée sur une pièce mobile alignement ou de grippage des de l’outil électrique peut entraîner des pièces mobiles, de toute rupture de...
  • Page 7 Pivot d’entraînement carré de 1/2 po. peut provoquer des irritations ou des ramienta de corte pueda entrar en Inverseur de rotation No de cat. 0779-20 brûlures. contacto con alambres que no estén Détente visibles o con su propio cordón.
  • Page 8 Relâchez le collier. Il peut Installation et retrait des accessoires rotation avant d’actionner l’inverseur de s’avérer nécessaire de tirer le foret lé- (No de cat. 0779-20) rotation. gèrement vers l’extérieur pour engager le mécanisme de maintien. Cette clé à percussion est conçue unique- Pour la rotation inverse (sens inverse- ment pour être utilisée avec des douilles...
  • Page 9 Pour mettre l’outil en marche, appuyez fi xation est en moyenne 75 % à 80 % du batterie à un centre de service MILWAUKEE sur la détente. couple nécessaire pour la serrer, selon Retirez toujours la batterie avant de accrédité, afi...
  • Page 10 MILWAUKEE. Une preuve d’achat sous la forme d’un reçu de vente ou d’autres la infl uencia de drogas, alcohol o que el tomacorrientes. Nunca realice medicinas.
  • Page 11 El líquido que sale despedido son más fáciles de controlar. en contacto con un centro de servicio movimiento. de la batería puede causar irritaciones de MILWAUKEE para una refacción 22. Use la herramienta eléctrica, los ac- o quemaduras. 15. Si se proporcionan dispositivos gratis.
  • Page 12 Zanco de mando cuadrado de 1/2" Cuando use herramientas eléctricas Interruptor de acción y reversa Argolla del soporte colgante Fig. 1 es necesario siempre seguir ciertas Cat. No. 0779-20 para herramientas Gatillo precauciones básicas de seguridad con el objeto de reducir el riesgo de Batería Tornillos de descargas eléctricas o lesiones al...
  • Page 13 ADVERTENCIA seguridad o anteojos con protecto- centro autorizado MILWAUKEE. mango cuadrado. Mantenga el pasador res laterales. de detención adentro al tiempo que pre- Técnicas para impactar...
  • Page 14 V™: solventes para limpieza con cloro, amoníaco hagan: y detergentes caseros que tengan amonia. *Cada batería de iones de litio de tecnología V™ de MILWAUKEE de 18 voltios o superior, está • Lubricación Nunca usa solventes infl amables o combus- cubierta con una garantía de reemplazo gratuito por las primeras 1000 cargas/2 años.
  • Page 15 UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is ® . Your satisfaction with our products is very important to us! OTHING EAVY If you encounter any problems with the operation of this tool, or you would like to locate the factory Service/Sales Support Branch or authorized service station nearest you, please call...

Ce manuel est également adapté pour:

0799-20