Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
HEAVY-DUTY DRAIN CLEANER WITH TRIGGER
SPEED CONTROL
DÉBOUCHOIR EXTRA ROBUSTE À VITESSE VARIABLE
HERRAMIENTA PARA TAREAS PESADAS DE LIMPIEZA DE
CAÑOS CON DISPARADOR PARA CONTROLAR LA
VELOCIDAD
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND
OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE
ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y
ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR.
Catalog No.
No de Cat.
Catálog No.
0566-1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 0566-1

  • Page 7 Others may be hazardous. LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS For a complete listing of accessories refer to your MILWAUKEE Electric Tool catalog or go Le non respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme «outil on-line to www.mil-electric-tool.com.
  • Page 8: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les Le port de l’outil avec un doigt sur le d’accessoires ranger remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité. commutateur ou son branchement l’outil. De telles mesures de sécurité avec le commutateur en position ON préventive réduisent le risque de mettre...
  • Page 9: Mise A La Terre

    Par exemple, un réparer dans un centre-service grande chaleur et des endroits humides cordon de calibre 14 a une meilleure MILWAUKEE accrédité avant de Outils à double isolation : ou mouillés. conductivité qu’un cordon de calibre 16.
  • Page 10: Montage

    MONTAGE MANIEMENT Introduction du câble dans l’égout AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! (Fig. 4) Fig. 4 Pour minimiser les risques de Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours blessures yeux, portez l’outil avant d’y installer des toujours de lunettes à coques accessoires ou d’en enlever. latérales.
  • Page 11 à se produire, retournez l’outil AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Drillez le noyau de plastique avec une et l’ensemble des pièces à un centre- mèche appropriée (voir tableau des service Milwaukee accrédité des en- calibres de mèches). Faites fonctionner virons. Pour minimiser les risques de Avant d’ouvrir dévidoir,...
  • Page 12: Garantie Limitée De L'outil De Cinq Ans

    état en outils. ou de toute autre preuve d’achat à une MILWAUKEE Electric Tool ou visiter le site général. Inspectez-en la garde, interrupteur, branche Entretien usine/Assistance des internet www.milwaukeetool.com. Pour cordon et cordon de rallonge pour en ventes de l’établissement MILWAUKEE ou...
  • Page 19 UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING ® . Your satisfaction with our products is very important to us! EAVY If you encounter any problems with the operation of this tool, or you would like to locate the factory Service/Sales Support Branch or authorized service station nearest you, please call...

Table des Matières