Télécharger Imprimer la page
Milwaukee M18 FUEL 3060-20 Manuel De L'utilisateur

Milwaukee M18 FUEL 3060-20 Manuel De L'utilisateur

Clés à chocs à couple contrôlé

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
3060-20, 3061-20, 3061P-20
M18 FUEL™ CONTROLLED TORQUE COMPACT IMPACT WRENCHES
CLÉS À CHOCS À COUPLE CONTRÔLÉ M18 FUEL™
LLAVES DE IMPACTO DE TORQUE CONTROLADO M18 FUEL™
WARNING
WARNING
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 FUEL 3060-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 3060-20, 3061-20, 3061P-20 M18 FUEL™ CONTROLLED TORQUE COMPACT IMPACT WRENCHES CLÉS À CHOCS À COUPLE CONTRÔLÉ M18 FUEL™ LLAVES DE IMPACTO DE TORQUE CONTROLADO M18 FUEL™ WARNING WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Page 2 GENERAL POWER TOOL • Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power SAFETY WARNINGS source and/or battery pack, picking up or carrying Read all safety warnings, instruc- WARNING the tool. Carrying power tools with your finger on tions, illustrations and specifica- the switch or energizing power tools that have the tions provided with this power tool.
  • Page 3 • Do not expose a battery pack or tool to fire or your capability; contact Milwaukee Tool or a trained excessive temperature. Exposure to fire or tem- professional for additional information or training.
  • Page 4 SPECIFICATIONS ASSEMBLY Volts .............. 18 DC Recharge only with the charger WARNING Battery Type ..........M18™ specified for the battery. For spe- Charger Type ..........M18™ cific charging instructions, read the operator’s Module/FCC ID ......5123A-11/QOQ11 manual supplied with your charger and battery. Weight ............2.8 lbs Removing/Inserting the Battery (Tool-Only)
  • Page 5 Direction Lock OPERATION Use the Direction Lock feature via the ONE-KEY™ app To reduce the risk of injury, always WARNING to restrict the tool direction to either FORWARD or wear proper eye protection marked REVERSE. to comply with ANSI Z87.1. When working in dusty situations, wear appro- Control switch Control switch...
  • Page 6 Return the tool, battery pack, and charger WARNING ries. Others may be hazardous. to a MILWAUKEE service facility for repair. After six For a complete listing of accessories, go online to months to one year, depending on use, return the www.milwaukeetool.com or contact a distributor.
  • Page 7 Subject to certain exceptions, • S’assurer que les enfants et les curieux se trou- MILWAUKEE will repair or replace any part on this power tool which, vent à une bonne distance au moment d’utiliser after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of five (5) years after the un outil électrique.
  • Page 8 • Porter l’équipement de protection individuel • Garder les outils bien affûtés et propres. Des requis. Toujours porter une protection oculaire. outils correctement entretenus et dont les tranchants Selon les conditions, porter aussi un masque anti- sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et poussières, des bottes de sécurité...
  • Page 9 Volts ne comprenez pas ces instructions d’opération ou si vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel Courant direct formé pour recevoir plus d’information ou formation. • Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques Tours-minute á...
  • Page 10 3. Pour attacher une douille, aligner le trou de SPÉCIFICATIONS l’accessoire sur la goupille d’arrêt qui se trouve Volts.............. 18 CD sur l’enclume. Tenir la goupille d’arrêt à l’intérieur Type de batterie ...........M18™ pendant que vous poussez la douille sur l’enclume. Type de chargeur ........
  • Page 11 Modes activés par ONE-KEY™ lage. En raison d’un mécanisme de verrouillage, le commutateur ne peut être réglé que lorsque la Scanner le code QR ci- AVERTISSEMENT commande MARCHE/ARRÊT n’est pas enfoncée. dessous et veiller à lire Toujours laisser le moteur parvenir à s’arrêter toutes les instructions, toutes les illustrations et complètement avant d’utiliser le commutateur de toutes les spécifications de chacun des modes...
  • Page 12 Retournez votre outil à un centre de service Réparations MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après Pour les réparations, retournez outil, batterie et chargeur une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon en entier au centre-service autorisé...
  • Page 13 Il faudra retourner l’outil cias e instrucciones, se pueden provocar una des- électrique à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie carga eléctrica, un incendio o lesiones graves.
  • Page 14 • Almacene las herramientas eléctricas que no SEGURIDAD PERSONAL se estén utilizando fuera del alcance de los • Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y niños y no permita que personas que no estén utilice el sentido común al utilizar una herramienta familiarizadas con la herramienta eléctrica o con eléctrica.
  • Page 15 • Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un están presentes, comuníquese con un centro de servi- técnico calificado que use únicamente piezas cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito. de reemplazo idénticas. Esto asegurará que la • Algunos polvos generados por ADVERTENCIA seguridad de la herramienta eléctrica se mantenga.
  • Page 16 Utilice solo llaves y otros ESPECIFICACIONES ADVERTENCIA accesorios diseñados par- Volts.............. 18 CD ticularmente para utilizarse en llaves de impacto Tipo de batería ..........M18™ y destornilladores. Otros destornilladores y ac- Tipo de cargador ..........M18™ cesorios pueden quebrarse o romperse, provo- Módulo/ID FCC ......
  • Page 17 Seguro de dirección OPERACION Use la función de seguro de dirección desde la apli- Con el fin de minimizar el ADVERTENCIA cación ONE-KEY™ para limitar la dirección de la her- riesgo de lesiones, siempre ramienta ya sea en AVANCE o en REVERSA. utilice la protección de ojos adecuada indicada para cumplir con lo dispuesto en la norma ANSI Z87.1.
  • Page 18 MILWAUKEE. impactos para alcanzar el torque deseado. ONE-KEY™ Practique impactando con diferentes tipos de sujeta-...
  • Page 19 Al devolver la herramienta de aceite o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo eléctrica a un centro de servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una estación de servicio autorizada de MILWAUKEE, es necesario que la húmedo para limpiar, ya que algunos substancias y...
  • Page 20 Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso 5, Torre Norte 11520 Colonia Ampliación Granada Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico Modelo: Fecha de Compra: Sello del Distribuidor: MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA 58149988d2 961014472-02(A) 07/23 Printed in China...

Ce manuel est également adapté pour:

M18 fuel 3061-20M18 fuel 3061p-20