Télécharger Imprimer la page
Milwaukee M18 FUEL 2757-20 Manuel De L'utilisateur
Milwaukee M18 FUEL 2757-20 Manuel De L'utilisateur

Milwaukee M18 FUEL 2757-20 Manuel De L'utilisateur

Tournevis à percussion hexagonal sans fil de 6 mm (1/4")

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
2706-20
M18™ FUEL™ 1/2" HAMMER DRILL/DRIVER
PERCEUSE-VISSEUSE À PERCUSSION DE M18™ FUEL™
13 mm (1/2")
TALADRO DESTORNILLADOR DE PERCUSIÓN 13 mm (1/2")
M18™ FUEL™
Cat. No. / No de cat.
2757-20
M18™ FUEL™ 1/4" HEX IMPACT DRIVER
TOURNEVIS À PERCUSSION HEXAGONAL SANS FIL DE
6 mm (1/4") M18™ FUEL™
DESTORNILLADOR DE IMPACTO HEXAGONAL INALÁMBRICO
M18™ FUEL™ DE 6 mm (1/4")
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 FUEL 2757-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2706-20 M18™ FUEL™ 1/2" HAMMER DRILL/DRIVER PERCEUSE-VISSEUSE À PERCUSSION DE M18™ FUEL™ 13 mm (1/2") TALADRO DESTORNILLADOR DE PERCUSIÓN 13 mm (1/2") M18™ FUEL™ Cat. No. / No de cat. 2757-20 M18™...
  • Page 2 GENERAL POWER TOOL attached to a rotating part of the power tool may SAFETY WARNINGS result in personal injury. • Do not overreach. Keep proper footing and bal- Read all safety warnings, instruc- WARNING ance at all times. This enables better control of the tions, illustrations and specifica- power tool in unexpected situations.
  • Page 3 No Load Revolutions per Minute (RPM) • Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, Blows per Minute Under Load (BPM) contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement. Impacts per Minute Under Load (IPM) •...
  • Page 4 SPECIFICATIONS Only use accessories specifically WARNING Volts.............. 18 DC recommended for this tool. Others Battery Type ..........M18™ may be hazardous. Charger Type..........M18™ Installing Bits Recommended Ambient (Cat. No. 2706-20) Operating Temperature ......0°F to 125°F Always remove the battery before inserting or remov- Cat.
  • Page 5 OPERATION The adjustable clutch, when properly adjusted, will slip at a preset torque to prevent driving the screw Always remove battery pack before WARNING too deep into different materials and to prevent changing or removing accesso- damage to the screw or tool. ries.
  • Page 6 To reduce the risk of injury, always Drilling in Masonry WARNING hold or brace securely. When drilling in masonry, select the hammer drill operating mode. Use high speed carbide-tipped bits. Starting, Stopping and Controlling Speed Drilling soft masonry materials such as cinder block (Cat.
  • Page 7 MILWAUKEE to be defective in material or workman- ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless it away from children.
  • Page 8 SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for • Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool. bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière LIMITED WARRANTY - MEXICO, favorisent les accidents.
  • Page 9 SÉCURITÉ INDIVIDUELLE et s'assurer qu'aucun autre problème risque d'affecter le bon fonctionnement de l'outil. En • Rester attentif, prêter attention au travail et faire cas de dommages, faire réparer l’outil avant de preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout outil l’utiliser.
  • Page 10 8. Sélecteur de vitesse d’identification.Des informations importantes y fig- 9. Poignée latérale urent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter 10. Commutateur de commande un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour 11. Crochet de ceinture un remplacement gratuit. • Certaines poussières gé- 12.
  • Page 11 PICTOGRAPHIE L’emploi d’accessoires AVERTISSEMENT autres que ceux qui sont Volts expressément recommandés pour cet outil peut comporter des risques. Courant direct Utilisation de mandrIns sans clé (No de Cat. 2706-20) Tours-minute á vide (RPM) Votre outil sans fil est équipé d’un verrouillage de broche. Le mandrin peut être serré...
  • Page 12 MANIEMENT N.B. : Le chiffre sélectionné sur la bague de réglage du couple n’a aucun effet sur le fonctionnement Il faut toujours retirer la AVERTISSEMENT de la perceuse tournevis en mode perçage. batterie et verrouiller la N.B. : Lors de l’utilisation de mèches en carbure, détente de l’outil avant de changer ou d’enlever ne pas utiliser d’eau pour éliminer la poussière.
  • Page 13 Perçage du bois, des matériaux R/MIN max par défaut synthétiques et du plastique Réglage 1 Réglage 2 Réglage 3 Réglage 4 2706-20 Lorsque vous percez du bois, des matériaux syn- Haute 1 200 1 450 1 700 2 000 thétiques et du plastique, faire tourner le collier de Basse sélection jusqu’à...
  • Page 14 Retourner l’outil électrique à un centre de réparation en usine internes graves entraînant la mort en MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port seulement 2 heures si avalée ou entrée dans le prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée lors du retour du produit.
  • Page 15 L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier Sceau du distributeur ou du magasin : de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service sous garantie est déposée.
  • Page 16 USO Y CUIDADO DE LAS • Evite el contacto corporal con superficies aterri- zadas, tales como tuberías, radiadores, estufas y HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS refrigeradores. Existe un riesgo mayor de descarga • No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la her- eléctrica si su cuerpo está aterrizado. ramienta eléctrica correcta para su aplicación.
  • Page 17 Las baterías dañadas o modi- o no están presentes, comuníquese con un centro ficadas pueden mostrar un comportamiento impredec- de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo ible, causando incendios, explosión o riesgo de lesión. gratuito. • No exponga una batería o herramienta al fuego •...
  • Page 18 SIMBOLOGÍA Cómo instalar el mango lateral Si su taladro/destornillador no incluía una empu- Volts ñadura lateral, visite www.milwaukeetool.com para obtener la empuñadura de accesorio adecuada. Corriente continua 1. Para instalar el mango lateral, Ganchos afloje la empuñadura del mango Revoluciones por minuto sin carga (RPM) hasta que los ganchos estén lo suficientemente separados como para que entren en las ranuras...
  • Page 19 Cómo Colocar y Desmontar Accesorios 3. Para ponerle el seguro al gatillo, el interruptor de Destornillador Hexagonal de control se coloca en la posición central. El gatillo Impacto de 6 mm (1/4") no funcionara mientras el interruptor de control se encuentre bajo seguro en la posición central.
  • Page 20 Las especificaciones de torsión que se muestran Para reducir el riesgo de le- ADVERTENCIA enseguida son valores aproximados. siones, sujete o apoye la herramienta de manera segura. Collar del Encendido, parada y control de la selector de torsor par torsor (N•m) Applicaciones velocidad...
  • Page 21 Perfore un orificio piloto cuando coloque tornillos en no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador materiales gruesos o duros. Seleccione el atornillado y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. modo . Coloque el collar del selector de par tor- sor en la posición correcta y ajuste la velocidad a...
  • Page 22 Al devolver la herramienta eléctrica a un cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el pro- Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación ducto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...
  • Page 24 MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA 58140109d1 961012525-01(A) 01/18 Printed in China...