Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
2852-20, 2860-20, 2861-20
M18™ FUEL™ MID-TORQUE IMPACT WRENCHES
CLÉS À CHOCS À COUPLE MOYEN M18™ FUEL™
LLAVES DE IMPACTO DE MEDIO TORQUE M18™ FUEL™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 2852-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2852-20, 2860-20, 2861-20 M18™ FUEL™ MID-TORQUE IMPACT WRENCHES CLÉS À CHOCS À COUPLE MOYEN M18™ FUEL™ LLAVES DE IMPACTO DE MEDIO TORQUE M18™ FUEL™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Page 2 GENERAL POWER TOOL attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. SAFETY WARNINGS • Do not overreach. Keep proper footing and Read all safety warnings, instruc- WARNING balance at all times. This enables better control tions, illustrations and specifica- of the power tool in unexpected situations.
  • Page 3 7. 1/2" Square drive anvil with ring (2861-20) area, and work with approved safety equipment, such 8. 3/8" Square drive anvil with ring (2852-20) as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
  • Page 4 Pull the accessory off the anvil. tool and any time the tool is not in use. 3/8" Impact Wrench with Ring (Cat. No. 2852-20) Push for Push for 1/2" Impact Wrench with Ring (Cat. No. 2861-20)
  • Page 5 Subject to certain exceptions, Keep your tool, battery pack and charger in good MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power repair by adopting a regular maintenance program. tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE...
  • Page 6 électrocution, un OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL. TO incendie ou des blessures graves. Conserver les THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS règles et les instructions à des fins de référence ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITA- ultérieure.
  • Page 7 des bottes de sécurité antidérapantes, un casque des applications pour lesquelles il n'est pas conçu protecteur ou une protection auditive afin de réduire peut être dangereux. les blessures. • Garder les poignées et les surfaces de préhension • Empêcher les démarrages accidentels. S’assurer sèches, propres et exemptes d’huile ou de graisse.
  • Page 8 • Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques SPECIFICATIONS d’identification.Des informations importantes y figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter Volts.............. 18 CD un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour Type de batterie..........M18™ un remplacement gratuit. Type de chargeur .........M18™ •...
  • Page 9 Pour une rotation en marche avant (dans le sens Entraînement carré de 3/8" avec anneau horaire), pousser le commutateur sur le côté droit (No de Cat. 2852-20) de l’outil. Vérifier la direction de rotation avant Entraînement carré de 1/2" avec anneau utilisation.
  • Page 10 2. Pour varier la vitesse de rotation, il s’agit simple- la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, ment d’augmenter ou de diminuer la pression sur consultez un centre de service MILWAUKEE ac- la détente. Plus la détente est enfoncée, plus la crédité.
  • Page 11 Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée la section Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à lors du retour du produit. Cette garantie ne couvre pas les l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAW-...
  • Page 12 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD como una máscara contra polvo, calzado antideslizante, casco o protección auditiva, utilizado para condiciones GENERALES PARA LA adecuadas disminuirá las lesiones personales. HERRAMIENTA ELÉCTRICA • Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el Lea todas las advertencias de ADVERTENCIA interruptor esté...
  • Page 13 USO Y CUIDADO DE LAS o si considera que el trabajo a realizar supera sus HERRAMIENTAS CON BATERÍA capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con • Recargue únicamente con el cargador especificado un profesional capacitado para recibir capacitación o por el fabricante. Un cargador que es adecuado para información adicional.
  • Page 14 Temperatura ambiente recomendada para operar ....-18°C to 50°C (0°F to 125°F) Llaves de Impacto de 1/2" con retén de pasador Cat. No............2852-20 (Cat. No. 2860-20) Tipo de Vástigo .... Vástago impulsor cuadrado 1. Utilice únicamente casquillos para vástagos de de 3/8"...
  • Page 15 Si aun asi la herramienta siempre que éste no esté siendo usado. no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. Presionarlo para Presionarlo para avanzar...
  • Page 16 Al devolver la herramienta eléctrica a un Centro PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete SOLO PARA MÉXICO, AMÉRICA esté...