Milwaukee M18 FUEL Manuel De L'utilisateur
Milwaukee M18 FUEL Manuel De L'utilisateur

Milwaukee M18 FUEL Manuel De L'utilisateur

Machine en sections pour câbles de 15,9 mm (5/8") et 22,2 mm (7/8")
Masquer les pouces Voir aussi pour M18 FUEL:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
2818-20
M18 FUEL™ SECTIONAL MACHINE FOR 5/8" AND 7/8" CABLE
MACHINE EN SECTIONS M18 FUEL™ POUR CÂBLES DE
15,9 mm (5/8") ET 22,2 mm (7/8")
MÁQUINA SECCIONAL M18 FUEL™ PARA UN CABLE DE
15,9 mm Y 22,2 mm (5/8" Y 7/8")
WARNING
WARNING
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 FUEL

  • Page 1 MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2818-20 M18 FUEL™ SECTIONAL MACHINE FOR 5/8" AND 7/8" CABLE MACHINE EN SECTIONS M18 FUEL™ POUR CÂBLES DE 15,9 mm (5/8") ET 22,2 mm (7/8") MÁQUINA SECCIONAL M18 FUEL™ PARA UN CABLE DE 15,9 mm Y 22,2 mm (5/8"...
  • Page 2 • Do not overreach. Keep proper footing and GENERAL POWER TOOL balance at all times. This enables better control SAFETY WARNINGS of the power tool in unexpected situations. Read all safety warnings, instruc- WARNING • Dress properly. Do not wear loose clothing or tions, illustrations and specifica- jewelry.
  • Page 3 If the cutter stops rotating, the operator must operating instructions or you feel the work is beyond be able to turn the tool off to prevent the cable from your capability; contact Milwaukee Tool or a trained twisting, kinking and breaking. professional for additional information or training.
  • Page 4: Functional Description

    SPECIFICATIONS SYMBOLOGY Cat. No............2818-20 Volts Volts.............. 18 DC Battery Type ..........M18™ Direct Current Charger Type..........M18™ No Load RPM ............650 No-Load Revolutions per Minute (RPM) Cable Sizes ..........5/8" & 7/8" Recommended Pipe Diameter ....1-1/4"-6" Read operator's manual. Recommended Ambient Operating Temperature ....
  • Page 5 ONE-KEY™ Connecting/Disconnecting Sectional Cables To learn more about the ONE-KEY™ functionality for Keep the cable couplings clean and lubricated. The this tool, please refer to the quick reference included with pin key must move freely and fully extend to secure this product or go to milwaukeetool.com/One-Key.
  • Page 6: Internal Battery

    5. Repeat steps 2-6 until all components are moving operation. Return the tool, battery pack, and charger freely. to a MILWAUKEE service facility for repair. After six...
  • Page 7: Accessories

    Anvil Controlled Torque Impact Wrench w/ ONE-KEY™, M18 FUEL™ la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des 1" High Torque Impact Wrench w/ ONE-KEY™, M18 FUEL™ 2 Gal. cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc Compact Quiet Compressor, and M12™ Laser Levels is three (3) years électrique est accru lorsque le corps est mis à...
  • Page 8: Sécurité Individuelle

    • Ne pas maltraiter le cordon d'alimentation. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé par Ne jamais utiliser le cordon d’alimentation son commutateur est dangereux et doit être réparé. pour transporter l’outil électrique et ne jamais • Débrancher l'outil et/ou retirer le bloc-piles, si débrancher ce dernier en tirant sur le cordon.
  • Page 9: Entretien

    ; se laver les mains et toutes les autres parties veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel du corps qui ont été exposées au contenu du formé pour recevoir plus d’information ou formation.
  • Page 10: Description Fonctionnelle

    SPÉCIFICATIONS • la silice cristalline des briques, du ciment et d’autres matériaux de maçonnerie, ainsi que No de Cat..........2818-20 • l’arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement. Volts.............. 18 CD Les risques encourus par l’opérateur envers ces Type de batterie ...........M18™...
  • Page 11: Sélection Du Câble Correct

    Utilisation de la poignée télescopique L’emploi d’accessoires AVERTISSEMENT autres que ceux qui sont Pour utiliser la poignée télescopique, appuyer et tenir expressément recommandés pour cet outil peut enfoncé le bouton de déverrouillage qui se trouve comporter des risques. près la poignée. Tirer la poignée vers l’arrière jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée en place.
  • Page 12: Alimentation Et Rétraction Du Câble

    MANIEMENT la section « Branchement / débranchement de câbles sectionnels ». Toujours retirer le bloc- AVERTISSEMENT 7. Continuer d'alimenter du câble dans le drain piles avant de changer ou jusqu'à atteindre l'obstruction. enlever les accessoires. Utiliser seulement des 8. Lorsqu’on arrive où l’obstruction est, bouger le accessoires spécialement recommandés pour câble d’un mouvement va-et-vient jusqu’à...
  • Page 13: Accesoires

    MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un Pour minimiser les risques AVERTISSEMENT outil électrique qui, après examen par MILWAUKEE, s’est avérée être de blessures ou de dom- affectée d’un vice de matériau ou de fabrication et ce pendant une période de cinq (5) ans** à...
  • Page 14: Advertencias De Seguridad Generales Para La Herramienta Eléctrica

    (1) an à compter de la date d’achat. La période de garantie eléctricas generan chispas que pueden encender pour les M18 FUEL™ 1" chocs à couple élevé à poignée en « D », el polvo o los vapores.
  • Page 15: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Eléctricas

    • Retire cualquier llave de ajuste antes de entender • Mantenga las empuñaduras y ñas superficies la herramienta. Una llave que se deje insertada en de sujeción secas, limpias y libres de aceite y una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede grasa.
  • Page 16 Los drenajes pueden o si considera que el trabajo a realizar supera sus contener químicos, bacterias y otras sustancias que capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con pueden causar quemaduras, pueden ser tóxicos o un profesional capacitado para recibir capacitación infecciosos, o pueden resultar en otras lesiones o información adicional.
  • Page 17: Descripcion Funcional

    DESCRIPCION FUNCIONAL Asegúrese de que se fije firmemente en su lugar. Cierre la puerta así como los broches. Utilice únicamente accesorios ADVERTENCIA específicamente recomenda- dos para esta herramienta. El uso de accesorios no recomendados podría resultar peligroso. Seleccionar el cable adecuado Hay varios tipos y tamaños de cables disponibles para distintas aplicaciones Retire la cubierta de punta protectora de los cables nuevos antes de usarlos.
  • Page 18 Uso del interruptor de avance/apagado/ Para bloquear el brazo de la palanca. reversa 1. Gire el interruptor de avance/apagado/reversa a la posición de OFF El interruptor de avance/apagado/reversa controla 2. Descienda el brazo de la palanca y fije el gancho la rotación del cable.
  • Page 19: Batería Interna

    Si aun asi la herramienta ponentes se muevan libremente. no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador Siga enjuagando con agua, según resulte necesario, y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. hasta que la herramienta funcione con normalidad.
  • Page 20 Trade Titan™ es de un (1) año a partir de la fecha TECHTRONIC INDUSTRIES, MÉXICO, S.A. DE C.V. de compra. El período de garantía para los M18 FUEL™ 1" llaves de Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso 5, Torre Norte impacto de alto torque con d en empuñadura, cables de limpieza de...

Ce manuel est également adapté pour:

2818-20

Table des Matières