Milwaukee M18 Manuel De L'utilisateur
Milwaukee M18 Manuel De L'utilisateur

Milwaukee M18 Manuel De L'utilisateur

Brushless coupe-tige filetée
Masquer les pouces Voir aussi pour M18:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
2872-20
M18™ BRUSHLESS THREADED ROD CUTTER
BRUSHLESS COUPE-TIGE FILETÉE M18™
CORTADOR ROSCADO SIN CEPILLO DE ROD M18™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18

  • Page 1 Cat. No. / No de cat. 2872-20 M18™ BRUSHLESS THREADED ROD CUTTER BRUSHLESS COUPE-TIGE FILETÉE M18™ CORTADOR ROSCADO SIN CEPILLO DE ROD M18™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel.
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL • Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control SAFETY WARNINGS of the power tool in unexpected situations. Read all safety warnings, instruc- WARNING • Dress properly. Do not wear loose clothing or tions, illustrations and specifica- jewelry.
  • Page 3: Functional Description

    Keep hands away from operating instructions or you feel the work is beyond cutting edges and moving parts. your capability; contact Milwaukee Tool or a trained Laceration and amputation can occur. professional for additional information or training. • Maintain labels and nameplates. These carry SPECIFICATIONS important information.
  • Page 4 WARNING recommended for this tool. Others may be hazardous. Removing/Replacing the Cutting Dies Use only MILWAUKEE cutting dies. Do not use with OPERATION other die types. Other die types can cause damage To reduce the risk of injury, always to the tool. Replace the cutting dies when they be-...
  • Page 5: Applications

    Return the tool, battery pack, and charger to a MILWAUKEE service facility for repair. After six months to one year, depending on use, return the tool, battery pack and charger to a MILWAUKEE service facility for inspection.
  • Page 6: Règles De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    Drain Cleaning Cables is two (2) years from the date of purchase. The Lire toutes les consignes warranty period for the M18™ Compact Heat Gun and the 8 Gallon AVERTISSEMENT Dust Extractor is three (3) years from the date of purchase. The war- de sécurité, consignes, il-...
  • Page 7: Sécurité Individuelle

    • Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon personne ne connaît pas bien le produit ou les spécialement conçu à cet effet. Utiliser un cordon instructions. Les outils électriques sont dangereux conçu pour l'usage extérieur réduit les risques de choc dans les mains d’utilisateurs novices.
  • Page 8: Description Fonctionnelle

    ; Courant direct veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel formé pour recevoir plus d’information ou formation. Tours-minute á vide (RPM) • Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques d’identification.Des informations importantes y...
  • Page 9: Montage De L'outil

    Utiliser uniquement les matrices à découper conforme à la norme ANSI Z87.1. MILWAUKEE. Ne pas utiliser d’autres types de matri- Lorsque de travaux sont faits dans de situations ces. D’autres types de matrices peuvent endommag- poussiéreuses, porter une protection respiratoire...
  • Page 10: Nettoyage

    Re- 2. Appuyer sur le bouton marche arrière . Le tournez votre outil à un centre de service MILWAUKEE témoin du bouton s’allumera. accrédité pour obtenir le service. Après une période 3. Appuyer sur la gâchette et tenir l’outil fermement pouvant aller de 6 mois à...
  • Page 11: Accesoires

    Canada uniquement. Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la sec- SERVICE - CANADA tion Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1- Milwaukee Tool (Canada) Ltd 800-729-3878) afin de trouver le centre de service de votre région 1.800.268.4015...
  • Page 12: Seguridad En El Área De Trabajo

    SEGURIDAD EN EL ÁREA • Vístase adecuadamente. No utilice ropa o joyería holgada. Mantenga el cabello y la ropa alejados de las DE TRABAJO partes móviles. La ropa holgada, las alhajas o el cabello • Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. largo pueden quedarse atrapados en las partes móviles.
  • Page 13: Descripcion Funcional

    Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional. metálicos pequeños que puedan formar una con- •...
  • Page 14 El uso de accesorios no recomendados podría resultar peligroso. Retirar/reemplazar los troqueles de corte OPERACION Use únicamente troqueles cortadores MILWAUKEE. Con el fin de minimizar el ADVERTENCIA No utilice con ningún otro tipo de troquel. Otros tipos riesgo de lesiones, siempre de troquel pueden ocasionar daños a la herramienta.
  • Page 15 Si aun asi la herramienta están completamente abiertas. no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador Troqueles de corte Atascados y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. La suciedad y los desechos pueden causar que los Para reducir el riesgo de lesio- ADVERTENCIA troqueles de corte se atoren entre sí...
  • Page 16 Fecha de Compra: drenaje es de dos (2) años a partir de la fecha de compra. El periodo de garantía de la Pistola de calor compacta M18™ de la Extractor de Sello del Distribuidor: polvo de 8 galones es de tres (3) años a partir de la fecha de com- pra.

Ce manuel est également adapté pour:

2872-20

Table des Matières