Milwaukee M18 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour M18:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

M18™ Radio/Charger
Radio/Chargeur M18™
Radio/Cargador M18™
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Cat. No.
No de Cat.
2792-20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18

  • Page 1 MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de Cat. 2792-20 M18™ Radio/Charger Radio/Chargeur M18™ Radio/Cargador M18™ TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    If unreadable or missing, 10) Protect the power cord from being walked on of fi re, electric shock or personal injury. contact a MILWAUKEE service facility for a free or pinched particularly at plugs,convenience 36) UNPLUG CHARGER when not in use. Remove Hertz replacement.
  • Page 3: Functional Description

    1. Remove battery pack and unplug radio. Power 2. Remove the screw and battery cover. The MILWAUKEE M18 ™ Radio Charger can be 3. Insert two (2) AAA batteries according to powered by MILWAUKEE M18™ Li-Ion battery matching positive (+) and negative (-) marks.
  • Page 4 Remove the pack and reinsert. If the light indicator WARNING To reduce the risk of injury, still does not come on, contact a MILWAUKEE always unplug the tool before attaching or service facility. removing accessories. Use only specifi cally recommended accessories.
  • Page 5: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    17. Utiliser uniquement cet appareil dans un SÉCURITÉ DE LA RADIO determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the lieu bien ventilé. date of purchase unless otherwise noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE factory Service Center 18.
  • Page 6: Mise A La Terre

    CHARGEUR dans un endroit frais et sec. Ne RISQUE DE BLESSURE, CHARGER LES (Marche/Arrêt) et de pas entreposer le bloc-piles dans des endroits BLOCS AU LITHIUM-ION MILWAUKEE réglage du volume où la température peut dépasser 50 °C (120 UNIQUEMENT DANS LEUR CHARGEUR AU LITHIUM-ION MILWAUKEE.
  • Page 7: Cordons De Rallonge

    120 V et recharger le bloc-piles conformément à les accessoires. L’emploi d’accessoires * Charge les blocs-piles au lithium-ion M18™ • Assurez-vous que le cordon de rallonge est la section Fonctionnement du chargeur. autres que ceux qui sont expressément re- MILWAUKEE No de cat.
  • Page 8: Fonctionnement Du Chargeur

    • Pendant que clignote, sélectionner Comment charger le bloc-piles l’essence, la térébenthine, les diluants à laque ou « Milwaukee » sur le dispositif compatible Blue- Brancher le radio/chargeur dans une prise de 120 à peinture, les solvants chlorés, l’ammoniaque et tooth.
  • Page 9: Instrucciones De Seguridad Importantes

    GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; IMPORTANTES consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine être exempt de vice de matériau et de fabrication.
  • Page 10 un enchufe de fuente de poder ni a un encendedor genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuen- DESCRIPCION FUNCIONAL de cigarrillos para automóvil. Las baterías se da- cia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las ñarán o quedarán inservibles permanentemente.
  • Page 11 El radio/ cargador M18 ™ MILWAUKEE puede funcio- • No use una combinación de baterías nuevas PROGRAMAR ESTACIONES nar con paquetes de baterías de iones de litio M18™ y usadas ni combine diferentes tipos de Para ajustar las estaciones PROGRAMADAS: MILWAUKEE o un tomacorriente de pared estándar.
  • Page 12 MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, abuso, desgaste y deterioro normal, falta de mantenimiento o accidentes. MANTENIMIENTO *El período de garantía de las radios para obras, del puerto de alimentación M12™, Fuente de poder M18™, y de las carretillas de trabajo • Use el indicador de combustible para determi- industrial Trade Titan™...
  • Page 13 Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center première qualité N . Votre ®...

Table des Matières