Milwaukee M18 FUEL Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour M18 FUEL:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
2862-20, 2863-20, 2864-20
M18 FUEL
HIGH TORQUE IMPACT WRENCH WITH ONE-KEY
CLÉ À CHOCS DE COUPLE ÉLEVÉ DE M18 FUEL
LLAVE DE IMPACTO DE ALTO ESFUERZO DE TORSIÓN M18
FUEL
CON ONE-KEY
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
AVEC ONE-KEY

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 FUEL

  • Page 1 Cat. No. / No de cat. 2862-20, 2863-20, 2864-20 M18 FUEL HIGH TORQUE IMPACT WRENCH WITH ONE-KEY ™ ™ CLÉ À CHOCS DE COUPLE ÉLEVÉ DE M18 FUEL AVEC ONE-KEY ™ ™ LLAVE DE IMPACTO DE ALTO ESFUERZO DE TORSIÓN M18 FUEL CON ONE-KEY ™...
  • Page 2: Electrical Safety

    GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may result Read all safety warnings, instruc- WARNING in personal injury.
  • Page 3: Functional Description

    Do not use this tool if you do not understand these operating instructions or you feel the work is beyond your capability; contact Milwaukee Tool or a trained 1. 1/2" Square drive anvil with pin detent (2862-20) professional for additional information or training.
  • Page 4: Removing/Inserting The Battery

    OPERATION ASSEMBLY Recharge only with the charger Always remove battery pack before WARNING WARNING specified for the battery. For spe- changing or removing accesso- cific charging instructions, read the operator’s ries. Only use accessories specifically recom- manual supplied with your charger and battery. mended for this tool.
  • Page 5: Accessories

    (1.800.729.3878) operation. Return the tool, battery pack, and charger Monday-Friday, 7:00 AM - 6:30 PM CST to a MILWAUKEE service facility for repair. After six www.milwaukeetool.com or visit months to one year, depending on use, return the...
  • Page 6: Sécurité Du Lieu De Travail

    M18™ Framing Nailers, M18 FUEL™ 1/2" Ext. Anvil Controlled Torque RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Impact Wrench w/ ONE-KEY™, and the M18 FUEL™ 1" High Torque Impact Wrench w/ ONE-KEY™ is three (3) years from the date of Lire toutes les consignes AVERTISSEMENT purchase.
  • Page 7: Sécurité Individuelle

    l’outil électrique et ne jamais débrancher ce dernier • Entreposer l’outil électrique hors de la portée des en tirant sur le cordon. Garder le cordon à l'écart de enfants et interdire à quiconque de l’utiliser si la la chaleur, de l'huile, des objets tranchants et des personne ne connaît pas bien le produit ou les pièces en mouvement.
  • Page 8: Règles De Sécurité Spécifiques Pour Clés À Chocs

    0 °F - 125 °F urent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter No de Cat..........2862-20 un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour Type d’enclume ... Entraînement carré de 1/2" un remplacement gratuit. avec cheville d’arrêt •...
  • Page 9: Utilisation Du Commutateur

    Utilisation de la commande d’entraînement L’emploi d’accessoires AVERTISSEMENT autres que ceux qui sont Le bouton de la commande d’entraînement est utilisé pour ajuster le couple ainsi que la vitesse de rotation expressément recommandés pour cet outil peut (tr/min) et d’impacts (Coups/min) pour l’application. comporter des risques.
  • Page 10: Accesoires

    MILWAUKEE accrédité. est garanti à l’acheteur d’origine uniquement pour être exempt de vices de matériaux et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un outil électrique qui, après examen par MILWAUKEE, s’est avérée être...
  • Page 11: Garantie Limitée - Mexique, Amérique Centrale Et Caraïbes

    M18™, Dépoussiéreur de 8 gallons, M18™ cloueuses à ossature, M18 FUEL™ 1/2" clé à chocs de enclume prolongé, couple contrôlé avec ONE-KEY™, et M18 FUEL™ 1" clé à chocs de couple élevé Modèle : avec ONE-KEY™ est de trois (3) ans à compter de la date d’achat.
  • Page 12: Seguridad Personal

    USO Y CUIDADO DE LAS das. Los enchufes y tomacorrientes correspondientes sin modificar reducirán el riesgo de descarga eléctrica. HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS • Evite el contacto corporal con superficies aterri- • No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herrami- zadas, tales como tuberías, radiadores, estufas y enta eléctrica correcta para su aplicación.
  • Page 13: Descripcion Funcional

    Tipo de cargador ..........M18™ alizar supera sus capacidades, comuníquese con Ambiente recomendado Milwaukee Tool o con un profesional capacitado Temperatura de operación ....0 °F a 125 °F para recibir capacitación o información adicional. Cat. No............2862-20 •...
  • Page 14 ENSAMBLAJE Indicador ONE-KEY™ Azul fijo El modo inalámbrico está activo y Recargue la batería sólo con ADVERTENCIA listo para configurar a través de la el cargador especificado aplicación ONE-KEY™. para ella. Para instrucciones específicas sobre cómo cargar, lea el manual del operador sumin- Azul La herramienta tiene una comu- istrado con su cargador y la batería.
  • Page 15 Practique impactando con diferentes tipos de sujeta- no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador dores para que observe el tiempo que se requiere y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. impactar para alcanzar el torque deseado. Verifique Para reducir el riesgo de le- ADVERTENCIA el grado de apriete usando un torquímetro de mano.
  • Page 16 Al devolver la herramienta eléctrica a un ducto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación se ha cerrado/sellado, presente la prueba original de compra a ASC.

Ce manuel est également adapté pour:

2862-202863-202864-20

Table des Matières