Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
2746-20
M18 FUEL™ 18GA BRAD NAILER
CLOUEUSE M18 FUEL™ 18GA BRAD
M18 FUEL™ 18GA BRAD CLAVADORA
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 2746-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2746-20 M18 FUEL™ 18GA BRAD NAILER CLOUEUSE M18 FUEL™ 18GA BRAD M18 FUEL™ 18GA BRAD CLAVADORA WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts. SAFETY WARNINGS • If devices are provided for the connection of dust Read all safety warnings, instruc- WARNING extraction and collection facilities, ensure these are tions, illustrations and specifica- connected and properly used.
  • Page 3: Nailer Safety Warnings

    If unreadable or missing, contact range specified in the instructions. Charging im- a MILWAUKEE service facility for a free replacement. properly or at temperatures outside the specified range • Some dust created by power sanding, WARNING may damage the battery and increase the risk of fire.
  • Page 4: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION 4. Slide the magazine closed. To remove fastener strips: 1. Remove battery pack. 2. WARNING! Always point the tool away from yourself and others when installing fasteners. Failure to do so could result in injury. 3. Press the magazine release button and slide the magazine open.
  • Page 5 3. Press and hold the MODE button to toggle Setting the Depth of Drive between single sequential actuation mode and The depth of drive can be adjusted to account for the contact (bump) actuation mode. size of the fastener and the workpiece material. WARNING! Understand actuation process before use.
  • Page 6: Accessories

    REQUIRED DAILY TESTING operation. Return the tool, battery pack, and charger to a MILWAUKEE service facility for repair. After six To reduce the risk of injury to your- WARNING months to one year, depending on use, return the...
  • Page 7: Sécurité Du Lieu De Travail

    Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless otherwise noted. Return...
  • Page 8: Sécurité Individuelle

    cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc • Débrancher l'outil et/ou retirer le bloc-piles, si pos- sible, avant d’effectuer des réglages, de changer électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre. • Ne pas exposer les outils électriques à l'eau ou d’accessoire ou de remiser l’outil.
  • Page 9: Entretien

    • Ne jamais effectuer la réparation d’un bloc-piles vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; endommagé. La réparation du bloc-piles doit être veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service formé pour recevoir plus d’information ou formation.
  • Page 10: Montage De L'outil

    SPECIFICATIONS une défaillance de l’outil et causer des blessures. 4. Fermer le chargeur. Volts.............. 18 CD Pour retirer une bande d’agrafes : Type de batterie ...........M18™ 1. Retirer le bloc-piles Type de chargeur ........M18™ 2. AVERTISSEMENT! Ne jamais pointer l’outil ni vers Température ambiante de fonctionnement soi, ni vers d’autres personnes lors de l’installation recommandée ...
  • Page 11: Sélection De L'alimentation/Du Déclenchement

    Sélection de l’alimentation/du Déclenchement unique : déclenchement 1. Tenir la poignée fermement. 2. Appuyer l’outil contre la pièce à clouer en action- 1. Installer le bloc-piles. nant le dispositif de déclenchement par contact. 2. Appuyer sur le bouton d’alimentation/de déclenche- 3.
  • Page 12: Rétraction D'un Percuteur Tombé

    3. Retirer la bande d’agrafes du chargeur. normalement, communiquer immédiatement 4. Appuyer sur le loquet de déblocage et tirer dans avec un centre de service MILWAUKEE. la direction opposée de l’outil. 5. Enlever l’agrafe et les autres débris (utiliser une Ne jamais pointer l’outil vers soi ni vers qui-...
  • Page 13: Accesoires

    à compter de la date d’achat, sauf indication contraire. Retourner l’outil ment à la section « Définition de la profondeur électrique à un centre de réparation en usine MILWAUKEE ou à un poste d’enfoncement ». d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée lors du retour du produit.
  • Page 14: Advertencias De Seguridad Generales Para La Herramienta Eléctrica

    utilice una extensión adecuada para uso en exte- Exceptions Cette garantie ne s’applique pas dans les situations suivantes : riores. El uso de una extensión adecuada para el uso a) Si le produit a été utilisé pour une fin autre que celle indiquée dans le en exteriores disminuye el riesgo de descarga eléctrica.
  • Page 15 Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional. • Conserve las etiquetas y las placas nominales.
  • Page 16: Descripcion Funcional

    SIMBOLOGÍA MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito. • Algunos polvos generados por Volts ADVERTENCIA el lijado eléctrico, aserrado, Corriente continua pulido, taladrado y otras actividades de construcción contienen químicos identificados como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproducti-...
  • Page 17 Para extraer la tira de sujetadores: Encendido/selección de accionamiento 1. Extraiga la batería. 1. Instale la batería. 2. ADVERTENCIA! Siempre apunte la herramienta le- 2. Presione sin soltar el botón de Encendido/Accio- jos de usted y otros durante la instalación de sujeta- namiento para encender la herramienta.
  • Page 18 Realice la siguiente lista de verifi- remoción de sujetadores. De no hacerlo, podrían cación EN ORDEN. Si la herramienta no funciona producirse lesiones. como debiera, póngase en contacto con un 3. Extraiga la tira de sujetadores del cartucho. centro de servicio MILWAUKEE inmediatamente.
  • Page 19 Al devolver la herramienta eléctrica a un Centro se cae, recibe un golpe brusco, ha sido arrollada de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté pagado por por un vehículo, se atasca, etc.
  • Page 20 Canadá únicamente. Consulte la “Búsqueda de centro de servicio” en la sección de Partes y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de servicio más cercano para darle servicio con y sin garantía a una her- ramienta eléctrica de Milwaukee.

Ce manuel est également adapté pour:

M18 fuelM18 fuel 18ga brad

Table des Matières