Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
2792-20
M18™ RADIO/CHARGER
RADIO/CHARGEUR M18™
RADIO/CARGADOR M18™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 2792-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2792-20 M18™ RADIO/CHARGER RADIO/CHARGEUR M18™ RADIO/CARGADOR M18™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    9) Do not defeat the safety purpose of the polar- important information. If unreadable or missing, ized or grounding-type plug. A polarized plug contact a MILWAUKEE service facility for a free has two blades with one wider than the other. replacement.
  • Page 3: Extension Cords

    CAUTION Risk of Electric Shock (0°C to 65°C) Battery and Tool ........0°F to 167°F Federal Communications Commission (-18°C to 75°C) * Charges MILWAUKEE M18™Li-Ion battery packs 48-11-1815, 48-11-1820, 48-11-1828, 48-11-1840, UL Listing for Canada and U.S. 48-11-1850, 48-11-1860 and 48-11-1890.
  • Page 4: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. Auxiliary compartment latch 2. Display 3. On/Off/Volume control 4. PRESET button 5. MODE button 6. Bluetooth button 7. Play/Pause button 8. EQ button 9. CLOCK button 10. Seek/adjust buttons 11. Charger indicators* 12. Antenna 13. Bottle opener 14.
  • Page 5: Radio Operation

    Turning On/Off and Controlling Volume Power Plug the cord into an appropriate AC outlet or install The MILWAUKEE M18 ™ Radio Charger can be a battery pack. powered by MILWAUKEE M18™ Li-Ion battery Press the On/Off/Volume control button to turn packs or a standard wall outlet.
  • Page 6: Charger Operation

    Bluetooth capable device. the pack and reinsert. If the light indicator still does • Enter PIN "0000". not come on, contact a MILWAUKEE service facility. • Once the device has successfully paired with the Charging a Hot or Cold Battery Pack radio, the will be shown on the radio's display.
  • Page 7: Accessories

    Call toll-free 1 800 832 1949 to find the nearest ASC, for service, parts, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- accessories or components.
  • Page 8: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    120V. La radio peut également être alimentée 12) Utiliser uniquement avec le chariot, le pied, le par un bloc-piles au li-ion M18™ MILWAUKEE. trépied, le support ou la table recommandés Lradio/chargeuroit être branché dans une prise par le fabricant ou fournis avec l’appareil.
  • Page 9: Mise A La Terre

    (0°F à 167°F) de choc électrique. * Charge les blocs-piles au li-ion M18™ MILWAUKEE No 38) ENTREPOSER VOTRE BLOC-PILES ET de cat. 48-11-1815, 48-11-1820, 48-11-1828, 48-11-1840, CHARGEUR dans un endroit frais et sec. Ne pas 48-11-1850, 48-11-1860 et 48-11-1890.
  • Page 10: Descripción Funcional

    DESCRIPCIÓN FUNCIONAL 1. Loquet du compartiment auxiliaire 2. Affichage 3. Bouton « On/Off » (Marche/Arrêt) et de réglage du volume 4. Bouton « PRESET » (Réinitialisation) 5. Bouton « MODE » (Mode) 6. Bouton de Bluetooth 7. Bouton « Play/Pause » (Lecture/pause) 8.
  • Page 11: Cordons De Rallonge

    M18™ 1. Retirer le bloc-piles et débrancher la radio. MILWAUKEE ou une prise murale standard. Lorsqu’il 2. Retirer la vis et le couvercle du compartiment des est branché à une prise murale, le compartiment piles.
  • Page 12: Fonctionnement De La Radio

    , s é l e c t i o n n e r afficher l’heure, appuyer sur le bouton d’horloge. Le « Milwaukee » sur le dispositif compatible Bluetooth. volume reprend son dernier réglage.
  • Page 13: Entretien

    MILWAUKEE ou à un centre d’entretien Trop chaude Clignotant Pas de charge agréé MILWAUKEE, est requis en port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée avec le produit retourné. Cette garantie Température correcte Continu Charge normale ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine être causés par...
  • Page 14: Garantie Limitée - Mexique, Amérique Centrale Et Caraïbes

    été acheté. Toute pièce défectueuse ou tout composant défectueux sera RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS ÊTRE remplacé sans frais. Milwaukee assume tous les frais de transport liés à APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE ce processus de garantie.
  • Page 15: Seguridad Del Cargador

    Si son ilegibles o no descarga eléctrica o lesiones personales. están presentes, comuníquese con una instalación 36. DESCONECTE EL CARGADOR cuando no esté de servicio MILWAUKEE para solicitar un reemplazo en uso. Retire las baterías de los cargadores desco- gratuito. nectados.
  • Page 16 DESCRIPCION FUNCIONAL 1. Pestillo del compartimento auxiliar 2. Pantalla 3. Encendido/apagado/ control de volumen 4. Botón de PROGRAMACIÓN 5. Botón de MODO 6. Botón de Bluetooth 7. Botón de reproducir/pausa 8. Botón de ecualizador 9. Botón de RELOJ 10. Botones de búsqueda/ ajuste 11.
  • Page 17 Riesgo de choque PRECAUCIÓN Encendido eléctrico. El radio/ cargador M18 ™ MILWAUKEE puede funcio- Federal Communications Commission nar con paquetes de baterías de iones de litio M18™ MILWAUKEE o un tomacorriente de pared estándar. UL Listing Mark para Cuando se conecta a un tomacorriente de pared, el Canadá...
  • Page 18 Indicador de batería baja Encendido/apagado y control del volumen Cuando el radio esté funcionando con un paquete Conecte el cable a un tomacorriente CA adecuado o de baterías y su carga sea menor al 10%, aparecerá instale una batería. Presione el botón On/Off/Volume el indicador de batería baja control (encendido/apagado/control de volumen)
  • Page 19 • La única vez que es necesario cargar la batería de tar los cargadores de baterías y quitar las baterías iones de litio MILWAUKEE es cuando la batería se cuando no están en uso. Sin embargo, no se da- ha descargado por completo. Para indicar el final ñará...
  • Page 20 PLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS, ESCRITAS U Si su herramienta, batería o cargador están dañados, ORALES. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE envíela al centro de servicio más cercano. DESCONOCE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD...

Ce manuel est également adapté pour:

M182792-20

Table des Matières