Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
2854-20, 2855-20, 2855P-20
M18 FUEL™ 3/8" COMPACT IMPACT WRENCH & 1/2" COMPACT
IMPACT WRENCHES
CLÉ À CHOCS COMPACTE DE 3/8" M18 FUEL™, ET CLÉS À
CHOCS COMPACTE DE 1/2" M18 FUEL™
LLAVE DE IMPACTO COMPACTA M18 FUEL™ DE 3/8", LLAVE
DE IMPACTO COMPACTA M18 FUEL™ DE 1/2"
WARNING
WARNING
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 2854-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2854-20, 2855-20, 2855P-20 M18 FUEL™ 3/8" COMPACT IMPACT WRENCH & 1/2" COMPACT IMPACT WRENCHES CLÉ À CHOCS COMPACTE DE 3/8" M18 FUEL™, ET CLÉS À CHOCS COMPACTE DE 1/2" M18 FUEL™...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- WARNING result in personal injury.
  • Page 3: Functional Description

    • Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, • Recharge only with the charger specified by the contact a MILWAUKEE service facility for a free manufacturer. A charger that is suitable for one type replacement.
  • Page 4: Removing/Inserting The Battery

    OPERATION SPECIFICATIONS Cat. No......2854-20, 2855-20, 2855P-20 To reduce the risk of injury, always WARNING RPM ............. 0-2400 wear proper eye protection marked IPM .............. 0-3500 to comply with ANSI Z87.1. Volts.............. 18 DC When working in dusty situations, wear appro- Battery Type ..........M18™...
  • Page 5: Accessories

    Return the tool, battery pack, and charger to a MILWAUKEE service facility for repair. After six months to one year, depending on use, return the tool, battery pack and charger to a MILWAUKEE service facility for inspection.
  • Page 6: Sécurité Du Lieu De Travail

    MILWAUKEE to be defective in material or workman- outil électrique. Ne pas suivre l’ensemble des règles ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless et instructions peut entraîner une électrocution, un...
  • Page 7: Sécurité Individuelle

    SÉCURITÉ INDIVIDUELLE • Entretenir les outils électriques et les acces- soires. Vérifier qu'aucune pièce mobile n'est mal • Rester attentif, prêter attention au travail et faire alignée ou bloquée, qu'aucune pièce n'est brisée preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout et s'assurer qu'aucun autre problème risque outil électrique.
  • Page 8: Entretien

    ENTRETIEN SPÉCIFICATIONS • Les réparations de l’outil électrique doivent No de Cat....2854-20, 2855-20, 2855P-20 être confiées à un technicien qualifié, utilisant Volts.............. 18 CD exclusivement des pièces identiques à celles Type de batterie ...........M18™ d’origine. Le maintien de la sûreté de l’outil électrique Type de chargeur ........
  • Page 9 écrou Clés à chocs à entraîneur carré coups/ de serrage bloqué Mode tr/min (Nm) (Nm) (No de Cat. 2854-20, 2855-20) 1. Utiliser uniquement les douilles d’entraînement en Jusqu’à Jusqu’à 0-800 0-1 000 équerre qui comportent les dimensions correctes. 88,1* 88.1*...
  • Page 10: Accesoires

    MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un débranchez le chargeur et retirez la batterie du outil électrique qui, après examen par MILWAUKEE, s’est avérée être chargeur ou de l’outil avant d’y effectuer des travaux affectée d’un vice de matériau ou de fabrication et ce pendant une période de cinq (5) ans** à...
  • Page 11: Advertencias De Seguridad Generales Para La Herramienta Eléctrica

    (cable) a la red eléctrica o por medio de una L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date batería (inalámbrica). de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si SEGURIDAD EN EL ÁREA...
  • Page 12: Seguridad Personal

    SEGURIDAD PERSONAL • Almacene las herramientas eléctricas que no se estén utilizando fuera del alcance de los • Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y niños y no permita que personas que no estén utilice el sentido común al utilizar una herramienta familiarizadas con la herramienta eléctrica o con eléctrica.
  • Page 13: Descripcion Funcional

    2855P-20 ramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional. • Conserve las etiquetas y las placas nominales.
  • Page 14 Verificar la dirección Llaves de impacto de punta cuadrada del giro antes de usarlo. (Cat. No. 2854-20, 2855-20) 3. Para ponerle el seguro al gatillo, el interruptor de 1. Utilice únicamente los dados de accionador control se coloca en la posición central. El gatillo cuadrado de tamaño adecuado.
  • Page 15 Si aun asi la herramienta Asegúrese de que la herramienta se detenga por no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador completo antes de bajarla. y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. Técnicas para impactar Para reducir el riesgo de le- ADVERTENCIA Mientras más tiempo se impacta a un tornillo, tuerca...
  • Page 16 Al devolver la herramienta eléctrica a un ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...

Ce manuel est également adapté pour:

2855-202855p-202855p-22

Table des Matières