Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SUPER HOLE SHOOTERS
PERCEUSES HAUTE PERFORMANCE
PERFORADORAS SUPER
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL
OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Catalog No.
No de Cat.
Catálogo No.
1854-1
2404-1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 1854-1

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Catalog No. No de Cat. Catálogo No. 1854-1 2404-1 SUPER HOLE SHOOTERS PERCEUSES HAUTE PERFORMANCE PERFORADORAS SUPER TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
  • Page 2: General Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES WARNING! READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS. 12. Avoid accidental starting. Be sure switch is off before WORK AREA plugging in.
  • Page 3: Specific Safety Rules

    Contact with a “live” wire will make exposed metal parts of tool “live” and shock the operator. Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement.
  • Page 4: Extension Cords

    If total length, be sure each cord contains at least the minimum wire size damaged, have it repaired by a MILWAUKEE required. If you are using one extension cord for more than one tool, add service facility before use.
  • Page 5: Tool Assembly

    TOOL ASSEMBLY OPERATION WARNING! WARNING! To reduce the risk of injury, always unplug To reduce the risk of injury, wear safety goggles tool before attaching or removing accessories or glasses with side shields. Unplug the tool or making adjustments. Use only specifically before changing accessories or making adjust- recommended accessories.
  • Page 6 To reduce the chance of bit binding: Bracing for reverse rotation (Fig. 5) • Use sharp bits. Sharp bits are less likely to bind when drilling. Fig. 5 • Use the proper bit for the job. There are many types of bits designed for specific purposes.
  • Page 7: Accessories

    Under normal conditions, relubrication is not necessary until the motor brushes need to be replaced. After six months to one year, depending on use, return your tool to the nearest MILWAUKEE service facility for the Chuck Kit (Cat. No. 2404-1) following: Cat.
  • Page 8 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT! VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. en mouvement. Des vêtements flottants, des bijoux ou des AIRE DE TRAVAIL cheveux longs risquent d’être happés par des pièces en mouvement.
  • Page 9: Règles De Sécurité Particulière

    Entretenez les étiquettes et marqies di fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité. AVERTISSEMENT! La poussière degage par perçage, sclage, perçage et autres travaux de construction contient des substances chimiques reconnues comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles de reproduction.
  • Page 10: Mise À La Terre

    16. Lorsque vous utilisez plus d’une rallonge pour MILWAUKEE accrédité avant de vous en servir. Si la couvrir la distance, assurez-vous que chaque cordon possède le cali- fiche du cordon ne s’adapte pas à la prise, faites bre minimum requis.
  • Page 11: Montage De L'outil

    MONTAGE DE L'OUTIL MANIEMENT AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Pour minimiser les risques de blessures, débranchez Pour minimiser les risques de blessures, portez toujours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y attacher ou des lunettes à coques latérales. Débranchez l’outil d’en enlever les accessoires. L’usage d’accessoires avant de changer les accessoires ou d’effectuer des autres que ceux qui sont spécifiquement recommandés réglages.
  • Page 12 Pour minimiser les risques de grippage : Étayage en rotation arrière (Fig. 5) • Employez des mèches bien affûtées, elles ont moins tendance à rester grippées. Fig. 5 • Employez des mèches appropriées à la tâche. Il existe plusieurs genres de mèches conçues pour des tâches spécifiques. •...
  • Page 13: Accessoires

    AVERTISSEMENT! des ventes de l’établissement MILWAUKEE ou à un centre d’entretien agréé par MILWAUKEE , en port payé et assuré. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par les réparations ou les tentatives de Pour minimiser les risques de blessures, choc réparation par quiconque autre que le personnel agréé...
  • Page 14 REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES El no seguir las instrucciones a continuación puede ocasionar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 11. Utilice ropa adecuada. No use ropa suelta o joyas. Mantenga el AREA DE TRABAJO cabello largo, ropa y guantes alejados de las partes móviles.
  • Page 15: Descripcion Funcional

    Guarde las etiquetas y placas de especificaciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis. ¡ADVERTENCIA! Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades relacionadas a la construcción, contienen sustancias químicas que se saben ocasionan cáncer, defectos congénitos u otros daños al aparato reproductivo.
  • Page 16 Por ejemplo, un cable calibre 14 puede transportar una corriente mayor que un cable calibre 16. Cuando use mas de una un centro de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. Si el enchufe no se acopla al tomacorriente, haga que extensión para lograr el largo deseado, asegúrese que cada una tenga...
  • Page 17 OPERACION ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentes siempre la herramienta antes de fijar o retirar de seguridad o anteojos con protectores laterales. accesorios, o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los Desconecte la herramienta antes de cambiar algún accesorios específicamente recomendados.
  • Page 18 Para reducir la posibilidad del atasco de una broca: Apoyo para rotaciones en marcha atrás (Fig. 5) • Use brocas afiladas. Es menos probable que las brocas afilidas se Fig. 5 atasquen cuando se taladra. • Use la broca apropiada para el trabajo. Hay muchos tipos de brocas diseñadas para propósitos específicos.
  • Page 19 Bajo condiciones normales, no se requiere lubricación hasta que haya que cambiar los carbones. Después de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE El Juego De Mandril (Cat. No. 2404-1) más cercano para que le hagan:...
  • Page 20 UNITED STATES CANADA MILWAUKEE Service Service MILWAUKEE To locate the factory S Milwaukee Electric Tool (Canada) Ltd ERVICE ENTER authorized service station nearest you, call 755 Progress Avenue Scarborough, Ontario M1H 2W7 1-800-414-6527 Tel. (416) 439-4181 Fax: (416) 439-6210 TOLL FREE • NATIONWIDE Monday-Friday •...

Ce manuel est également adapté pour:

2404-1

Table des Matières