Milwaukee 1854-1 Manuel De L'utilisateur

Milwaukee 1854-1 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour 1854-1:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SUPER HOLE SHOOTERS
PERCEUSES HAUTE PERFORMANCE
PERFORADORAS SUPER
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL
OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Catalog No.
No de Cat.
Catálogo No.
1854-1
2404-1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 1854-1

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Catalog No. No de Cat. Catálogo No. 1854-1 2404-1 SUPER HOLE SHOOTERS PERCEUSES HAUTE PERFORMANCE PERFORADORAS SUPER TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
  • Page 2: Work Area Safety

    GENERAL SAFETY RULES — FOR ALL POWER TOOLS WARNING! READ ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious injury. The term "power tool" in all of the warn- ings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-opearted (cordless) power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS POWER TOOL USE AND CARE WORK AREA SAFETY...
  • Page 3: Specific Safety Rules

    Contact with a “live” wire will make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator. Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free re- placement.
  • Page 4: Extension Cords

    Do not use the tool if the cord or plug is damaged. If gauge cord. When using more than one extension cord to make up the total damaged, have it repaired by a MILWAUKEE service facility before length, be sure each cord contains at least the minimum wire size required. If use.
  • Page 5: Tool Assembly

    OPERATION TOOL ASSEMBLY WARNING! WARNING! To reduce the risk of injury, always unplug tool before attaching or To reduce the risk of injury, wear safety goggles or glasses with removing accessories or making adjustments. Use only specifi cally side shields. Unplug the tool before changing accessories or mak- recommended accessories.
  • Page 6 Bracing for forward rotation (Fig. 4) Reversing (Fig. 6) Fig. 6 Fig. 4 A reversing switch is located below the trigger switch for removal of bits from holes. Permit the motor to come to a complete stop before reversing. Reversing the tool with the gears in motion may cause severe damage. When removing selfeed bits from partially drilled holes, a fl...
  • Page 7: Accessories

    fi ve (5) years* after the date of purchase. Return the electric power tool and a copy of proof of purchase to a MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured.
  • Page 8: Entretien

    RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT! LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme «outil électrique» fi gurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil électrique à alimentation par le réseau (à...
  • Page 9: Règles De Sécurité Particulière

    Entretenez les étiquettes et marqies di fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité. AVERTISSEMENT! La poussière degage par perçage, sclage, perçage et autres travaux de construction contient des substances chimiques reconnues comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles de reproduction.
  • Page 10: Mise À La Terre

    état. Si tel est le cas, faites-les réparer dans un un cordon de calibre 14 a une meilleure conductivité qu’un cordon de cali- centre-service MILWAUKEE accrédité avant de vous en servir. Si bre 16. Lorsque vous utilisez plus d’une rallonge pour couvrir la distance, la fi...
  • Page 11: Montage De L'outil

    MONTAGE DE L'OUTIL MANIEMENT AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours Pour minimiser les risques de blessures, portez des lunettes à l’outil avant d’y faire des réglages, d’y attacher ou d’en enlever coques latérales. Débranchez l’outil avant de changer les acces- les accessoires.
  • Page 12 mouillés, résineux et noueux. La Figure 5 montre l'exemple d'une perceuse Perforadoras Super correcte- ment étayée pour la rotation en sens inverse-horaire. • Évitez de driller dans des matériaux pouvant contenir des clous ou d’autres objets pouvant causer le grippage. A.
  • Page 13: Accessoires

    Retourner l’outil électrique, accompagné d’une copie de la preuve d’achat, • Inspection électrique (interrupteur, cordon, induit etc.) à un centre de réparations en usine MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Cette garantie ne couvre pas les dommages •...
  • Page 14 REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ¡ADVERTENCIA! LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se refi ere a su herramienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica).
  • Page 15: Descripcion Funcional

    Guarde las etiquetas y placas de especifi caciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis. ¡ADVERTENCIA! Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades relacionadas a la construcción, contienen sustancias químicas que se saben ocasionan cáncer, defectos congénitos u otros daños al aparato reproductivo.
  • Page 16 Si está dañado antes de usarlo, extensión. llévelo a un centro de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. Si Mientras menor sea el número del calibre del cable, mayor será la capacidad el enchufe no se acopla al tomacorriente, haga que un electricista del mismo.
  • Page 17 OPERACION ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentes de seguridad Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la her- o anteojos con protectores laterales. Desconecte la herramienta ramienta antes de fi jar o retirar accesorios, o antes de efectuar antes de cambiar algún accesorio o de hacerle algún ajuste.
  • Page 18 • Evite taladrar materiales que sospecha que contienen clavos escondi- La fi gura 5 muestra un ejemplo de una Perforadora Super apoyada cor- dos u otras cosas que pueden causar que la broca se atasquen. rectamente para una rotación hacia atrás. A.
  • Page 19 *Todas las baterías de IONES DE LITIO con tecnología V™ (V18™ & V28™) de MILWAUKEE y las baterías de IONES DE LITIO de M18 XC cuentan con una garantía de cinco (5) años o de 2 000 cargas, lo que ocurra primero, a partir de la ¡ADVERTENCIA!
  • Page 20 UNITED STATES CANADA MILWAUKEE Service Service MILWAUKEE MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de première ® ® product that is N . Your satisfaction qualité N . Votre satisfaction est ce...

Ce manuel est également adapté pour:

2404-1

Table des Matières