Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
2626-20
M18™ CORDLESS MULTI-TOOL
OUTIL POLYVALENT SANS FIL M18™
HERRAMIENTA MÚLTIPLE INALÁMBRICA M18™
WARNING
WARNING
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 2626-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2626-20 M18™ CORDLESS MULTI-TOOL OUTIL POLYVALENT SANS FIL M18™ HERRAMIENTA MÚLTIPLE INALÁMBRICA M18™ WARNING WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Page 2 GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- WARNING result in personal injury.
  • Page 3 Shorting the battery terminals together operating instructions or you feel the work is beyond may cause burns or a fire. your capability; contact Milwaukee Tool or a trained • Under abusive conditions, liquid may be ejected professional for additional information or training.
  • Page 4 SPECIFICATIONS Cat. No............2626-20 Volts.............. 18 DC No Load OPM .........11,000 - 18,000 Battery Type ..........M18™ Charger Type..........M18™ Typical Recommended Ambient Accessory Operating Temperature ......0°F to 125°F Assemblies ASSEMBLY Recharge only with the charger WARNING specified for the battery. For spe- cific charging instructions, read the operator’s...
  • Page 5 Return the tool, battery pack, and charger Typical Applications to a MILWAUKEE service facility for repair. After six A large variety of accessories are available for ap- months to one year, depending on use, return the...
  • Page 6 MILWAUKEE to be defective in material or workman- outil électrique. Ne pas suivre l’ensemble des règles ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless et instructions peut entraîner une électrocution, un...
  • Page 7 • Garder les poignées et les surfaces de préhension des bottes de sécurité antidérapantes, un casque sèches, propres et exemptes d’huile ou de graisse. protecteur ou une protection auditive afin de réduire Des poignées et des surfaces de préhension glissantes les blessures.
  • Page 8 • Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques d’identification.Des informations importantes y figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter MONTAGE DE L'OUTIL un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. Ne recharger la batterie AVERTISSEMENT •...
  • Page 9 MANIEMENT Pour réduire le risque de AVERTISSEMENT blessure, garder les mains à l’écart de la lame et de toutes les pièces en mouvement. Toujours porter la protection oculaire appropriée Ensembles certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. d’accessoires classiques Lorsque de travaux sont faits dans de situations poussiéreuses, porter une protection respiratoire ou bien, utiliser une solution d'extraction de poussière conforme aux normes OSHA.
  • Page 10 Il faudra retourner l’outil de contact entre la batterie et l’outil. Si l’outil ne électrique à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste fonctionne toujours pas correctement, renvoyez d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie l’outil, le chargeur et la batterie à...
  • Page 11 Los Veuillez consulter l’ongle « Trouver un centre de service », dans la section « Pièces et service » du site web de MILWAUKEE, à cables dañados o enredados aumentan el riesgo de l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST...
  • Page 12 • Utilice equipo de protección personal. Siempre la herramienta eléctrica. Si se daña, asegúrese de use protección para los ojos. El equipo de protec- que la herramienta eléctrica sea reparada antes de ción, tal como una máscara contra polvo, calzado que se utilice.
  • Page 13 7. Rueda de velocidad ramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional. • Conserve las etiquetas y las placas nominales.
  • Page 14 Utilice únicamente acceso- ADVERTENCIA rios específicamente reco- no se necesita el adaptador mendados para esta herramienta. El uso de ac- cesorios no recomendados podría resultar peligroso. no se necesita el adaptador Cambio de accesorios 1. Retire la batería. 2. Levante la palanca de lib- eración rápida y presiónela firmemente hacia adelante sobre el retén.
  • Page 15 MILWAUKEE. cuando vaya a realizar un corte a ciegas o por Para reducir el riesgo de lesio- penetración.
  • Page 16 Al devolver la herramienta eléctrica a un DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY, Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...