Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No.
No de cat.
2676-20
M18™ 10-TON KNOCKOUT TOOL
OUTIL DE PERFORATION 10 TONNES M18™
HERRAMIENTA PERFORADORA M18™ DE 10 TONELADAS
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 2676-20

  • Page 1 MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 2676-20 M18™ 10-TON KNOCKOUT TOOL OUTIL DE PERFORATION 10 TONNES M18™ HERRAMIENTA PERFORADORA M18™ DE 10 TONELADAS TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
  • Page 2 PERSONAL SAFETY important information. If unreadable or missing, power tool repaired before use. Many accidents contact a MILWAUKEE service facility for a free • Stay alert, watch what you are doing and use are caused by poorly maintained power tools.
  • Page 3 • After 5000 punches, return the tool to a screw onto the draw stud. tool. Pull back on the sleeve and sleeve MILWAUKEE service facility for inspection and 4. Line up cross hairs on the die with those used to slide over the collar. Release maintenance.
  • Page 4 MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is battery pack from the charger or tool before determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the performing any maintenance. Never disas-...
  • Page 5 Le fait de transporter l’outil en gardant UTILISATION ET ENTRETIEN peuvent enfl ammer les poussières ou les fumées. centre de service MILWAUKEE accrédité. le doigt sur la gâchette ou de le brancher lorsque DE LA BATTERIE • Tenir les enfants et les personnes non autorisées •...
  • Page 6 Tirez sur le manchon et faites-le 8. Manchon à 4. Alignez les croix de référence sur la ma- l’outil à un centre de service MILWAUKEE pour glisser sur le collier. Relâchez le connexion rapide trice avec celles utilisées pour marquer l’inspection et la maintenance.
  • Page 7 GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine...
  • Page 8 MILWAUKEE para obtener un • Mantenga a los niños y otras personas alejadas antes de conectarlo a la toma de alimentación o USO Y CUIDADO DE LAS repuesto gratuito.
  • Page 9 • Después de 5000 perforaciones, devuelva la 4. Alinee el retículo del troquel con el retículo 1. Extraiga la batería. herramienta a un centro de servicio MILWAUKEE utilizado para localizar el orifi cio piloto en el 10. Perno de 2. Enrosque el cople en el pistón.
  • Page 10 En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte de una herramienta eléctrica que, luego de ser examinada, MILWAUKEE compruebe herramienta antes de darle cualquier man- una batería, aun si está...
  • Page 11 “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com For service information, use the 'Service Center MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de première qualité N ® . Votre Search' icon found in the 'Parts & Service' section.