Yamaha YZ250F 2004 Manuel D'atelier Du Proprietaire page 407

Masquer les pouces Voir aussi pour YZ250F 2004:
Table des Matières

Publicité

Axe de sélecteur
1.
Monter:
• Rouleau 1
• Entretoise épaulée 2
• Ressort de torsion 3
• Axe de sélecteur 4
N.B.:
Appliquer de l'huile moteur sur le rou-
leau et l'axe de sélecteur.
2.
Monter:
• Sélecteur 1
• Boulon (sélecteur) 2
12 Nm (1,2 m · kg, 8,7 ft · lb)
N.B.:
En montant le sélecteur sur l'axe de sélec-
teur, veiller à ce que le centre du sélecteur
soit placé à environ 1 mm (0,04 in) a au-
dessus du haut du repose-pied.
Arbre de kick complet
1.
Monter:
• Pignon de kick 1
• Rondelle 2
• Circlip 3
• Roue à rochet 4
• Ressort 5
• Rondelle 6
• Circlip 7
Sur l'arbre de kick 8
N.B.:
• Appliquer de l'huile au bisulfure de
molybdène sur les circonférences
internes du pignon de kick et de la
roue à rochet.
• Aligner le repère a de la roue à
rochet avec le repère b de l'arbre de
kick.
2.
Monter:
• Ressort de torsion 1
Sur l'arbre de kick 2
N.B.:
Veiller à ce que la butée a du ressort de
torsion s'engage dans l'orifice b de
l'arbre de kick.
ARBRE DE KICK ET AXE DE SELECTEUR
KICKHEBELWELLE UND SCHALTWELLE
ALBERO PEDALE E ALBERO DEL CAMBIO
Schaltwelle
1.
Montieren:
• Rolle 1
• Distanzhülse 2
• Torsionsfeder 3
• Schaltwelle 4
HINWEIS:
Die Rolle und die Schaltwelle mit
Motoröl bestreichen.
2.
Montieren:
• Fußschalthebel 1
• Fußschalthebel-Schraube 2
12 Nm (1,2 m · kg, 8,7 ft · lb)
HINWEIS:
Bei der Montage des Fußschalthe-
bels an der Schaltwelle sicherstellen,
daß die Mitte des Fußschalthebels
ca. 1 mm (0,04 in) a oberhalb der
Fußrastenauflage ist.
Kickhebelwelle
1.
Montieren:
• Kickstarter-Ritzel 1
• Beilagscheibe 2
• Sicherungsring 3
• Klinkenrad 4
• Feder 5
• Beilagscheibe 6
• Sicherungsring 7
(an der Kickhebelwelle 8)
HINWEIS:
• Die Innenseite des Kickstarter-Rit-
zels und -Klinkenrads mit Molyb-
dändisulfidöl bestreichen.
• Die Körnermarkierung a auf dem
Kickstarter-Ritzel muß mit der Kör-
nermarkierung b auf der Kickhe-
belwelle fluchten.
2.
Montieren:
• Torsionsfeder 1
(an der Kickhebelwelle 2)
HINWEIS:
Das Ende a der Torsionsfeder muß
in der Bohrung b der Kickhebelwelle
sitzen.
4 - 76
ENG
Albero del cambio
1.
Installare:
• Rullo 1
• Collarino 2
• Molla di torsione 3
• Albero del cambio 4
NOTA:
Applicare l'olio motore sul rullo e
sull'albero del cambio.
2.
Installare:
• Pedale del cambio 1
• Bullone (pedale del cambio) 2
12 Nm (1,2 m · kg, 8,7 ft · lb)
NOTA:
Quando si installa il pedale del cambio
sull'albero del cambio, accertarsi che il
centro del pedale si trovi circa a 1 mm
(0,04 in) a al di sopra della parte supe-
riore del poggiapiede.
Gruppo albero pedale
1.
Installare:
• Ingranaggio pedale 1
• Rondella 2
• Anello
elastico
di
3
• Ruota con cricchetto 4
• Molla 5
• Rondella 6
• Anello
elastico
di
7
Sull'albero pedale 8.
NOTA:
• Applicare l'olio al disolfuro di molib-
deno
sulla
circonferenza
dell'ingranaggio pedale e sulla ruota
con cricchetto.
• Allineare il riferimento punzonato a
sulla ruota con cricchetto con il riferi-
b
mento
punzonato
pedale.
2.
Installare:
• Molla di torsione 1
Sull'albero pedale 2.
NOTA:
Accertarsi che l'elemento di arresto a
della molla di torsione sia montato nel
foro b nell'albero pedale.
sicurezza
sicurezza
interna
sull'albero

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Yz250ft 2004

Table des Matières