Yamaha YZ250F 2004 Manuel D'atelier Du Proprietaire page 257

Masquer les pouces Voir aussi pour YZ250F 2004:
Table des Matières

Publicité

SELLE, RESERVOIR DE CARBURANT ET CACHES LATERAUX
SITZBANK, KRAFTSTOFFTANK UND SEITENABDECKUNGEN
SELLA, SERBATOIO CARBURANTE E FIANCHETTI
MOTEUR
SELLE, RESERVOIR DE CARBURANT ET CACHES LATERAUX
Organisation de la dépose:
Organisation de la dépose
Ordre
Préparation à la dépose
1
3
2
3
4
MOTOR
SITZBANK, KRAFTSTOFFTANK UND SEITENABDECKUNGEN
Arbeitsumfang:
Reihen-
Arbeitsumfang
folge
Vorbereitungsarbeiten
1
3
2
3
4
MOTORE
SELLA, SERBATOIO CARBURANTE E FIANCHETTI
Estensione della rimozione:
Estensione della rimozione
Ordine
Preparazione per la rimozione
1
3
2
3
4
1 Dépose de la selle
3 Dépose des caches latéraux
Nom de la pièce
DEPOSE DE LA SELLE, DU RESERVOIR
DU CARBURANT ET DES CACHES
LATERAUX
Placer le robinet de carburant en position
"OFF".
Déconnecter la durit de carburant.
1
Selle
2
Prise d'air (gauche et droite)
3
Bande de fixation
4
Boulon (réservoir de carburant)
5
Réservoir de carburant
6
Cache latéral gauche
7
Cache latéral droit
8
Plaque d'identification
1 Sitzbank demontieren
3 Seitenabdeckungen demontieren
Bauteil
SITZBANK, KRAFTSTOFFTANK UND
SEITENABDEKKUNGEN DEMONTIE-
REN
Den Kraftstoffhahn auf "OFF" stellen.
Den Kraftstoffschlauch lösen.
1
Sitzbank
2
Lufthutze (links und rechts)
3
Haltegummi
4
Kraftstofftank-Schraube
5
Kraftstofftank
6
Seitenverkleidung links
7
Seitenverkleidung rechts
8
Nummernschild
1 Rimozione della sella
3 Rimozione dei fianchetti
Denominazione
RIMOZIONE DI SELLA, SERBATOIO
CARBURANTE E FIANCHETTI
Portare il rubinetto del carburante in posizione
"OFF".
Scollegare il flessibile del carburante.
1
Sella
2
Presa d'aria (sinistra e destra)
3
Nastro di montaggio
4
Bullone (serbatoio carburante)
5
Serbatoio del carburante
6
Fianchetto sinistro
7
Fianchetto destro
8
Targa
2 Dépose du réservoir de carburant
4 Dépose de la plaque d'identification
Qté
1
2
1
Déposer du côté réservoir de carburant
2
1
1
Se reporter à "POINTS DE DEPOSE".
1
1
2 Kraftstofftank demontieren
4 Nummernschild demontieren
Anz.
1
2
1
Von der Kraftstofftank-Seite demontieren.
2
1
1
Siehe unter "DEMONTAGE-EINZELHEITEN".
1
1
2 Rimozione del serbatoio carburante
4 Rimozione della targa
Quantità
1
2
1
Rimuoverlo dal lato serbatoio carburante.
2
1
1
Fare riferimento a "PUNTI DI RIMOZIONE".
1
1
4 - 1
ENG
Remarques
Bemerkungen
Osservazioni
4

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Yz250ft 2004

Table des Matières