Yamaha YZ250F 2004 Manuel D'atelier Du Proprietaire page 551

Masquer les pouces Voir aussi pour YZ250F 2004:
Table des Matières

Publicité

DIRECTION
Organisation de la dépose:
Organisation de la dépose
Préparation à la dépose
1
2
LENKUNG
Arbeitsumfang:
Arbeitsumfang
Vorbereitungsarbeiten
1
2
STERZO
Estensione della rimozione:
Estensione della rimozione
Preparazione per la rimozione
1
2
1 Dépose du té inférieur
Ordre
Nom de la pièce
DEPOSE DE LA DIRECTION
Caler la moto en plaçant un support adéquat
sous le moteur.
Plaque d'identification
Guidon
Garde-boue avant
1
Capuchon de la colonne de direction
2
Ecrou de la colonne de direction
3
Fourche
4
Té supérieur
5
Ecrou de la colonne de direction
6
Té inférieur
7
Couvercle de cage de roulement
8
Roulement supérieur
9
Roulement inférieur
10
Cage de roulement
1 Untere Gabelbrücke demontieren
Reihen-
Bauteil
folge
LENKKOPF DEMONTIEREN
Das Motorrad am Motor aufbokken und in
gerader Stellung halten.
Nummernschild
Lenker
Vorderradabdeckung
1
Lenkkopfmutter-Abdeckung
2
Lenkkopfmutter
3
Gabelholm
4
Obere Gabelbrücke
5
Ringmutter
6
Untere Gabelbrücke
7
Laufring-Abdeckung
8
Oberes Lager
9
Unteres Lager
10
Lagerlaufring
1 Rimozione staffa inferiore
Ordine
Denominazione
RIMOZIONE STERZO
Sostenere il mezzo ponendo un idoneo caval-
letto sotto il motore.
Targa
Manubrio
Parafango anteriore
1
Rivestimento fusto dello sterzo
2
Dado fusto dello sterzo
3
Forcella anteriore
4
Staffa superiore
5
Ghiera sterzo
6
Staffa inferiore
7
Coperchio pista cuscinetto
8
Cuscinetto superiore
9
Cuscinetto inferiore
10
Pista cuscinetto
DIRECTION
LENKUNG
STERZO
2 Dépose du roulement
Qté
Bien caler la moto afin qu'elle ne risque pas de basculer.
Se reporter à la section "GUIDON".
1
1
2
Se reporter à la section "FOURCHE".
1
1
Utiliser l'outil spécial.
Se reporter à "POINTS DE DEPOSE".
1
1
1
1
Se reporter à "POINTS DE DEPOSE".
2
Se reporter à "POINTS DE DEPOSE".
2 Lager demontieren
Anz.
Das Fahrzeug sicher abstützen, damit es nicht
umfallen kann.
Siehe unter "LENKER".
1
1
2
Siehe unter "TELESKOPGABEL".
1
1
Spezialwerkzeug verwenden.
Siehe unter "DEMONTAGE-EINZELHEITEN".
1
1
1
1
Siehe unter "DEMONTAGE-EINZELHEITEN".
2
Siehe unter "DEMONTAGE-EINZELHEITEN".
2 Rimozione cuscinetto.
Quantità
Sostenere saldamente il mezzo in modo che non vi sia
il rischio che si rovesci.
Fare riferimento al paragrafo "MANUBRIO".
1
1
2
Fare riferimento al paragrafo "FORCELLA ANTERIORE".
1
1
Utilizzare l'apposito attrezzo.
Fare riferimento a "PUNTI DI RIMOZIONE".
1
1
1
1
Fare riferimento a "PUNTI DI RIMOZIONE".
2
Fare riferimento a "PUNTI DI RIMOZIONE".
5 - 48
CHAS
Remarques
AVERTISSEMENT
Bemerkungen
WARNUNG
Osservazioni
AVVERTENZA

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Yz250ft 2004

Table des Matières