Vc-M-V; Indicaciones De Seguridad; Puesta En Servicio; Descripción - schmalz Multi-Clamp VC-M Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

3
Instrucciones de manejo de Multi-Clamp VC-M-V para el funcionamiento con vacío
3.1

Indicaciones de seguridad

Indicaciones Generales de Seguridad

 Estas
instrucciones
de
importantes informaciones relativas al trabajo con
el sistema de fijación por vacío Multi-Clamp VC-
M-V. Léase estas instrucciones cuidadosamente
y guárdelas para su uso posterior.
 La conexión y la puesta en funcionamiento del
sistema de fijación no se deben realizar sin que
se
hayan
leído
y
comprendido
instrucciones.
 De forma complementaria a las instrucciones de
manejo, se deben elaborar también instrucciones
de servicio relativas a la ley de protección laboral
y al reglamento para el uso de medios de trabajo.
 Se deben observar y respetar las prescripciones
de seguridad generales y las normas EN, así
como las instrucciones de los fabricantes de las
máquinas.
 La instalación debe ser sólo realizada por
personal especializado y cualificado.
 Un fallo repentino del vacío puede provocar
situaciones de peligro.
 El sistema de fijación por vacío Multi-Clamp
VC-M-V sólo se debe utilizar para el fin para el
que fue concebido
 El sistema de fijación se debe operar sólo en un
estado perfecto de funcionamiento.

Uso adecuado

 El sistema de fijación por vacío Multi-Clamp
VC-M-V se utiliza para fijar piezas planas durante
su mecanizado manual. El sistema se fija
mediante vacío o mecánicamente mediante las
roscas/orificios previstos en la placa base.
 El sistema se debe fijar a una superficie de
trabajo sólida, segura y limpia.
 El sistema Multi-Clamp VC-M-V es adecuado
para fijar mediante vacío únicamente piezas
planas, debiendo ser la superficie de apoyo
bidimensional.
 La fijación de piezas muy porosas o con
desniveles puede causar la pérdida de la función
adecuada y debe ser comprobada por personal
especializado.
 Los medios a evacuar permitidos en conformidad
con ISO 8573-1 son aire u otros gases neutros.
 Con ella no se deben aspirar líquidos, gases
agresivos o granulados.
 En caso de haya mucha suciedad, se deberá
utilizar un filtro correspondiente.
3.2

Puesta en servicio

 Asegúrese de que el sistema de fijación tiene la
estructura descrita.
 Coloque el sistema de fijación sobre una
superficie sólida, fija y limpia.
 Conecte el Multi-Base a la generación de vacío
con ayuda de los sets de tubos flexibles
suministrados.
 Compruebe si la válvula de deslizamiento manual
está cerrada y active la alimentación de vacío. El
sistema de fijación se debe haber fijado ahora a
la superficie de trabajo mediante aspiración.
 Si la superficie de trabajo no es adecuada para
fijar el sistema de fijación mediante vacío, suelte
el tubo flexible de alimentación para la placa base
Pos. [10] y fije el sistema mecánicamente con
ayuda de tornillos,...o similares a la superficie de
trabajo.
 Coloque la placa de ventosa suministrada
conforme a la descripción de su estructura sobre
el dispositivo de giro y basculación Multi-Base y
fíjela con la palanca de apriete.
 Con un trozo corto de tubo flexible, conecte el
dispositivo Base con la placa de ventosa.
 El sistema está ahora listo para operar.
3.3
Descripción

Estructura

manejo
contienen
7
estas
8
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Funcionamiento y aplicación
La placa de ventosa Multi-Clamp es una placa de
plástico. Esta placa se coloca y se fija sobre el
dispositivo de giro y basculación
Asegúrese de que la placa de ventosa Multi-Clamp
descansa por completo sobre el Multi-Base. La
placa se encaja en la posición correspondiente. Con
ayuda de los sets de tubos flexibles suministrados
se conecta ahora vacío a las Pos. [2] y [10].
 El dispositivo Multi-Base se fija con vacío sobre
una superficie vertical segura y limpia (véase
"Puesta en servicio").
 Asegúrese de que todas las palancas de apriete
se han soltado, coloque la placa de ventosa Multi-
Clamp tal y como se muestra en la figura superior
y cierre la palanca de apriete de la Pos. [6].
 Para conectar el sistema Multi-Base con la placa
de ventosa Multi-Clamp, una el trozo corto de
tubo flexible suministrado con el Multi-Base Pos.
[8] y con la placa de ventosa Multi-Clamp Pos. [7].
 Con la palanca de apriete Pos. [6] se fija la placa
de ventosa Multi-Clamp sobre el dispositivo Multi-
Base, pero se puede seguir girando.
 Con la palanca de apriete Pos. [5] se asegura la
placa de ventosa Multi-Clamp para que no pueda
girar.
 Con la palanca de apriete Pos. [4] se asegura el
dispositivo
bascular.
 Conecte ahora vacío a la Pos. [2] con ayuda del
set de conexión de tubos
laterales del cuerpo fundamental azul sirven de
paso lateral de tubos flexibles.
 Para cambiar la placa de ventosa, suelte el trozo
pequeño de tubo flexible de la placa montada y
conéctelo con la nueva placa.
 Abriendo la válvula de deslizamiento manual, se
transmite el vacío a la parte superior de la placa
de
responsable de la fijación de la pieza.
Multi-Clamp VC-M-V
Descripción
Placa de ventosa Multi-Clamp VC-M-SPV
Conexión del tubo flexible de vacío (arriba)
Orificio de fijación
Palanca de apriete (basculación)
Palanca de apriete (giro)
Palanca de apriete (cambio de placa de ventosa)
Conector (codo)
Conexión placa de ventosa-Base
Conexión del tubo flexible de vacío (placa base)
Multi-Base
para
que
flexibles..
ventosa
Multi-Clamp;
este
vacío
Página 3
3.4
Fijación de una pieza
 Compruebe todo el sistema de fijación en cuanto
a daños visibles y suciedad y elimine de
inmediato las deficiencias que encuentre.
 Compruebe visual y manualmente la superficie de
fijación disponible y la segura fijación de la pieza -
la pieza debe poder moverse o soltarse sólo
1
difícilmente.
 Las fuerzas generadas durante el mecanizado no
deben ser mayores que las fuerzas de fijación
disponibles. En caso necesario, elija parámetros
de
mecanizado
lentamente.
6
3.5

Limpieza y cuidado

El sistema de fijación Multi-Clamp se debe limpiar
regularmente (frotando con un paño húmedo,
aspirando en caso necesario).
4
3.6
Datos técnicos
Sistema
3
2
Dimensiones [mm]
9
Peso [kg]
3.7

Accesorios y piezas de repuesto

Art. n°
Modelo
Interruptor
10.01.12.02055
de pedal
Set
de
10.01.12.02054
accesorios
(pieza-Y
p.
combinar
2
Multi-Clamp)
Bomba
de
10.01.12.02040
vacío Multi-
Clamp 230 V
Bomba
de
10.01.12.02051
vacío Multi-
Clamp 110 V
Unidad
10.01.12.01944
giratoria
Multi-Base.
para el giro
horizontal
sin fin de la
pieza
DE-50
Diámetro
exterior
D:
50 mm
2.8
Solución de fallos
Fallo: No se genera vacío.
• Compruebe las conexiones.
• Compruebe todo el sistema en cuanto a fugas.
• Compruebe la fijación del cordón hermetizante.
• Compruebe si la malla de la abertura de vacío
presenta suciedad, en caso necesario, límpiela.
• Los agujeros de asta en la pieza son potenciales
fuentes de fugas.
• Las piezas porosas sólo se pueden aspirar con
dificultad (tableros MDF,...).
• Asegure la alimentación de vacío, compruebe el
generador de aire comprimido o el generador de
vacío.
3.9
Garantía, Piezas de Repuesto y
no
pueda
Piezas Sometidas al Desgaste
Por este aparato concedemos una garantía
Los orificios
conforme a nuestras condiciones generales de
venta y entrega. Lo mismo tiene validez para
piezas de repuesto, siempre que sean piezas de
repuesto originales suministradas por nosotros.
Queda excluido cualquier tipo de responsabilidad
de nuestra parte por los daños surgidos por la
utilización de piezas de repuesto o accesorios no
originales.
Quedan excluidas de la garantía todas las piezas
será
sometidas al desgaste.
más
bajos
y
maximícelos

VC-M-V

162x265x220
4,7
Art. n°
Modelo
Placa
de
10.01.12.01853
ventosa Multi-
Clamp
VC-M-SPV
160x160
Placa
de
10.01.12.02008
ventosa Multi-
Clamp
VC-M-SPV 210
Placa
de
10.01.12.02009
ventosa Multi-
Clamp
VC-M-SPV
200x55
Placa
de
10.01.12.02053
ventosa Multi-
Clamp
VC-M-SPV
300x100

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières