schmalz JumboSprint EX Notice D'utilisation Et De Maintenance

schmalz JumboSprint EX Notice D'utilisation Et De Maintenance

Tube de levage par le vide éjecteur
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Solutions de manipulation ergonomiques
FR
Notice d'utilisation et de maintenance
Tube de levage par le vide éjecteur JumboSprint EX
30.30.01.00176/01 | 04.2017
www.schmalz.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour schmalz JumboSprint EX

  • Page 1 Solutions de manipulation ergonomiques Notice d’utilisation et de maintenance Tube de levage par le vide éjecteur JumboSprint EX 30.30.01.00176/01 | 04.2017 www.schmalz.com...
  • Page 2 J. Schmalz GmbH. Toute reproduction de l’ouvrage, même partielle, n’est autorisée que dans les limites légalement prévues par le droit de la propriété intellectuelle. Toute modification ou abréviation de l’ouvrage doit faire l’objet d’un accord écrit préalable de la société J. Schmalz GmbH. Contact J.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Tube de levage par le vide éjecteur JumboSprint EX Consignes de sécurité ..................6 Classification des consignes de sécurité ................6 Avertissements ........................7 Signaux d’obligation ......................7 Objectif du présent mode d'emploi ..................8 Consignes générales de sécurité ..................8 Risque d’explosion ......................
  • Page 4 Entreposage ...................... 44 Dépannage......................45 Entretien ......................47 Contrôler les dispositifs de sécurité ................47 Tableau de service ......................48 Filtre à poussière ......................49 9.3.1 Filtre à poussière Éjecteur ....................49 Filtre à poussière du levier de manœuvre ...............50 9.3.2 4 | FR www.schmalz.com 30.30.01.00176/01...
  • Page 5 Filtre à poussière de la ventouse ..................51 Nettoyage ........................51 Pièces de rechange ......................51 schéma de câblage ......................51 Certification par un expert ....................51 Mise hors service et gestion des déchets ............52 10.1 Mise hors service......................52 10.2 Élimination ........................52 30.30.01.00176/01 www.schmalz.com FR | 5...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Cet avertissement prévient d’un danger qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner des dommages matériels. ATTENTION Type et origine du danger Conséquence du danger ► Mesure corrective Avertissement important pour une utilisation efficace et sans faille. 6 | FR www.schmalz.com 30.30.01.00176/01...
  • Page 7: Avertissements

    Explication des signaux d’obligation utilisés dans la présente notice d’utilisation et de maintenance. Icône Description Icône Description Utiliser une protection auditive Porter des chaussures de sécurité Porter des gants de protection Débrancher la prise secteur Respecter le mode d’emploi Porter des lunettes de protection 30.30.01.00176/01 www.schmalz.com FR | 7...
  • Page 8: Objectif Du Présent Mode D'emploi

    La notice d’utilisation et de maintenance se réfère au contenu de la livraison de l’entreprise Schmalz. Toute modification du tube de levage entreprise par le client est strictement interdite et, à ce titre, n’est pas prise en considération.
  • Page 9: Consignes De Sécurité Fondamentales

    être respectées. Utilisation conforme Le Tube de levage par le vide éjecteur JumboSprint EX (nommé ci-dessous le « tube de levage ») sert à lever et à transporter des charges en association avec une poutre roulante ou avec une potence pivotante.
  • Page 10 (tube de levage et poutre roulante), conformément à la directive ATEX 1999/92 CE, soit prévue pour être utilisée dans des environnements explosifs. Éviter de tirer la charge en biais ! Toujours aspirer les charges à leur centre de gravité 10 | FR www.schmalz.com 30.30.01.00176/01...
  • Page 11: Utilisation Non Conforme

    Erreur lors de l’utilisation, lors d’une tâche d’entretien ou de maintenance Risque d'explosion ► L’opérateur est tenu de s’assurer que le personnel chargé de travailler en zones explosives a suivi une formation spéciale. Respecter les dispositions nationales ! 30.30.01.00176/01 www.schmalz.com FR | 11...
  • Page 12: Exigences S'appliquant Au Lieu D'installation / Poste De Travail

    Intégrer le tube de levage au concept de protection contre la foudre du site ► d’exploitation. Respecter les dispositions nationales. ► En cas de doute, veuillez-vous adresser au fabricant avant la mise en service ► de l’appareil. 12 | FR www.schmalz.com 30.30.01.00176/01...
  • Page 13: Exigences S'appliquant Au Poste De Travail

    Zones dangereuses (hachurées en rouge) :  la zone située directement au-dessus et au-dessous du tube de levage et de la charge.  l’environnement du tube de levage et de la charge.  la course de la poutre roulante. 30.30.01.00176/01 www.schmalz.com FR | 13...
  • Page 14: Émissions

    N’utiliser le tube de levage qu’avec un ► Recommandation du fabricant : filtre à poussière (voir chap. 2.4). ► Ne jamais regarder dans la direction du courant d’air d’échappement. ► Porter des lunettes de protection (classe F). 14 | FR www.schmalz.com 30.30.01.00176/01...
  • Page 15: Équipement De Protection Individuelle

    Gants de travail solides (catégorie de sécurité 2133 ou supérieure selon la norme EN 388)  Lunettes de protection (classe F)  Casque de protection auditive (catégorie L ou supérieure selon la norme EN 352) 30.30.01.00176/01 www.schmalz.com FR | 15...
  • Page 16: Description Du Produit

    Unité de vanne Poignée Module de rotation Œillet de suspension Ventouse Coupure de l’air comprimé Tube de levage Vanne de limitation de vide Chariot de transport du tuyau d’alimentation Chariot de transport du tube de levage 16 | FR www.schmalz.com 30.30.01.00176/01...
  • Page 17: Identification

    II 2G c IIB T6 Made in Germany II 2D c T85°C J. Schmalz GmbH Johannes-Schmalz-Str. 1 D-72293 Glatten Tuyau d’air comprimé L’air comprimé nécessaire à la génération du vide est amené à l’éjecteur (1) par le tuyau d’air comprimé (2). La longueur du tuyau d’air comprimé est déterminée par le client.
  • Page 18: Dispositif De Coupure De L'air Comprimé

    L’éjecteur (1) génère le vide requis par l'appareil de levage. L'air comprimé est amené à l’éjecteur via le raccord d’air comprimé (1.1). Le tube de levage est raccordé au raccord du vide (1.2) par l’unité de rotation. L’air d’échappement est évacué vers l’extérieur par les silencieux de la sortie d’air (1.3). 18 | FR www.schmalz.com 30.30.01.00176/01...
  • Page 19: Filtre À Poussière

    Le tube de levage peut être tourné sans fin. 2.10 Tube de levage Le tube de levage (5) transmet le vide à la ventouse et assure la force de levage du tube de levage. 30.30.01.00176/01 www.schmalz.com FR | 19...
  • Page 20: Levier De Manœuvre

    !), sacs en plastique, balles de Ventouse pour sacs caoutchouc brutes, articles à emballage scellé, etc. Cartons agrafés, collés, cerclés ou ouverts, également boîtes et panneaux, Ventouse double etc. Les deux ventouses sont réglables en continu sur la traverse principale. 20 | FR www.schmalz.com 30.30.01.00176/01...
  • Page 21: Dispositifs De Sécurité

    L'unité tournante permet de faire pivoter sans fin les pièces aspirées pesant jusqu'à 200 kg et de les déposer avec une haute précision. L'unité tournante est notamment utile pour empiler les cartons sur des palettes ou dans des caisses à claire-voie. 30.30.01.00176/01 www.schmalz.com FR | 21...
  • Page 22: Données Techniques

    Élément de fonctionnement côté air comprimé Air comprimé filtré (40 µm max.) et huilé ou non, ou gaz neutres conformément à EN 983. Élément de fonctionnement côté vide Gaz secs et non agressifs (cf. également chap. 1.9.1). 22 | FR www.schmalz.com 30.30.01.00176/01...
  • Page 23: Livraison, Conditionnement Et Transport

    4.1.3 Signaler les dommages Une fois la livraison reçue, signalez tout dommage dû à un conditionnement de mauvaise qualité ou au transport à votre expéditeur ou à la société J. Schmalz GmbH. Conditionnement Le tube de levage est livré sur une palette, emballé dans du film rétractable.
  • Page 24: Transport

    Assurez-vous que le personnel en charge du déchargement et du transport est qualifié et qu’il dispose de systèmes d’aide au levage ou de chariots élévateurs. ► Portez des chaussures de sécurité (S1) et des gants de protection (catégorie de sécurité 2133). 24 | FR www.schmalz.com 30.30.01.00176/01...
  • Page 25: Installation

    Avant la mise en service, conformément à la norme 1999/92 CE et aux dispositions nationales, l’ensemble de l’installation (contenu de la livraison fournie par la société J. Schmalz GmbH et montage effectué par le client) doit être contrôlé et examiné par une personne que l’opérateur aura chargée de la protection contre les explosions !
  • Page 26: Installer Le Tube De Levage

    Dommages aux personnes / installations / systèmes ► Veillez à ce que le tube de levage ne puisse pas aspirer le sol lorsqu'il est en position basse. Distance minimale : 10 cm ! Le cas échéant, raccourcir le tube de levage. 26 | FR www.schmalz.com 30.30.01.00176/01...
  • Page 27 Chaque raccourcissement du tube de levage en réduit la course ! Outils nécessaires :  Cutter  Coupe-boulons  Ruban isolant (env. 30 mm de largeur, imperméable à l’air)  Clé plate de 13 d’ouverture  Graisse multi-usage 30.30.01.00176/01 www.schmalz.com FR | 27...
  • Page 28 13. Mettre le tube de levage à la terre au niveau du module de rotation (extrémité supérieure, figure 8). Figure 9 14. Mettre le tube de levage à la terre au niveau du levier de manœuvre (extrémité inférieure, figure 9). 28 | FR www.schmalz.com 30.30.01.00176/01...
  • Page 29: Préparer La Mise À La Terre Du Tuyau D'alimentation De Vide

    La butée finale à l’extrémité de la flèche de grue (en cas de potence pivotante) ou à l’extrémité du rail de levage (en cas de poutre roulante) soit bien fixée.  Le tube de levage soit accroché à l’œillet de suspension en toute sécurité. 30.30.01.00176/01 www.schmalz.com FR | 29...
  • Page 30: Création De La Liaison Équipotentielle

    S’assurer que les accessoires originaux installés ultérieurement soient bien mis à la terre de façon à assurer une faible impédance (voir chap. 2.15). AVERTISSEMENT Mise à la terre insuffisante Risque d'explosion ► Contrôler régulièrement les câbles de mise à la terre afin d’assurer la protection contre les risques d’explosion. 30 | FR www.schmalz.com 30.30.01.00176/01...
  • Page 31 5. Disque de serrage 6. Autocollant de marquage de mise à la terre En cas d’absence de filetage, utiliser également un écrou à six pans à autoblocage sur la face opposée. Composant à mettre en terre 30.30.01.00176/01 www.schmalz.com FR | 31...
  • Page 32: Mesure De La Résistance

    Après l’installation, mesurer la résistance totale. La résistance entre les points de mesure ne doit pas être supérieure à 10 ohms (définition de Schmalz de la « faible impédance »). Si la résistance est supérieure à ce seuil, vérifier toutes les connexions de mise à la terre.
  • Page 33: Sans Charge

    Position suspendue sur blocage (dans la position la plus haute)  Endommagement de l’éjecteur  Plus grande consommation en énergie ► Ne pas régler la position suspendue avec une charge sur la position la plus élevée. 30.30.01.00176/01 www.schmalz.com FR | 33...
  • Page 34: Test

    L’installation du tube de levage est terminée dès lors qu’au moins 3-4 tests avec une pièce ont été exécutés avec succès. Les contrôles avant la mise en service obligatoires en Europe conformément à la norme EN 14238 sont couverts par un examen de type. 34 | FR www.schmalz.com 30.30.01.00176/01...
  • Page 35: Fonctionnement

    Ne pas regarder dans la direction du courant d’air. PRUDENCE Surpression dans l’éjecteur due à la fermeture des orifices d’air d’échappement Risque de blessure en cas d’explosion de l’éjecteur ► Tous les orifices d’air d’échappement doivent être ouverts. 30.30.01.00176/01 www.schmalz.com FR | 35...
  • Page 36: Tube De Levage

    ► N’essayez pas de détacher des charges adhérant à une surface en utilisant le tube de levage. ► Ne facilitez pas le levage en ayant recours à la force physique d’un individu. 36 | FR www.schmalz.com 30.30.01.00176/01...
  • Page 37: Contrôles À Effectuer Avant Le Début Du Travail

    Risque d'explosion ► N’utiliser que des sacs avec doublure en plastique afin d’éviter toute rupture du sac. En cas de rupture d’un sac, mettre le générateur de vide tout de suite hors tension et le nettoyer. 30.30.01.00176/01 www.schmalz.com FR | 37...
  • Page 38: Chute De La Charge

    4. Fixer la ventouse (2) avec quatre vis (3) (couples de serrage 12 Nm pour M6 / 15 Nm pour M8) et fixer les disques dentés au levier de manœuvre (1). 5. Vérifiez la liaison équipotentielle (voir chap. 5.3). 38 | FR www.schmalz.com 30.30.01.00176/01...
  • Page 39: Avec Système À Changement Rapide (En Option)

    Levier de manœuvre avec système à changement Vue du dessus du système à changement rapide rapide PRUDENCE Ventouse non verrouillée Risque de blessures dues à la chute de composants ► S’assurer que la butée d’arrêt (5) est bien encliquetée. 30.30.01.00176/01 www.schmalz.com FR | 39...
  • Page 40: Mettre Le Générateur De Vide En Marche

     la capacité de charge maximale du système n’a pas été dépassée,  l’emballage plastique est en bon état. ► Veillez à ce que la charge soit répartie régulièrement. 40 | FR www.schmalz.com 30.30.01.00176/01...
  • Page 41 5. Tirer le guidon de commande davantage vers le haut. La charge commence à pendre. Quand le guidon de commande a été complètement tiré vers le haut, la charge atteint son point le plus élevé. 30.30.01.00176/01 www.schmalz.com FR | 41...
  • Page 42: Déplacement De La Charge

    À l’aide de l’autre main, tourner la charge dans la direction souhaitée. L’unité tournante peut être tournée sans fin. Pousser le guidon de commande lentement vers le bas. Le tube de levage se détend. La ventouse s’abaisse avec la charge. 42 | FR www.schmalz.com 30.30.01.00176/01...
  • Page 43: Stationner Le Tube De Levage

    Endommagement de l’éjecteur ► En cas de longues interruptions de fonctionnement, le client doit couper l’alimentation en air comprimé ou fermer le robinet à boisseau sphérique de la coupure d’air comprimé avec le bouton sphérique rouge (8.2). 30.30.01.00176/01 www.schmalz.com FR | 43...
  • Page 44: Entreposage

    (de 0°C à +15°C, à 25°C max.), sombre, sec, exempt de poussière, à l’abri des intempéries, de l’ozone et des courants d’air, et hors tension (p. ex. empilement adéquat sans déformation). 44 | FR www.schmalz.com 30.30.01.00176/01...
  • Page 45: Dépannage

    Le tuyau d’air comprimé est Installez un nouveau tuyau. Le cas échéant, corrigez endommagé l’installation (voir chap. 5.1) Le tuyau d’alimentation est Installez un nouveau tuyau. Le cas échéant, corrigez endommagé l’installation (voir chap. 5.2.2) 30.30.01.00176/01 www.schmalz.com FR | 45...
  • Page 46 (voir chap. 9.3.2) ventilation sûre Faire nettoyer l’éjecteur ou le La génération du vide fonctionne, mais la pièce n’est silencieux pas aspirée (par le fabricant) 46 | FR www.schmalz.com 30.30.01.00176/01...
  • Page 47: Entretien

    2. Lever la charge et tourner le guidon de commande en position « lever ». 3. Eteignez l’air comprimé . Le tube de levage doit s’abaisser lentement. La charge peut être déposée seulement lorsqu’elle se trouve près du sol, et elle ne peut pas tomber soudainement. 30.30.01.00176/01 www.schmalz.com FR | 47...
  • Page 48: Tableau De Service

    à la terre sont-ils présents et lisibles ? La poignée ou le guidon de commande sont-ils bien fixés ? Le clapet anti-retour est-il étanche (voir chap. 9.1) ? 48 | FR www.schmalz.com 30.30.01.00176/01...
  • Page 49: Filtre À Poussière

    AVERTISSEMENT Tourbillonnement de particules de poussière Atteintes des yeux et des voies respiratoires ► Avant de purger la cartouche filtrante, enfiler des lunettes de protection et un masque de protection respiratoire. 30.30.01.00176/01 www.schmalz.com FR | 49...
  • Page 50: Filtre À Poussière Du Levier De Manœuvre

    être détachée de la ventouse. Un abaissement lent du tube de levage en position « détacher » du guidon de commande est signe de filtre encrassé ou obstrué. Dévisser le cache. Remplacer le filtre à poussière. 50 | FR www.schmalz.com 30.30.01.00176/01...
  • Page 51: Filtre À Poussière De La Ventouse

    à la prévention des accidents du travail. La société J. Schmalz GmbH propose un service spécial, à savoir un contrat d’inspection valable (en Allemagne seulement) pour une vérification annuelle avec, à...
  • Page 52: Mise Hors Service Et Gestion Des Déchets

    Pour procéder à l’élimination en bonne et due forme, adressez-vous à une entreprise de gestion des déchets industriels en leur notifiant de respecter les règlements environnementaux et d’élimination en vigueur à ce moment-là. Le fabricant vous aidera volontiers à trouver l’entreprise adéquate. 52 | FR www.schmalz.com 30.30.01.00176/01...
  • Page 53: Le Monde De La Technologie Du Vide

    à ce sujet ! https://www.schmalz.com/fr/applications/connaissance-pour-specialisees/videos- de-savoir-faire/ Vous trouverez d’autres prestations de service, des conseils et des formations sur www.schmalz.com/services J. Schmalz GmbH Johannes-Schmalz-Str. 1 D-72293 Glatten Tel. +49 (0)7443 2403-0 Fax +49 (0)7443 2403-259 schmalz@schmalz.de...

Table des Matières