Cagiva Mito ev 03 Livret D'utilisation Et D'entretien page 19

Table des Matières

Publicité

SEMICARENADOS
LATERALES
Desenganchar los pernos (1)
siguientes para remover los
semicarenados desde el
bastidor:
- los cuatro pernos de sujeción
lateral superior de los
semicarenados del bastidor;
- el perno de sujeción
semicarenado en la parte
anterior;
- los cuatro pernos de sujeción
inferior de los semicarenados.
SILLA Y CARENATURA
POSTERIOR
- quite el sillín del piloto luego de
quitar el tornillo (2) de fijación;
- desbloquee la cerradura (3) y
remueva el sillín del pasajero;
- quite los dos tornillos laterales
(4), los dos superiores (5) y
extraiga el grupo cola luego de
desconectar la conexión (6)
del faro trasero del cableado
principal;
PANELOS LATERALES
Sacar los panelos lateral
destornillando los 6 tornillos (7)
de fijaciòn.
FIG. 1
1. Perno fissaggio
semicarenature
1. Half-fairings fastening
pins
1. Pivot de fixage
semicarénages
1. Bolzen für die
Befestigung der
Halfschalen
1. Perno sujeción
semicarenados
FIG. 2
2. Vite fiss. sellino pilota
2. Driver saddle fixing screw
2. Vis de fixation selle
conducteur
2. Feststellschraube
Fahrersattel
2. Tornillo fijación sillín piloto
FIG. 3
3. Serratura sellino
passeggero
3. Passenger saddle lock
3. Serrure selle passager
3. Beifahrersattel-schloss
3. Cerradura sillín pasajero
FIG. 4
4. Vite fissaggio gruppo
codone
4. Tail unit fixing screw
4. Vis de fixation groupe
queue
4. Feststellschraube Heck-
Gruppe
4. Tornillo fijación grupo cola
5. Vite fissaggio gruppo
codone
5. Tail unit fixing screw
FIG. 5
5. Vis de fixation groupe
6. Vite fissaggio fiancatine
queue
6. Side unit fixing screw
5. Feststellschraube Heck-
6. Vis de fixation flancs
Gruppe
6. Seitenwand Festellschraube
5. Tornillo fijación grupo cola
6. Tornillo fijación paneles laterales
1
1
1
FIG. 1
FIG. 3
2
FIG. 2
5
4
FIG. 4
6
6
FIG. 5
17

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières