Cagiva Mito ev 03 Livret D'utilisation Et D'entretien page 126

Table des Matières

Publicité

RIMOZIONE RUOTA
POSTERIORE
Posizionare sotto il motore un
supporto per avere la ruota
sollevata da terra, e procedere
nel modo seguente:
- rimuovere il dado (1) del perno
ruota (2) e sfilare quest'ultimo;
- spingere in avanti la ruota per
consentire lo scarrucolamento
della catena dalla corona.
Per il rimontaggio operare in
senso inverso e controllare, una
volta montata la ruota, la corretta
tensione della catena (vedi pag.
104).
124
REMOVING REAR WHEEL
Place a support under the
engine to lift the wheel from the
ground, then proceed as
follows:
- remove nut (1) of wheel axle
(2) then extract the axle;
- push the wheel forwards to
allow the chain and crown
removal.
For reassembly, reverse
operations and check the
correct chain tension after the
wheel is assembled.
(see page 104).
ENLEVEMENT DE LA ROUE
ARRIERE
Placer un support au dessous
du moteur pour soulever la roue
et opérer comme suit:
- enlever l'écrou (1) du moyeu
roue (2) et dégager ce dernier;
- avancer la roue pour permettre
à la chaîne et à la couronne de
sortir.
Opérer en sens invers pour
réassembler, et une fois la roue
montée, contrôler la tension
correcte de la chaîne.
(voir page 104).
ENTFERNUNG DES
HINTEREN RADES
Eine Stütze unter den Motor
stellen und Rad vom Boden
anheben; danach wie folgt
verfahren:
- Mutter (1) des Radzapfens (2)
entfernen und letzteren
herausnehmen;
- Rad vorwärtsdrücken, so dass
die Kette von dem Kranz
abfällt.
Zum Anbauen ist in umgekehrter
Reihenfolge zu verfahren und
die Kette auf Spannung zu
prüfen.
(siete Seite 104).

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières