Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse; Operating Elements And Connections; Front Panel; Rear Panel - IMG STAGELINE MCX-2100 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

D
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen
dann immer die beschriebenen Bedienelemente
A
und Anschlüsse.
CH
1
Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse
1.1 Frontseite
1 Pegelregler für die Eingänge
2 Peak-Anzeige für die Eingänge
3 Einstellregler für die Trennfrequenz
bei 2-Wege-Stereobetrieb: Low/High für Kanal A
bei 3-Wege-Monobetrieb: Low/Mid
4 Bereichsumschalter x10 für den Regler (3)
Taste nicht gedrückt: 80-1600 Hz
Taste gedrückt:
800-16 000 Hz
5 Pegelregler für den Ausgang (24)
bei 2-Wege-Stereobetrieb: Low für Kanal A
bei 3-Wege-Monobetrieb: Low
6 Pegelregler für den Ausgang (23)
bei 2-Wege-Stereobetrieb: High für Kanal A
bei 3-Wege-Monobetrieb: ohne Funktion
7 Umschalter Phasenlage
bei 2-Wege-Stereobetrieb: High für Kanal A
bei 3-Wege-Monobetrieb: Mid und High
8 Betriebsarten-Umschalter
Taste nicht gedrückt: 2-Wege-Stereobetrieb
Taste gedrückt:
3-Wege-Monobetrieb
9 Einstellregler für die Trennfrequenz
bei 2-Wege-Stereobetrieb: Low/High für Kanal B
bei 3-Wege-Monobetrieb: Mid/High
10 Bereichsumschalter x10 für den Regler (9)
Taste nicht gedrückt: 80-1600 Hz
Taste gedrückt:
800-16 000 Hz
11 Pegelregler für den Ausgang (22)
bei 2-Wege-Stereobetrieb: Low für Kanal B
bei 3-Wege-Monobetrieb: Mid
12 Pegelregler für den Ausgang (21)
bei 2-Wege-Stereobetrieb: High für Kanal B
bei 3-Wege-Monobetrieb: High
GB
Please unfold page 3. Then you can always see
the operating elements and connections de-
scribed.
1
Operating Elements and Connec-
tions

1.1 Front panel

1 Level control for the inputs
2 Peak LED for the inputs
3 Adjusting control for the crossover frequency
with 2-way stereo operation: Low/High for chan-
with 3-way mono operation: Low/Mid
4 Range switch x10 for the control (3)
Button not pressed:
80-1600 Hz
Button pressed:
800-16 000 Hz
5 Level control for the output (24)
with 2-way stereo operation: Low for channel A
with 3-way mono operation: Low
6 Level control for the output (23)
with 2-way stereo operation: High for channel A
with 3-way mono operation: no function
7 Selector switch phase condition
with 2-way stereo operation: High for channel A
with 3-way mono operation: Mid and High
8 Operating mode switch
Button not pressed:
2-way stereo operation
Button pressed:
3-way mono operation
9 Adjusting control for the crossover frequency
with 2-way stereo operation: Low/High for chan-
with 3-way mono operation: Mid/High
10 Range switch x10 for the control (9)
Button not pressed:
80-1600 Hz
Button pressed:
800-16 000 Hz
11 Level control for the output (22)
with 2-way stereo operation: Low for channel B
with 3-way mono operation: Mid
13 Umschalter Phasenlage
bei 2-Wege-Stereobetrieb: High für Kanal B
bei 3-Wege-Monobetrieb: High
14 Taste für die Grenzfrequenz des Subwoofers
Taste nicht gedrückt:
Taste gedrückt:
15 Pegelregler für den Subwoofer-Ausgang (20)
16 Umschalter Phasenlage für den Subwoofer
17 Ein-/Ausschalter
1.2 Rückseite
18 Anschluß für die Stromversorgung 230 V~/50 Hz
19 Groundlift-Schalter zum Trennen der Signalmasse
von der Gehäusemasse, um Masseschleifen zu
vermeiden
Position GND: Signal- und Gehäusemasse sind
Position LIFT: Signal- und Gehäusemasse sind
20 Ausgang des Subwoofer-Kanals
21 Ausgang
bei 2-Wege-Stereobetrieb: High für Kanal B
bei 3-Wege-Monobetrieb: High
22 Ausgang
bei 2-Wege-Stereobetrieb: Low für Kanal B
bei 3-Wege-Monobetrieb: Mid
23 Ausgang
bei 2-Wege-Stereobetrieb: High für Kanal A
bei 3-Wege-Monobetrieb: dieser Ausgang wird
24 Ausgang
bei 2-Wege-Stereobetrieb: Low für Kanal A
bei 3-Wege-Monobetrieb: Low
25 Eingänge
bei 2-Wege-Stereobetrieb werden beide Ein-
gänge benötigt
bei 3-Wege-Monobetrieb wird nur der Eingang
CH A / 3 WAY INPUT benötigt
12 Level control for the output (21)
with 2-way stereo operation: High for channel B
with 3-way mono operation: High
13 Selector switch phase condition
with 2-way stereo operation: High for channel B
with 3-way mono operation: High
14 Button for the cut-off frequency of the subwoofer
Button not pressed:
Button pressed:
15 Level control for the subwoofer output (20)
16 Selector switch phase condition for the sub-
woofer
17 Power switch
nel A

1.2 Rear panel

18 Connection for the power supply 230 V~/50 Hz
19 Ground lift switch to separate the signal ground
from the housing ground to avoid ground loops
Position GND:
Position LIFT:
20 Output of the subwoofer channel
21 Output
with 2-way stereo operation: High for channel B
with 3-way mono operation: High
22 Output
with 2-way stereo operation: Low for channel B
with 3-way mono operation: Mid
23 Output
with 2-way stereo operation: High for channel A
with 3-way mono operation: this output is not
nel B
24 Output
with 2-way stereo operation: Low for channel A
with 3-way mono operation: Low
25 Inputs
with 2-way stereo operation both inputs are
necessary
with 3-way mono operation only the input CH A /
3 WAY INPUT is necessary
75 Hz
120 Hz
zusammengeschaltet
getrennt
nicht benötigt
75 Hz
120 Hz
signal ground and housing
ground are combined
signal ground and housing
ground are separated
required.
2
Hinweise für den sicheren Gebrauch
Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektro-
magnetische Verträglichkeit 89/336/EWG und der
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG.
Das Gerät wird mit lebensgefährlicher Netzspan-
nung (230 V~) versorgt. Nehmen Sie deshalb nie-
mals selbst Eingriffe im Gerät vor. Durch unsach-
gemäßes Vorgehen besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages. Außerdem erlischt beim
Öffnen des Gerätes jeglicher Garantieanspruch.
Beachten Sie für den Betrieb auch unbedingt die fol-
genden Punkte:
Das Gerät ist nur zur Verwendung in Räumen
geeignet.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Hitze
(zulässiger Einsatztemperaturbereich 0-40°C).
Das Gerät nicht in Betrieb nehmen und sofort den
Netzstecker ziehen, wenn:
1. sichtbare Schäden am Gerät oder an der Netz-
anschlußleitung vorhanden sind,
2. nach einem Sturz oder ähnlichem der Verdacht
auf einen Defekt besteht,
3. Funktionsstörungen auftreten.
Das Gerät in jedem Fall zur Reparatur in eine
Fachwerkstatt geben.
Eine beschädigte Netzanschlußleitung darf nur
durch den Hersteller oder eine autorisierte Fach-
werkstatt ersetzt werden.
Den Netzstecker nie an der Zuleitung aus der
Steckdose ziehen.
Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtig
angeschlossen, falsch bedient oder nicht fachge-
recht repariert, kann für eventuelle Schäden keine
Haftung übernommen werden.
Für die Reinigung nur ein trockenes Staubtuch
verwenden, auf keinen Fall Chemikalien oder
Wasser.
2

Safety Notes

This appliance corresponds to the directive for elec-
tromagnetic compatibility 89/336/EEC and the low
voltage directive 73/23/EEC.
This unit uses dangerous mains voltage (230 V~).
To prevent a shock hazard do not open the cabi-
net. Leave servicing to authorized skilled person-
nel only. Besides any guarantee claim expires if
the unit has been opened.
For the operation also watch in any case the follow-
ing items:
The unit is only suitable for indoor use.
Avoid excessively warm locations for the unit or
high humidity (permissible operating temperature
range 0-40°C).
Do not set the unit into operation and immediately
take the mains plug out of the mains socket if:
1. damage at the unit or mains cable can be seen.
2. a defect might have occurred after a drop or
similar accident.
3. there are malfunctions.
The unit must in any case be repaired by author-
ized skilled personnel.
A damaged mains cable must only be repaired by
the manufacturer or authorized skilled personnel.
Never pull the mains plug out of the mains socket
by means of the mains cable.
If the unit is used for purposes other than originally
intended, if it is not connected properly, if it is oper-
ated in the wrong way or not repaired by author-
ized skilled personnel, there is no liability for pos-
sible damage.
For the cleaning only use a dry cloth for dust re-
moving, by no means chemicals or water.
Important for U. K. Customers!
The wires in this mains lead are coloured in
accordance with the following code:
blue = neutral
brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug,

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

24.5810

Table des Matières