Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

STEREO-MULTI-EFFEKTGERÄT
STEREO MULTI EFFECT UNIT
APPAREIL À EFFETS MULTIPLES STÉRÉO
UNITÀ STEREO PER EFFETTI MULTIPLI
MFX-100
Best.-Nr. 24.9930
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO • GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING
CONSEJOS DE SEGURIDAD • SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IMG STAGELINE MFX-100

  • Page 1 STEREO-MULTI-EFFEKTGERÄT STEREO MULTI EFFECT UNIT APPAREIL À EFFETS MULTIPLES STÉRÉO UNITÀ STEREO PER EFFETTI MULTIPLI MFX-100 Best.-Nr. 24.9930 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING CONSEJOS DE SEGURIDAD • SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
  • Page 2 Bevor Sie einschalten ... Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new unit by “img von „img Stage Line“. Dabei soll Ihnen diese Bedie- Stage Line”. With these operating instructions you will be nungsanleitung helfen, alle Funktionsmöglichkeiten able to get to know all functions of the unit.
  • Page 3 PEAK GREEN INPUT EFFECT OUTPUT MFX-100 MULTI EFFECT UNIT –10 –12 –12 –12 EFFECT PHASE GAIN BASS TREBLE MIX LEVEL LEVEL EFFECT SELECT 0° 180° POWER PUSH – ENTER 10 11 12 13 14 REMOTE OUTPUT INPUT EFFECT ON/OFF L/MONO...
  • Page 4 Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen 10 Umschalter PHASE für die Phasenlage am Aus- 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch dann immer die beschriebenen Bedienelemente gang Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektro- und Anschlüsse. Taste gedrückt: Phasenlage um 180° gedreht magnetische Verträglichkeit 89/336/EWG und der Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG.
  • Page 5 REMOTE (17). The LED (11) above the button lights up. In case MFX-100 is a digital stereo effect unit with 18 effects of doubt, determine the correct phase by locking whose parameters can partly be adjusted (see table...
  • Page 6 Je nach Anwendungsfall zwischen diesen beiden 6 Technische Daten Extremen einen natürlich klingenden oder einen Frequenzbereich: ..20 – 20 000 Hz bewußt verstärkten Effekt einstellen. Bei den Eingänge Effekten, mit denen das Signal nur verzögert wer- max.
  • Page 7 9 Réglage MIX LEVEL: réglage du rapport entre 3 Possibilités d’utilisation signal direct/signal effet en sortie (intensité de 2 Conseils d’utilisation Le MFX-100 est un appareil à effets digital stéréo l’effet) Le MFX-100 répond à la norme européenne avec 18 effets dont les paramètres peuvent être...
  • Page 8 Avant d’effectuer ou de modifier tout branchement, secondes après l’allumage, puis le dernier effet SELECT (5), sélectionnez l’effet souhaité (voir veillez à éteindre le MFX-100 et les autres appareils sélectionné est commuté. La LED d’état (8) est schéma 3). audio reliés.
  • Page 9 diatement supérieur, avec la touche ESC (7), 6 Caractéristiques techniques vous revenez au niveau inférieur. Le schéma 3 Bande passante: ..20 – 20 000 Hz montre les réglages possibles dans les différents Entrées niveaux.
  • Page 10 REMOTE (17). andere signaalkanalen geluidsvervorming optre- lijk kunnen worden ingesteld (zie tabel figuur 3). De den. Met de MFX-100 kan u de fase-instelling instellingen blijven behouden, ook nadat u het toe- 3) Plug ten slotte de stekker van het netsnoer (15) opnieuw wijzigen, zodat ze weer correct is.
  • Page 11 naal enkel moeten vertragen (effecten 01, 03, 04, 6 Technische gegevens 05), draait u de regelaar MIX LEVEL volledig Frequentiebereik: ..20 – 20 000 Hz naar rechts tot in de stand EFF. Ingangen 4) Bij de effecten 01 –...
  • Page 12 MFX-100 MFX-100 MFX-100 Por favor, antes del uso del aparato observar en to- Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk- Innan enheten tas i bruk, läs först igenom säkerhets- do caso las instrucciones de seguridad siguientes. somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset föreskrifterna.
  • Page 13 MFX-100 Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa. Katso käyttöön liittyviä ohjeita Saksan, Englannin, Rans- kan tai Italian kielisistä ohjeista, jos tarvitset lisää tietoa laitteen käytöstä. Turvallisuudesta Laite vastaa direktiiviä 89/336/EEC sähkömagneet- tisesta yhteensopivuudesta sekä matalajännitedi- rektiiviä...
  • Page 14 Copyright by MONACOR International GmbH & Co. KG, Bremen, Germany © ® All rights reserved. www.imgstageline.com 02.01.01...

Ce manuel est également adapté pour:

24.9930