Télécharger Imprimer la page

IMG STAGELINE MFX-100 Mode D'emploi page 5

Publicité

3 Einsatzmöglichkeiten
Der MFX-100 ist ein digitales Stereo-Effektgerät mit
18 Effekten, deren Parameter z. T. eingestellt wer-
den können (siehe Tabelle Abb. 3). Die Einstellun-
gen bleiben auch nach dem Ausschalten des
Gerätes gespeichert. Die Effekte und die Einstell-
parameter werden über das alphanumerische Dis-
play angezeigt.
Das Gerät ist für die Montage in ein Rack
(482 mm/19") vorgesehen, kann aber auch als frei-
stehendes Tischgerät verwendet werden. Für den
Einbau in ein Rack wird 1 HE benötigt (HE =
Höheneinheit = 44,45 mm).
4 Effektgerät anschließen
Vor dem Anschluß bzw. vor dem Verändern von
Anschlüssen das Effektgerät und alle anderen
Audiogeräte ausschalten.
1) Über die Eingangsbuchsen INPUT (20 oder 21)
und die Ausgangsbuchsen OUTPUT (18 oder 19)
das Effektgerät in den Effektweg eines Misch-
pultes oder eines Instrumentenverstärkers ein-
schleifen bzw. es zwischen zwei Geräte mit Line-
Ein- und Ausgang schalten (z. B. zwischen
Mischpult und Verstärker oder zwischen Musikin-
strument und Mischpult).
Hinweise:
a) Bei einem Mono-Eingangssignal dieses auf
die Klinkenbuchse L/MONO (21) geben. Die
Buchse R darf hierbei nicht angeschlossen
werden. Das Signal wird so auch auf den
rechten Kanal geschaltet. An den Ausgängen
(18 oder 19) ist dann je nach eingestelltem
Effekt ein Stereo-Signal verfügbar.
b) Wird ein Mono-Ausgangssignal benötigt,
kann dieses an der Klinkenbuchse L/MONO
(19) abgenommen werden. Die Buchse R darf
hierbei nicht angeschlossen werden.
c) Beim Anschluß der Klinkeneingangsbuchse
L/MONO (21) werden die Cinch-Eingangs-
buchsen (20) abgeschaltet und beim An-
3 Applications
MFX-100 is a digital stereo effect unit with 18 effects
whose parameters can partly be adjusted (see table
fig. 3). The adjustments are kept memorized even
after switching off the unit. The effects and the ad-
justing parameters are shown on the alphanumeric
display.
The unit is designed for mounting into a rack
(482 mm/19"), but it can also be used as a table top
unit. For rack installation, 1 rack space (= 44.45 mm)
is required.
4 Connecting the Effect Unit
Prior to making or to changing any connections,
switch off the effect unit and all other audio units.
1) Via the input jacks INPUT (20 or 21) and the out-
put jacks OUTPUT (18 or 19), insert the effect
unit into the effect way of a mixer or of the ampli-
fier of an instrument or connect it between two
units with line input and output (e. g. between
mixer and amplifier or between musical instru-
ment and mixer).
Notes:
a) In case of a mono input signal, feed this
signal to the jack L/MONO (21). For this pur-
pose, the jack R must not be connected. The
signal is switched to the right channel anyway.
According to the adjusted effect, a stereo
signal will then be available at the outputs (18
or 19).
b) If a mono output signal is required, this sig-
nal can be collected at the jack L/MONO (19).
For this purpose, the jack R must not be
connected.
c) When connecting the input jack L/MONO
(21), the phono input jacks (20) are switched
off; when connecting the output jack L/MONO
(19) the phono output jacks (18) are switched
off.
2) The function effect on/off can be remote-con-
trolled via a momentary action foot switch (e. g.
schluß der Klinkenausgangsbuchse L/MONO
(19) die Cinch-Ausgangsbuchsen (18).
2) Die Funktion Effekt Ein/Aus läßt sich über einen
Fußtaster (z. B. FS-60 von MONACOR) fernbe-
dienen. Den Fußtaster an die Buchse REMOTE
(17) anschließen.
3) Zuletzt den Netzstecker des Netzanschlußkabels
(15) in eine Steckdose stecken (230 V~/50 Hz).
5 Bedienung
Vor dem ersten Einschalten des Effektgeräts die
Regler GAIN (1) und LEVEL (12) sowie die Klang-
regler BASS, MID und TREBLE (3) in die Mittelstel-
lung drehen. Das Gerät mit dem Schalter POWER
(13) einschalten. Die Betriebsanzeige (14) leuchtet,
und im Display (4) erscheint die Begrüßung „Wel-
come IMG Stage Line". Das Gerät ist nach dem Ein-
schalten für einige Sekunden stummgeschaltet.
Danach schaltet sich der zuletzt angewählte Effekt
ein. Die Status-LED (8) leuchtet grün.
Hinweis: Wenn das Effektgerät ausgeschaltet ist,
wird das Eingangssignal unbeeinflußt auf den Aus-
gang gegeben.
5.1 Pegel, Phasenlage und Klang einstellen
1) Stehen die Regler GAIN (1) und LEVEL (12) in
der Mittelstellung, ist der Ausgangspegel gleich
dem Eingangspegel.
Wird das Effektgerät durch einen zu großen
Eingangspegel übersteuert, leuchtet die PEAK-
LED (2) auf. Den Regler GAIN soweit zurückdre-
hen, bis die PEAK-LED erlischt. Entsprechend
den Regler LEVEL aufdrehen, um den Ausgangs-
pegel wieder anzuheben. Das nachfolgende Ge-
rät darf jedoch nicht übersteuert werden.
Bei einem geringen Eingangspegel ergibt sich
ein schlechter Störabstand. Den Regler GAIN
weiter aufdrehen, die PEAK-LED darf aber nicht
aufleuchten. Entsprechend den Regler LEVEL
zudrehen, um den Ausgangspegel wieder abzu-
MONACOR FS-60). Connect the momentary
action foot switch to the jack REMOTE (17).
3) Finally connect the plug of the mains cable (15)
to a mains socket (230 V~/50 Hz).
5 Operation
Prior to switching on the effect unit for the first time,
turn the controls GAIN (1) and LEVEL (12) and the
equalizer controls BASS, MID, and TREBLE (3) to
mid-position. Switch on the unit with the POWER
switch (13). The operating LED (14) lights up and
the display (4) shows the greeting "Welcome IMG
Stage Line". After switching on, the unit is muted for
a few seconds. After that, the last selected effect is
switched on. The status LED (8) shows green.
Note: If the effect unit is switched off, the input
signal is fed to the output without being influenced.
5.1 Adjusting level, phase, and sound
1) If the controls GAIN (1) and LEVEL (12) are in
mid-position, the output level is equal to the input
level.
If the effect unit is overloaded due to an input
level that is too high, the PEAK LED (2) lights up.
Turn back the GAIN control until the PEAK LED is
extinguished. Advance the LEVEL control corre-
spondingly to boost the output level again. How-
ever, the subsequent unit must not be over-
loaded.
With a low input level, a poor S/N ratio will
result. Turn up the GAIN control, however, the
PEAK LED must not light up. Turn back the
LEVEL control correspondingly to attenuate the
output level again, but do not follow this pro-
cedure if the subsequent unit requires a higher
input level.
2) If on the signal way where the effect unit is in-
serted, a phase reversal of the signal occurs, the
sound may deteriorate in connection with other
signal ways. By means of the MFX-100, the
phase can be reversed so that it is correct again.
senken, jedoch nicht, wenn das nachfolgende
Gerät einen höheren Eingangspegel benötigt.
2) Wenn in dem Signalweg, in dem das Effektgerät
zwischengeschaltet ist, eine Phasendrehung des
Signals erfolgt, kann es in Verbindung mit ande-
ren Signalwegen zu Klangverfälschungen kom-
men. Mit dem MFX-100 läßt sich die Phasenlage
erneut drehen, so daß sie wieder korrekt ist.
Dazu die Taste PHASE (10) hineindrücken. Die
LED (11) über der Taste leuchtet. Im Zweifelsfall
kann durch Ein- und Ausrasten der Taste PHASE
die richtige Phasenlage nach Gehör ermittelt
werden.
3) Um den Klang zu beeinflussen, mit den drei
Klangreglern BASS, MID und TREBLE (3) die
Bässe, Mitten und Höhen anheben oder absen-
ken. Bei einer starken Anhebung kann des Gerät
übersteuert werden, dann den Regler GAIN ent-
sprechend zurückdrehen.
5.2 Effektauswahl und -einstellung
1) Durch Drehen des Schalters EFFECT SELECT
(5) den gewünschten Effekt auswählen – siehe
auch zur Übersicht Abb. 3.
— Bei den Effekten „Stereo Delay" 03 bis 05 wird
zusätzlich zu der einstellbaren Grundverzöge-
rung zwischen 0 ms und 680 ms der linke
Kanal um 2 ms, 5 ms oder 10 ms gegenüber
dem rechten Kanal verzögert.
— Die Funktion 19 „Preset Param" dient zur
Rückstellung aller Parameter auf die Vorein-
stellung – siehe Kap. 5.3).
2) Damit der Effekt hörbar ist, muß die Status-LED
(8) grün leuchten. Die Taste EFFECT (7) ggf.
drücken. Mit dieser Taste oder mit einem even-
tuell angeschlossenen Fußtaster kann der Effekt
ein- und ausgeschaltet werden. Bei ausgeschal-
tetem Effekt leuchtet die Status-LED rot.
3) Mit dem Regler MIX LEVEL (9) die Intensität des
Effekts einstellen:
Position DRY: der Effekt ist nicht hörbar
Position EFF: nur das Effektsignal ist hörbar
For this purpose, lock the button PHASE (10).
The LED (11) above the button lights up. In case
of doubt, determine the correct phase by locking
and unlocking the button PHASE according to
your hearing.
3) To influence the sound, use the three equalizer
controls BASS, MID, and TREBLE (3) to boost or
attenuate the bass range, the midrange and the
high range. In case of substantial boosting, the
unit may be overloaded. In this case, turn back
the GAIN control correspondingly.
5.2 Selecting and adjusting the effects
1) Select the desired effect by turning the switch
EFFECT SELECT (5) – also see fig. 3 for details.
— In case of the effects "Stereo Delay" 03 to 05,
in addition to the adjustable basic delay be-
tween 0 ms and 680 ms, the left channel is
delayed by 2 ms, 5 ms, or 10 ms compared to
the right channel.
— The function 19 "Preset Param" serves to
reset all parameters to the preset values – see
chapter 5.3).
2) For an audible effect, the status LED (8) must
show green. Press the button EFFECT (7), if
required. By means of this button or a momentary
action foot switch which may be connected, the
effect can be switched on and off. If the effect is
switched off, the status LED shows red.
3) Adjust the intensity of the effect by means of the
control MIX LEVEL (9):
position DRY: the effect is not audible
position EFF:
only the effect signal is audible
According to the application, adjust a natural
sounding or a deliberately amplified effect be-
tween these two extremes. In case of effects
which only have the purpose to delay the signal
(effects 01, 03, 04, 05), turn the control MIX
LEVEL clockwise to the position EFF.
4) In case of effects 01 – 06 and 15 – 18, the para-
meters preset by the manufacturer can be
changed (see column "Preset value" in fig. 3). For
D
A
CH
GB
5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

24.9930