Publicité

Liens rapides

LINE-SIGNAL-VERTEILER
LINE SPLITTER
RÉPARTITEUR LIGNE
DISTRIBUTORE DEL SEGNALE LINE
LS-280
Best.-Nr. 20.1950
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI • ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUKCJA OBSLUGI • VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • CONSEJOS DE SEGURIDAD
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IMG STAGELINE LS-280

  • Page 1 LINE-SIGNAL-VERTEILER LINE SPLITTER RÉPARTITEUR LIGNE DISTRIBUTORE DEL SEGNALE LINE LS-280 Best.-Nr. 20.1950 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUKCJA OBSLUGI • VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • CONSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
  • Page 2 Bevor Sie einschalten ... Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von We wish you much pleasure with your new “img Stage „img Stage Line“. Dabei soll Ihnen diese Bedienungsan- Line” unit. With these operating instructions you will be leitung helfen, alle Funktionsmöglichkeiten kennen zu ler- able to get to know all functions of the unit.
  • Page 3 CH 8 CH 7 CH 6 CH 5 CH 4 CH 3 CH 2 CH 1 230V~/50Hz OUTPUT SECTION B OUTPUT SECTION A INPUT LS-280 INPUT A – SIGNAL – CH 1 LEVEL LEVEL PEAK CH 2 CH 3 CH 4 INPUT B –...
  • Page 4 Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genom- dann immer die beschriebenen Bedienelemente men werden, übergeben Sie es zur umweltge- Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektro- und Anschlüsse.
  • Page 5: Bedienung

    5 Bedienung 6 Technische Daten 1) Das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter POWER (7) Eingänge einschalten. Die rote Betriebsanzeige (4) leuch- 2 x Line, mono: ..100 mV/15 kΩ tet. XLR, symmetrisch 2) Die angeschlossenen Geräte einschalten, zuletzt Ausgänge die Geräte, die an den Ausgängen (9 und 10) 8 x Line, mono: .
  • Page 6: Face Avant (Fig. 1) 1 Leds Pour Le Mode De Fonctionnement

    Ouvrez le présent livret page 3 de manière à 2 Conseils d’utilisation et de sécurité Nous déclinons toute responsabilité en cas de visualiser les éléments et branchements. dommages matériels ou corporels résultants Cet appareil répond à la norme européenne d’une utilisation autre que celui pour lequel il a été 89/336/CEE relative à...
  • Page 7: Mise En Service

    Les prises INPUT sont équipées d’un verrouil- 6 Caractéristiques techniques lage. Pour retirer une fiche, poussez la touche Entrées PUSH de la prise. 2 x ligne, mono : ..100 mV/15 kΩ 2) Branchez les entrées ligne des appareils, aux- XLR, symétrique quelles les signaux doivent être réparties, aux...
  • Page 8: Panel Przedni

    3 Zastosowanie oraz uruchamianie włącznik nie włączony: sygnałem wyjściowym +40 °C), oraz przed deszczem, zalaniem i wyso- Rozdzielacz sygnałowy LS-280 umożliwia rozdzie- kanałów CH 5 – CH 8 jest ką wilgotnością powietrza. lenie każdego z 2 źródeł sygnału wejściowego do 4 sygnał...
  • Page 10: Veiligheidsvoorschriften

    LS-280 Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor- Plaats geen bekers met vloeistof zoals drinkgla- voor hieruit resulterende materiële of lichamelijke schriften, alvorens het toestel in gebruik te nemen. zen etc. op het toestel. schade. Mocht u bijkomende informatie over de bediening Wanneer het toestel definitief uit bedrijf genomen Schakel het toestel niet in resp.
  • Page 11: Säkerhetsföreskrifter

    LS-280 Innan enheten tas i bruk, läs först igenom säkerhets- Använd inte enheten och ta omedelbart kontakten föreskrifterna. Om ytterligare information önskas, ur elurtaget om något av följande fel uppstår: läs igenom den engelska texten som medföljer. 1. Enheten eller elsladden har synliga skador.
  • Page 12 ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0076.99.01.08.2003...

Ce manuel est également adapté pour:

20.1950

Table des Matières