IMG STAGELINE MCX-2100 Mode D'emploi page 17

Table des Matières

Publicité

5
Anslutning av filtret
Alla anslutningar skall ske med frånslagen ström-
brytare och endast med skärmade kablar samt att
alla in och utgångar är obalanserade.
5.1 2-vägs stereofunktion
För att få en standard vid användning rekommen-
deras att kanal A alltid är vänster och att kanal B alltid
är höger kanal.
1) Anslut signalkällor tillingång (25) INPUT (mixer
förförstärkare o. d.)
2) Anslut slutsteg till dessa anslutningar
Låg vänster:
CHANNEL A LO (24)
Hög vänster:
CHANNEL A HI (23)
Låg höger:
CHANNEL B LO (22)
Hög höger:
CHANNEL B HI (21)
Subbas:
SUBWOOFER OUT (20)
3) Anslut delningsfiltret som sista enhet till 230 V~/
50 Hz. Slå inte på enheten utan läs först kapitel
6.1 Grundinställning.
5.2 3-vägs monofunktion
1) Anslut signalkällan till anslutning INPUT CH A /
3 WAY INPUT (25)
2) Anslut slutsteg enligt följande.
Baskanal: CHANNEL A LO
Mellan:
CHANNEL B MID (22)
Diskant:
CHANNEL B HI
Subbas:
SUBWOOFER OUTPUT (20)
3) Anslut delningsfiltret som sista enhet till 230 V~/
50 Hz. Slå inte på enheten utan läs först kapitel
6.1 Grundinställning.
6
Inställning av delningsfilter
6.1 Grundinställning
Innan första påslag behöver en grundinställning gö-
ras enligt följande.
1) Ställ in filterordning (2–3 vägs) med knappen
MODE (8).
Jakosuodin voidaan kytkeä toimimaan 2-tie stereo-
käyttöön tai 3-tie monokäyttöön, ts. 3-tie stereokäyt-
töä varten tarvitaan kaksi MCX-2100 aktiivijakosuo-
dinta. Taajuusalueiden rajoitus on totetutettu "Active
State Variable"- tyyppisin suodinkytkennöin, jonka
ansiosta taajuusvaste jakotaajuudella on mahdolli-
simman lineaarinen.
4
Asennus
Jakosuodin on suunniteltu erityisesti 19" räkkiasen-
nusta varten. Tarvittaessa sitä voidaan myös käyttää
pöytämallina. Räkkiasennusta varten on tilaa varat-
tava 1 räkkiunitin verran.
5
Jakosuotimen kytkentä
Kaikki kytkennät on suoritettava ennen virtojen laitta-
mista päälle! Kaikki tulot ja lähdöt ovat balansoimat-
tomia.
5.1 2-tie stereokäyttö
Selvyyden vuoksi on suositeltavaa että kanavaa A
käytetään aina vasempana stereokanavana ja kana-
vaa B vastaavasti oikeana stereokanavana.
1) Kytke signaalilähde (esim mikseri, esivahvistin)
tulojakkiin INPUT (25).
2) Kytke päätevahvistimet seuraaviin jakkeihin:
Vasen kanava, basso:
CHANNEL A LO (24)
Vasen kanava, diskantti: CHANNEL A HI
Oikea kanava, basso:
CHANNEL B LO (22)
Oikea kanava, diskantti: CHANNEL B HI
Subwoofer:
SUBWOOFER OUTPUT (20)
3) Liitä tämän jälkeen laitteen verkkojohto pisto-
rasiaan (230 V~/50 Hz) viimeisenä laitteena. Älä
kuitenkaan kytke tässä vaiheessa virtaa päälle.
Tätä ennen on suoritettava perussäädöt, kts.
Luku 6.1 "Perussäädöt".
5.2 3-tie monokäyttö
1) Kytke signaalilähde (esim. mikseri, esivahvistin)
tulojakkiin INPUT CH A /3WAY INPUT (25).
2-vägs stereofunktion – knappen uttryckt
3-vägs monofunktion – knappen intryckt
2) De tre knapparna PHASE (7, 13, 16) skall inte va-
ra intryckta. M. a. o. fasen är inte ändrad.
3) Ställ den röda kontrollen INPUT GAIN (1) och de
fyra vita nivåkontrollerna LO resp. HI LEVEL (5, 6,
11, 12) i mittläge 0 dB.
4) Ställ in delningen efter den använda högtalaren
(se högtalarspecifikationerna):
2-vägs stereofunktion
Ställ in samma brytfrekvens för båda kanalerna
med de gula rattarna CROSSOVER FRE-
QUENCY (3, 9). Ställ därefter in område med
omkopplarna RANGE x1/x10 (4, 10).
Knappen uttryckt – 80–1600 Hz
Knappen intryckt – 800–16000 Hz
3-vägs monofunktion
Ställ in delningen mellan lo och mid med den vän-
stra gula kontrollen FREQUENCY RANGE (3).
Motsvarande knapp RANGE x1/x10 (4) skal inte
vara intryckt.
Ställ in delningen mellan mid och high med den
högra gula kontrollen (9). Välj område med knap-
pen RANGE x1/x10 (10).
(24)
Knappen uttryckt – 80–1600 Hz
Knappen intryckt – 800–16000 Hz
(21)
5) Ställ in delningen för subkanalen med med knap-
pen RANGE 75/120 Hz (14).
Knappen uttryckt –
Knappen intryckt – 120 Hz
6) Slå därefter på hela ljudanläggningen i följande
ordning ( för att undvika strömrusning vid tillslag):
1. Signalkällor (mixer förförstärkare o. d.).
2. Delningsfilter med strömbrytare (17).
3. Slå på slutstegen sist.
7) Om jordbrum hörs till följd av en jordslinga i syste-
met, växla omkopplare GROUNDLIFT (19) på
enhetens baksida. Detta skiljer signal från chas-
siejord.
2) Kytke päätevahvistimet seuraaviin jakkeihin:
Bassokanava:
Keskiäänikanava: CHANNEL B MID (22)
Diskanttikanava:
Subwoofer:
Jakkia CHANNEL A HI (23) ei tarvita.
3) Liitä tämän jälkeen laitteen verkkojohto pisto-
rasiaan (230 V~/50 Hz) viimeisenä laitteena. Älä
kuitenkaan kytke tässä vaiheessa virtaa päälle.
Tätä ennen on suoritettava perussäädöt, kts.
Luku 6.1 "Perussäädöt".
6
Jakosuotimen säätäminen
6.1 Perussäädöt
Ennen virtojen laittamista päälle on tehtävä joitakin
perussäätöjä:
1) Aseta oikea toimintatila painikkeella MODE (8).
2-tie stereokäyttö – painike ylhäällä
3-tie monokäyttö – painike painettuna
2) Kolmea painiketta PHASE (7, 13, 16) ei saa pai-
naa, ts. vaihetta ei käännetä
3) Aseta punainen tulotasonsäätö INPUT GAIN (1)
ja neljä valkoista lähtötasonsäätöä LO ja HI
LEVEL (5, 6, 11, 12) keskiasentoon 0 dB.
4) Säädä jakotaajuudet käytettävien kaiuttimien
mukaan (katso kaiuttimien spesifikaatioista):
2-tie stereokäyttö
(23)
Säädä molemmille kanaville sama jakotaajuus
(21)
keltaisista
QUENCY (3, 9). Valitse jakotaajuusalue painik-
keilla RANGE x1/x10 (4, 10).
80–1 600 Hz
800–16 000 Hz – painike painettuna
3-tie monokäyttö
Säädä bassokanavan ja keskiäänikanavan väli-
nen jakotaajuus vasemmasta keltaisesta sääti-
mestä CROSSOVER FREQUENCY (3). Säädintä
vastaavan painikkeen RANGE x1/x10 (4) on
oltava ylhäällä.
75 Hz
CHANNEL A LO
(24)
CHANNEL B HI
(21)
SUBWOOFER OUTPUT (20)
säätimistä
CROSSOVER
FRE-
– painike ylhäällä
6.2 Inställning av nivå och fasgång
För optimal inställning kan vara nödvändigt med en
ljudnivåtestmeter och en test-CD (MONACOR SM-3
och MONACOR CD-2CHECK).
1) Kör en signal till delningsfiltret. Ställ in känslighe-
ten med INPUT GAIN (1). Optimal inställning är
när PEAK LED (2) blinkar vid de högsta passa-
gerna i musiken. Om dioden lyser en längre
stund, vrid känsligheten igen.
2) Ställ in utnivån enligt följande.
2-vägs stereofunktion
Låg vänster kanal: LO LEVEL (5) CHANNEL A
Hög vänster kanal: HI LEVEL (6) CHANNEL A
Låg höger kanal:
LO LEVEL (11) CHANNEL B
Hög höger kanal: HI LEVEL (12) CHANNEL B
Lågbaskanal: OUTPUT LEVEL (15)
3-vägs monofunktion
Låg kanal:
LO LEVEL
(5)
Mellan kanal: MID LEVEL (11)
Hög kanal:
HI LEVEL
(12)
Subkanal:
OUTPUT LEVEL (15)
Kontroll 6 används inte.
3) Fasgången på subkanalen, diskantkanalen och i
3-vägs monoläge även mellanregisterkanalen
kan kontrolleras och även ändras om nödvändigt
med knapparna PHASE. Om ljudet förbättras
med denna knapp intryckt, låt den vara intryckt. I
annat fall, rör inte knappen igen.
2-vägs stereofunktion
Hög vänster kanal: PHASE (7) CHANNEL A
Hög höger kanal:
PHASE (13) CHANNEL B
Subbas:
PHASE (16)
3-vägs monofunktion
Mellan och hög kanal gemensamt: PHASE (7)
Hög kanalen separat:
Subkanalen:
Säädä keskiääni- ja diskanttikanavan välinen
jakotaajuus oikeanpuoleisesta keltaisesta sääti-
mestä CROSSOVER FREQUENCY (9). Valitse
jakotaajuusalue painikkeella RANGE x1/x10 (10).
80–1 600 Hz
– painike ylhäällä
800–16 000 Hz – painike painettuna
5) Valitse
subwooferin
jakotaajuus
RANGE 75 Hz/120 Hz (14).
75 Hz – painike ylhäällä
120 Hz – painike painettuna
6) Nyt koko audio-järjestelmä voidaan kytkeä päälle
seuraavassa järjestyksessä (voimakkaiden kyt-
kentärusahdusten välttämiseksi):
1. Signaalilähde (esim. Mikseri, esivahvistin)
2. Jakosuodin virtakytkimestä POWER (17)
3. Lopuksi kaikki vahvistimet
7) Jos äänessä ilmenee hurinaa (esim. räkissä ole-
vien laitteiden välisen maayhteyden seuraukse-
na), aseta kytkin GROUNDLIFT (19) takapanee-
lissa asentoon LIFT. Tällöin signaalimaa on
erillään laitemaasta.
6.2 Tasonsäätö ja vaiheenkääntö
Tasojen säätö optimaaliseksi edellyttää tasomittarin
(esim. MONACOR SM-3) ja testi- CD:n (esim.
MONACOR CD-2CHECK) käyttöä.
1) Syötä signaali jakosuotimeen. Säädä tulotaso
säätimestä INPUT GAIN (1). Optimitaso on saa-
vutettu, kun LED PEAK (2) valo vilkahtelee musii-
kin voimakkaimmissa kohdissa. Jos LED palaa
pidempiä jaksoja kerrallaan, säädä tulotasoa (1)
vastaavasti pienemmäksi.
2) Säädä lähtötasoja seuraavista säätimistä:
2-tie stereokäyttö
Noudatetaan säädinten päällä olevaa tekstiä.
Vasen kanava, basso:
LO LEVEL (5), CHANNEL A
Vasen kanava, diskantti:
HI LEVEL (6), CHANNEL A
Oikea kanava, basso:
LO LEVEL (11),CHANNEL B
S
PHASE (13)
PHASE (16)
FIN
painikkeella

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

24.5810

Table des Matières