IMG STAGELINE MCX-2100 Mode D'emploi page 8

Table des Matières

Publicité

F
autre que celui pour lequel il a été conçu, s'il n'est
pas correctement utilisé, branché ou réparé.
B
Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec, en aucun
CH
cas de produits chimiques ou d'eau.
3
Possibilités d'utilisation
Le filtre électronique MCX-2100 permet de réaliser
des installations Audio en fonctionnement actif
2 voies ou 3 voies avec ou sans subwoofer supplé-
mentaire. Ce filtre est spécialement conçu pour une
utilisation professionnelle sur scène, en discothè-
que, sonorisation professionnelle et HiFi (il peut être
utilisé, par exemple, comme filtre subwoofer stéréo).
Le filtre peut être utilisé en mode stéréo 2 voies
ou mono 3 voies: pour un mode de fonctionnement
stéréo 3 voies, deux filtres MCX-2100 sont nécessai-
res. La répartition des fréquences se fait avec des fil-
tres "Activate State Variable": ils génèrent des transi-
tions parfaites entre les bandes de fréquence.
4
Installation
Le filtre est spécialement conçu pour une installation
en rack 19", 1 U. Vous pouvez également le poser
directement.
5
Branchements
Attention! Tout branchement ou toute modification de
branchement ne doit s'effectuer que lorsque l'ap-
pareil est débranché! Toutes les entrées et sorties
sont asymétriques.
5.1 Fonctionnement stéréo 2 voies
Afin de ne pas intervertir les canaux stéréo, nous
vous recommandons d'utiliser toujours le canal A
pour le canal gauche et le canal B pour le canal droit.
1) Reliez la source aux entrées INPUT (25) (par
exemple, table de mixage, préamplificateur).
I
Esiste la possibilità di commutazione fra funzio-
namento stereo a 2 e funzionamento mono a 3 vie.
Nel caso di funzionamento stereo a 3 vie occorrono
due MCX-2100. La suddivisione delle frequenze è
con filtri "Active State Variable" che permettono dei
passaggi senza interruzioni fra i vari range di fre-
quenza.
4
Possibilità di collocazione
Il filtro è previsto per il montaggio in un rack 19". Se
necessario, può essere collocato anche liberamente.
Il montaggio in rack richiede 1 unità di altezza.
5
Collegamento
Eseguire tutti i collegamenti e cambiamenti solo con
l'apparecchio spento! Gli ingressi e le uscite sono
asimmetriche.
5.1 Funzionamento stereo a 2 vie
Per non scambiare i canali stereo si consiglia di
usare per il canale di sinistra sempre il canale A, e
per quello di destro il canale B.
1) Collegare la sorgente (p. es. mixer, preamplifica-
tore) con le prese d'ingresso INPUT (25).
2) Collegare gli amplificatori finali con le seguenti
prese:
Low canale di sinistra: CHANNEL A LO (24)
High canale di sinistra: CHANNEL A HI (23)
Low canale di destra: CHANNEL B LO (22)
High canale di destra: CHANNEL B HI (21)
Subwoofer:
SUBWOOFER OUTPUT (20)
3) Alle fine collegare il filtro con l'alimentazione rete
(230 V~/50 Hz) senza accendere l'apparecchio.
Prima occorre eseguire una regolazione base;
vedere capitolo 6.1 "Regolazione base".
5.2 Funzionamento mono a 3 vie
1) Collegare la sorgente (p. es. mixer, preamplifica-
tore) con la prese d'ingresso INPUT CH A / 3 WAY
INPUT (25).
2) Reliez les amplificateurs comme suit:
Low canal gauche CHANNEL A LO (24)
High canal gauche CHANNEL A HI
Low canal droit
CHANNEL B LO (22)
High canal droit
CHANNEL B HI
Subwoofer
SUBWOOFER OUTPUT (20)
3) Reliez maintenant le filtre à la prise secteur
230 V~/50 Hz; avant d'allumer l'appareil, vous
devez effectuer les réglages de base: voir cha-
pitre 6.1.
5.2 Fonctionnement mono 3 voies
1) Reliez la source (par exemple table de mixage,
préamplificateur) à l'entrée INPUT CH A / 3 WAY
INPUT (25).
2) Reliez les amplificateurs aux prises comme suit:
Low canal
CHANNEL A LO (24)
Mid canal
CHANNEL B MID (22)
High canal
CHANNEL B HI
Subwoofer
SUBWOOFER OUTPUT (20)
La prise CHANNEL A HI (23) n'est pas utilisée.
3) Reliez maintenant le filtre à une prise secteur
230 V~/50 Hz et effectuez les réglages de base
avant de l'allumer (voir chapitre 6.1).
6
Réglages du filtre
6.1 Réglages de base
Avant d'allumer votre filtre pour sa première utilisa-
tion, procédez comme suit:
1) Réglez le mode de fonctionnement avec la tou-
che MODE (8)
mode stéréo 2 voies - touche non enfoncée
mode mono 3 voies - touche enfoncée
2) Les trois touches PHASE (7, 13, 16) ne doivent
pas être enfoncées: la phase ne doit pas être
modifiée.
3) Mettez le potentiomètre rouge INPUT GAIN (1) et
les quatre potentiomètres blancs de réglage de
2) Collegare gli amplificatori finali con le seguenti
prese:
Canale Low: CHANNEL A LO (24)
Canale Mid: CHANNEL B MID (22)
Canale High: CHANNEL B HI
Subwoofer:
SUBWOOFER OUTPUT (20)
La presa CHANNEL A HI (23) non viene utilizzata.
3) Alle fine collegare il filtro con l'alimentazione rete
(230 V~/50 Hz) senza accendere l'apparecchio.
Prima occorre eseguire una regolazione base;
vedere capitolo 6.1 "Regolazione base".
6
Regolazione del filtro
6.1 Regolazione base
Prima della prima accensione occorre eseguire una
regolazione base:
1) Impostare il modo di funzionamento con il tasto
MODE (8)
2 vie stereo - tasto non premuto
3 vie mono - premere tasto
2) I tre tasti PHASE (7, 13, 16) non devono essere
premuti, le fasi cioè non vengono modificate.
3) Portare in posizione centrale a 0 dB il regolatore
rosso del livello d'ingresso INPUT GAIN (1) non-
ché i quattro regolatori bianchi d'uscita LO e HI
LEVEL (5, 6, 11, 12).
4) Impostare le frequenze di taglio secondo gli alto-
parlanti impiegati (vedere i dati tecnici degli alto-
parlanti):
Funzionamento stereo a 2 vie
Con i regolatori gialli CROSSOVER FREQUENCY
(3, 9) impostare per entrambi i canali la stessa fre-
quenza di taglio fra i canali Low e High. Selezio-
nare il range con i tasti RANGE x1/x10 (4, 10).
80-1600 Hz
- tasto non premuto
800-16 000 Hz - tasto premuto.
niveau de sortie LO / HI LEVEL (5, 6,11, 12) sur la
position médiane 0 dB.
(23)
4) Réglez les fréquences de coupure selon les haut-
parleurs utilisés (reportez-vous aux caractéri-
(21)
stiques des haut-parleurs):
Mode stéréo 2 voies
Réglez la même fréquence de coupure pour les
deux canaux entre le canal Low et High avec les
potentiomètres
QUENCY (3, 9); sélectionnez la plage avec les
touches RANGE x1/x10 (4, 10).
80-1600 Hz
800-16 000 Hz - touche enfoncée
Mode mono 3 voies
Réglez la fréquence de coupure entre le canal
Low et Mid avec le potentiomètre jaune gauche
CROSSOVER FREQUENCY (3); la touche cor-
respondante RANGE x1/x10 (4) ne doit pas être
(21)
enfoncée.
Réglez la fréquence de coupure entre le canal
Mid et High avec le potentiomètre jaune droit
CROSSOVER FREQUENCY (9); sélectionnez la
plage avec la touche RANGE x1/x10 (10) corres-
pondante.
80-1600 Hz
800-16 000 Hz - touche enfoncée
5) Réglez la fréquence limite pour le subwoofer avec
la touche RANGE 75 Hz/120 Hz (14)
75 Hz - touche non enfoncée
120 Hz - touche enfoncée
6) Vous pouvez maintenant allumer l'ensemble de
votre système audio dans l'ordre suivant afin
d'éviter les bruits forts au démarrage:
1. source (table de mixage, préamplificateur)
2. filtre avec l'interrupteur POWER (17)
3. tous les amplis
7) En cas de ronflements, causés par un bouclage
de masse (p. ex. liaison via le rack entre le boîtier
du filtre et un autre boîtier), mettez l'interrupteur
GROUNDLIFT (19) situé sur la face arrière, sur la
position LIFT: la masse du signal sera séparée de
celle du boîtier.
Funzionamento mono a 3 vie
Con il regolatore giallo di sinistra CROSSOVER
FREQUENCY (3) impostare la frequenza di taglio
fra il canale Low e High. Il tasto RANGE x1/x10
(21)
(4) non dev'essere premuto.
Con il regolatore giallo di destra CROSSOVER
FREQUENCY (9) impostare la frequenza di taglio
fra il canale Mid e High. Selezionare il range con
il relativo tasto RANGE x1/x10 (10).
80-1600 Hz
800-16 000 Hz - tasto premuto.
5) Impostare la frequenza limite per il subwoofer con
il tasto RANGE 75 Hz/120 Hz (14).
75 Hz - tasto non premuto
120 Hz - tasto premuto.
6) A questo punto si può accendere l'intero impianto
audio nel seguente ordine (per evitare rumori di
commutazione):
1. sorgente (p. es. mixer, preamplificatore)
2. filtro con l'interruttore POWER (17)
3. alla fine tutti gli amplificatori.
7) Nel caso di presenza di un ronzio in seguito ad un
anello di terra (p. es. collegamento della massa
del contenitore con il contenitore di un altro appa-
recchio attraverso il rack), spostare il commuta-
tore GROUNDLIFT (19) sul retro in posizione
LIFT. In questo modo si separa la massa del se-
gnale dalla massa del contenitore.
6.2 Regolazione del livello e delle fasi
Per regolare il livello in modo ottimale sono molto utili
un misuratore del livello sonoro (p. es. MONACOR
SM-3) ed un CD per test (p. es. MONACOR
CD-2CHECK).
1) Applicare al filtro un segnale. Regolare il livello
d'ingresso con il regolatore INPUT GAIN (1). La
regolazione è ottimale se il led PEAK (2) si
accende brevemente con le parti più forti. Se il led
si accende a lungo, abbassare il regolatore (1).
2) Adattare il livello d'uscita con i seguenti regola-
tori:
jaunes
CROSSOVER
FRE-
- touche non enfoncée
- touche non enfoncée
- tasto non premuto

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

24.5810

Table des Matières