Télécharger Imprimer la page

Petzl I'D S Notice D'utilisation page 16

Masquer les pouces Voir aussi pour I'D S:

Publicité

(NO) NORSK
Kun teknikkene som er vist uten kryss og/eller dødninghode er godkjente metoder. Hold
deg jevnlig oppdatert om de siste endringene i disse dokumentene på www.petzl.com
Dersom du er i tvil eller noe er vanskelig å forstå, vær vennlig å kontakte PETZL.
Selvlåsende nedfirings- og sikringsbrems
1. Bruksområder
Nedfiring på tau.
EN 12841 utstyr for arbeid på tau av type C.
Evakuering av en eller flere personer.
EN 341: 1997, nedfiringsutstyr beregnet for livredning, type A.
Sikre eller forankre
Produktet må ikke brukes utover begrensningene eller til annet bruk enn det er beregnet
for.
VIKTIG
Aktivitetene som innebærer bruk av dette utstyret er farlige.
Du er selv ansvarlig for dine handlinger og avgjørelser.
Før du tar i bruk utstyret, må du:
- Lese og forstå alle bruksinstruksjonene.
- Få tilpasset opplæring i hvordan dette spesifikke produktet skal brukes.
- Gjøre deg kjent med utstyret, og sette deg inn i utstyrets kapasitet og begrensninger.
- Forstå og akseptere risikoen.
Manglende respekt for selv ett av disse punktene kan føre til alvorlige skader eller
død.
Ansvar
VIKTIG: Det er nødvendig med opplæring før bruk. Dette skal være tilpasset opplæring i
praktisk bruk av utstyret, som beskrevet i bruksanvisningen.
Dette produktet skal kun brukes av kompetente og ansvarlige personer, eller under direkte
visuell kontroll av en kompetent og ansvarlig person.
Det er ditt eget ansvar å sørge for at du får opplæring i riktige teknikker og sikkerhetstiltak.
Du tar selv risikoen og ansvar for skader eller dødsfall som følge av enhver feilaktig bruk
av våre produkter. Dersom du ikke er i stand til å ta dette ansvaret eller denne risikoen,
skal du ikke bruke utstyret.
2. Liste over deler
(1) Bevegelig sideplate, (2) Friksjonselement, (3) Dekselbolt, (4) Låskam,
(5) Feilkoplingssperre, (6) Fast sideplate, (7) Håndtak, (8) Knapp for å bevege seg
horisontalt, (9) Sikkerhetsstopper, (10) Skrue for å låse dekselet og sikkerhetsstopperen
for bruk av produktet i ferdiginstallerte redningssett.
Håndtakets posisjoner: (a) Transport, (b) Posisjon under arbeid, (c) Nedfiring,
(d) Antipanikkblokkering, (e) Sikring.
Terminologi: Bremsehånd, bremsesiden av tauet.
Hovedmaterialer: aluminiumslegering (sideplater), rustfritt stål (låskam), forkrommet stål
(feilkoplingssperre), polyamid (håndtak).
3. Kontroll, sjekkpunkter
Før enhver bruk
- Kontroller at det ikke er sprekker, bulker, rust etc. på produktet.
- Kontroller slitasjen på låskammen, hvis friksjonssporet er slitt ned til slitasjemerket, må
I'D-en ikke lenger brukes (se tegning).
- Kontroller at den bevegelige sideplaten beveger seg som den skal og at det ikke er bulker
i den eller at den ikke er forvrengt: hvis sideplaten kan trekkes over hodet på bolten som
holder låskammen, må I'D-en ikke lenger brukes (se tegning).
- Kontroller skrudelene (sikkerhetsstopperen, skruen og dekselbolten), og at fjærene,
sikkerhetsstopperen og sperremekanismen virker som de skal.
- Kontroller at knappen for å bevege seg horisontalt kommer ut igjen etter at du har
trykket på den (posisjon c).
Under bruk
Forsikre deg om at utstyrsdelene er riktig posisjonert i forhold hverandre.
Det er viktig å kontrollere jevnlig at produktet fungerer som det skal, og at produktets
koblinger til de andre delene av systemet fungerer.
Ikke noe ytre element må blokkere produktet eller noen av dets deler (låskam,
feilkoplingssperre etc.), pass på at det ikke kommer fremmedlegemer i I'D-en.
Tauet må hele tiden være stramt mellom tauklemma og forankringspunktet for å minimere
risikoen for fall.
For informasjon om kontrollrutinene for hver PVU, se www.petzl.fr/epi eller CD-ROM
EPI PETZL.
Kontakt PETZL dersom du er i tvil.
4. Kompatibilitet
Sjekk at produktet er kompatibelt med de andre delene i systemet til hvert av
bruksområdene dine (kompatibelt = at det virker funksjonelt sammen med de andre
delene).
Tau
ADVARSEL, enkelte tau kan være glatte: nye tau, tynne, våte, frosne etc.
Kontakt Petzl dersom du er i tvil om kompatibiliteten med utstyret ditt.
5. Slik fungerer brystklemma
Når tauet strammer seg (belastning eller fall), belaster I'D-en karabineren (1), og
låskammen klemmer på tauet for å bremse det (2). Gjennom å holde fast tauets låseende,
hjelper hånden til å aktivere låskammen.
6. Slik plasserer du tauet
Fest I'D S-en til en låsbar karabiner.
Åpne den bevegelige sideplaten. Sett håndtaket i posisjon (C) for å åpne låskammen. Legg
tauet som anvist på bildet som er gravert på produktet. Steng den bevegelige sideplaten
over den lukkede låskarabineren.
ADVARSEL, den bevegelige sideplaten må være helt lukket og tilkoplet karabineren.
6A. Dersom ID-en er festet til selen
6B. Dersom ID-en er festet direkte i et forankringspunkt
Det er nødt til å tilføyes bremsekraft ved å la tauets låseende gå tilbake gjennom en ekstra
karabiner.
Pass på, feilkoplingssperren sørger for at tauet låses dersom det er lagt feil vei, men den
er ingen absolutt forsikring mot all slags feilbruk.
7. Funksjonstest
Kontroller før hver bruk at tauet er lagt riktig vei og at utstyret fungerer som det skal.
Denne testen må alltid utføres når man er selv-forankret.
(*) ADVARSEL LIVSFARE, ikke noe ytre element må blokkere ID-en eller noen av delene
dets (låskam, feilkoplingssperre...). Enhver hindring av produktets funksjonalitet
ødelegger bremsekraften.
7A. Dersom ID-en er festet til selen
Dra i tauet på forankringssiden, tauet skal da bli blokkert. Hvis ikke, kontroller at tauet
ligger riktig vei.
Legg jevn belastning på produktet (stramt tau, håndtak i position c). Hold på tauet på
låseenden, med den andre hånden drar du jevnt i håndtaket og lar tauet gli:
- Nedfiring mulig = tauet ligger riktig vei.
- Nedfiring ikke mulig = kontroller at tauet ligger riktig vei (tauet blokkeres av
feilkoplingssperren).
Når man slipper håndtaket, bremser I'D-en og blokkerer tauet.
ADVARSEL: Hvis produktet ikke fungerer som det skal, f.eks. at tauet sklir, skal det
kasseres.
7B. Dersom ID-en er festet direkte i et forankringspunkt
Dra i tauet på den siden det skal henges last på, taue skal da bli blokkert. Hvis ikke,
kontroller at tauet ligger riktig vei.
Pass på. Ligger tauet feil vei uten den ekstra karabineren som tauet kan gå tilbake
gjennom, virker ikke feilkoplingssperren.
ADVARSEL: Hvis produktet ikke fungerer som det skal, f.eks. at tauet sklir, skal det
kasseres.
8. EN 12841: 2006 Type C
Nedfiringsbremsen I'D S sertifisert EN 12841: 2006 er arbeidsutstyr til bruk på tau av
type C og laget for progresjon nedover på arbeidstauet (nedfiring). Nedfiringsbremsen
I'D S er en nedfiringsbrems for tau som gjør det mulig for brukeren å kontrollere farten på
16
I'D S D200S0/D200SN
nedfiringen og stanse hvor som helst på tauet ved å slippe håndtaket fremover.
For å tilfredsstille kravene i standard EN 12841: 2006 type C, bruk semistatiske tau
(strømpe + kjerne) EN 1891 type A med diameter 10-11.5 mm.
(Merk: Under sertifiseringen ble testene utført med 150 kg masse på tauene Antipodes
BEAL 10 mm og Ginkgo BEAL.)
8A. Nedfiring
Én person
Dersom produktet er festet til selen (posisjon c): du regulerer nedfiringen din ved å
klemme mer eller mindre på tauet på låseenden, og for å fire ned trekker du i håndtaket.
Hold alltid en hånd på tauets låseende.
For å stanse slipper man ganske enkelt håndtaket igjen. I en panikksituasjon: trekker man
for mye i håndtaket (position d), bremser produktet og blokkerer tauet. For å fortsette
nedfiringen, pek først håndtaket oppover (position c).
Knapp for å bevege seg horisontalt:
På skrått plan, eller når produktet er lite belastet, aktiveres antipanikkblokkeringen lett. For
å gjøre nedfiringen din mer flytende, bruk knappen for å bevege seg horisontalt.
- Bruk ikke knappen for å bevege seg horisontalt under vertikal nedfiring.
8B. Vedvarende arbeid - sikret stans
Etter å ha stanset på ønsket sted og i posisjon for vedvarende arbeid med bruk av begge
hender, lås ID-en fast på tauet ved å sette håndtaket i omvendt posisjon i forhold til
nedfiringsposisjonen (nedslått til posisjon b). For å kunne arbeide mens du belaster tauet,
må I'D-en være i denne posisjonen. For å låse opp systemet, hold godt på tauets låseende,
og sett håndtaket tilbake i nedfiringsposisjon.
Normativ informasjon EN 12841
VIKTIG: Nedfiringsbremsen I'D S må brukes sammen med tau av type A, og brukeren
må i tillegg være koplet til et eget sikkerhetstau (med for eksempel løpebremsen
ASAP).
Nedfiringsbremsen I'D S passer ikke til bruk i et fallsikringssystem i henhold til standard
EN 363.
Kople nedfiringsbremsen direkte til selen med et koblingsstykke EN 362 som kan låses
(f.eks. skrukarabiner). Utstyret som brukes sammen med nedfiringsbremsen må være i
henhold med gjeldende regelverk.
Når du belaster arbeidssystemet (hovedtauet, platform etc.), må du passe på at
sikringstauet ikke belastes.
Dynamisk overbelastning kan skade sikringssystemet.
9. EN 341 klasse A (1997)
Evakuering
Maksimum nedfiringshøyde: 200 m
Normal arbeidsbelastning: 30-150 kg
Nedfiring fra et forankringspunkt
Produktet skal festes til forankringspunktet og tauets låseende skal gå tilbake gjennom
en ekstra karabiner. Hold på låseenden på tauet og trekk håndtaket oppover (position c)
for å frigjøre tauet. Bremsefarten reguleres ved å klemme mer eller mindre på tauet på
låseenden. For å blokkere slipper man ganske enkelt håndtaket igjen.
Når det er lite belastning på systemet, bruk knappen for å bevege seg horisontalt dersom
antipanikkblokkeringen aktiveres for lett.
Normativ informasjon EN 341
- Lag alltid en knute på tauenden.
- Beskytt lagret utstyr mot klimatiske forhold.
- Mist ikke kontrollen under nedfiring, behold en fornuftig fart.
- Pass på, under nedfiring kan ID-en bli varmet opp og skade tauet.
10. Sikring
10A. Sikring av klatrende førstemann: 100 kg
Bruk dynamisk tau (EN 892).
Produktet festes til selen (position e): Kontroller at tauet ligger riktig før bruk: i den ene
hånden har sikreren tauets låseende, og i den andre tauet som går til klatreren. For å få
tauet til å gli lettere gjennom nedfiringsbremsen, må man heller skyve tauets låseende inn
i ID-en, enn å trekke i tauet som går til klatreren. For å stoppe et fall, hold godt på tauet
på låseenden. For å fire ned er håndteringen av ID-en den samme som under beskrivelsen
«Nedfiring».
10B. Ekstra sikring: 100 kg
Sikring av andremann og oppheising (bruk uten ekstra karabiner som låsenden på
tauet kan gå tilbake gjennom).
Pass på, ved feil (tauet lagt feil vei) fungerer ikke feilkoplingssperren i denne posisjonen.
Produktet festes til forankringspunktet (posisjon e): sikreren holder på tauet på låseenden
og med den andre hånden på tauet som går til andremann. Stram inn tauet regelmessig.
For å stoppe et fall, hold godt på tauet på låseenden. For å fire ned er håndteringen av
ID-en den samme som under beskrivelsen «For å fire ned fra et forankringspunkt» (legg
til karabineren som tauet kan gå tilbake gjennom).
11. Annen bruk
Oppstigning på tau
Produktet festes til selen (posisjon c eller d). For mer effektivitet, stram inn slakken
samtidig som du reiser deg opp ved hjelp av tauklemmen (B17). Aldri la det være igjen
slakk mellom tauklemmen og I'D-en.
12. Høy belastning, unntaksmessig bruk
reservert eksperter
Disse bruksmåtene må ikke anvendes av andre enn redningspersonell som har fått trening
i hvordan de skal bruke dem.
Unngå sjokkbelastning av systemet ved tung last.
12A. Evakuering: Akkompagnert nedfiring med I`D-en festet til
selen
Maksbelastning: 200 kg
Det er nødt til å tilføyes en bremsekarabiner.
12B. Nedfiring fra et forankringspunkt
Maksbelastning: 250 kg
- Bruk tau på minimum 10,5 mm i diameter.
- Lag en bremseknute på bremsekarabineren.
- Én person håndterer produktets håndtak, en annen holder på tauet.
12C. Ekstra sikring
Maksbelastning: 250 kg
- For å sikre tunge laster oppover, bruk tau med diameter 10,5 mm minimum. Stram inn
tauet regelmessig.
- Dersom du må fire eller sikre lasten ned igjen, se kapittel 12B.
13. Utfyllende normativ informasjon (EN 365)
Redningsplan
Forutse de måtene å få hjelp som måtte være nødvendige for å kunne gripe inn raskt
dersom du skulle komme i vanskeligheter.
Forankringspunkt
Systemets forankringspunkt må fortrinnsvis være plassert ovenfor posisjonen til brukeren
og tilfredsstille kravene EN 795 (minimum belastningstoleranse 10 kN).
Diverse
- Det kan være farlig å bruke flere sikkerhetssystemer samtidig dersom det ene systemet
påvirker funksjonen til det andre systemet. La systemene være uavhengige av hverandre.
- ADVARSEL FARE: Pass på at komponentene i systemet ikke gnisser mot materialer med
slipeeffekt eller skarpe kanter.
- Brukerne må være medisinsk i stand til å drive aktivitet i høyden.
- Bruksinstruksjonene som følger med hver del av disse produktene må følges nøye.
- Bruksinstruksjonene må leveres brukeren av dette utstyret på språket som benyttes i
brukslandet.
14. Generell informasjon Petzl
D205001H (030610)
Levetid
VIKTIG: Spesielle hendelser som kan begrense produktets levetid til kun én gangs bruk er
for eksempel eksponering for farlige kjemiske produkter, ekstreme temperaturer, skarpe
kanter eller kraftig belastning pga. fall osv.
Potensiell levetid for Petzl-produktene er 10 år fra produksjonsdato for plast- og
tekstilprodukter. Metallprodukter har ubegrenset levetid.
Et produkt vil ha en reell levetid som avsluttes dersom produktet må kasseres (se liste
over årsaker i avsnittet «Kassering») eller dersom produktet ikke lenger inngår i systemet.
Faktorer som påvirker produktets reelle levetid: intensitet, frekvens, bruksmiljøer,
brukerens kompetanse, vedlikehold, lagring osv.
Kontroller jevnlig at utstyret ikke er skadet eller forringet.
I tillegg til kontroll før og under bruk bør det gjennomføres en grundig kontroll (periodisk
undersøkelse) av en kompetent kontrollør. Denne kontrollen må gjennomføres minst
én gang hver tolvte måned. Intervallene for denne kontrollen må justeres i forhold til
brukstype og -intensitet. For bedre oppfølging er det en fordel av hver enkelt bruker
har sitt eget utstyr, slik at vedkommende kjenner utstyrets historie. Resultatene fra
kontrollen registreres på eget oppfølgingsskjema/journalkort. På oppfølgingsskjemaet
registreres: Utstyrstype, modell, navn og opplysninger om produsent eller leverandør,
identifikasjonsmåte (serienummer og/eller unikt sporingsnummer), produksjonsår,
kjøpsdato, dato for første gangs bruk, navn på bruker, samt all annen viktig informasjon
som for eksempel vedlikehold og bruksfrekvens, oversikt over periodiske kontroller (dato,
kommentarer og markerte feil, kompetent kontrollørs navn og signatur, og dato for neste
planlagte periodiske kontroll). Du kan se eksempel på slikt skjema og annen informasjon
på www.petzl.fr/epi
Kassering
Utstyret må tas ut av bruk umiddelbart dersom:
- resultatet av undersøkelsene (før og under bruk, grundig kontroll) ikke er
tilfredsstillende,
- utstyret har vært utsatt for kraftig belastning eller fall,
- du ikke kjenner utstyrets fullstendige historie,
- det er 10 år gammelt og består av plast eller tekstil,
- du har den minste tvil om at utstyret er solid nok.
Ødelegg gammelt utstyr for å unngå videre bruk.
Ukurante produkter
Det kan være flere årsaker til at et produkt ikke lenger er kurant og følgelig må tas ut av
bruk, som for eksempel: utvikling av normene, utvikling og endring av lovteksten, endring
av bruksteknikkene, inkompabilitet med annet utstyr, osv.
Endringer og reparasjon
Enhver endring, annet enn det som er godkjent av Petzl, er forbudt, da produktet kan bli
mindre effektivt. Produktet kan dermed miste CE-sertifiseringen.
Reparasjoner må kun utføres på godkjente Petzl-verktsteder. Kontakt Petzls kundeservice.
Lagring, transport
Etter bruk skal produktet tørkes og legges i en transportsekk.
Oppbevar den på et sted hvor den ikke blir utsatt for UV-stråler, fukt, kjemikalier osv.
Sporbarhet og merking
Ikke fjern merkelappene eller graveringene. Pass på at merkingen på produktet er lesbar
under hele produktets levetid.
Garanti
Dette produktet har 3 års garanti mot alle materielle feil og fabrikasjonsfeil. Følgende
dekkes ikke av garantien: normal slitasje, oksidering, endringer eller modifikasjoner, feil
lagring, dårlig vedlikehold, skader som skyldes ulykker, uaktsomhet eller annen bruk enn
det produktet er beregnet for.
PETZL er ikke ansvarlig for direkte, indirekte eller tilfeldige konsekvenser eller andre typer
skader som følge av bruk av produktene.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

D200s0D200snD205001h030610