Simbologia • Symboles•Symbole•Symbole - CASTELLINI Puma ELI Guide Rapide

Masquer les pouces Voir aussi pour Puma ELI:
Table des Matières

Publicité

simBoLoGia • sYmBoLEs•sYmBoLE•sYmBoLE
Attenzione.
Indica una situazione in cui la mancata osservanza delle istruzioni potrebbe provocare un guasto all'apparecchio o danni
all'utilizzatore e/o al paziente.
Attention.
Indique une situation où le manque de respect des instructions pourrait provoquer une panne de l'appareil ou des blessures
à l'utilisateur et/ou au patient.
Achtung.
Hinweis auf eine Situation, in der bei Nichtbeachtung der Anleitung das Gerät, der Anwender und/oder der Patient Schäden
erleiden könnten.
Uwaga.
Oznacza sytuację, w której brak przestrzegania instrukcji mogłoby spowodować uszkodzenie urządzenia lub wyrządzenie
szkody użytkownikowi i/lub pacjentowi.
Fare riferimento al libretto istruzioni.
Se référer à la notice d'instructions.
Siehe Bedienungsanleitung.
Należy stosować się do instrukcji obsługi.
Comando ON / OFF.
Commande ON / OFF.
Befehl ON / OFF.
Polecenie ON / OFF.
Fare riferimento al libretto istruzioni.
Se référer à la notice d'instructions.
Siehe Bedienungsanleitung.
Należy stosować się do instrukcji obsługi.
Apparecchiatura conforme ai requisiti stabiliti dalla direttiva CEE 93/42 e successive modifiche intervenute (Apparecchiature
in Classe IIa).
Appareil conforme aux pré-requis établis par la directive CE 93/42 et modifications ultérieures.(Appareillage en Classe IIa ).
Das Gerät entspricht den in der EG-Richtlinie 93/42 und nachfolgende Änderungen festgelegten Erfordernissen. (Gerät in
Klasse IIa).
Aparatura zgodna z wymogami określonymi w dyrektywie WE 93/42, wraz z późniejszymi zmianami (Urządzenie Medyczne
Klasa IIa ).
Attenzione pericolo biologico.
Fornisce l'indicazione di possibili rischi di contaminazione da contatto con fluidi, depositi biologici infetti.
Attention danger biologique.
Fournit l'indication des risques possibles découlant de la contamination par contact avec des fluides, dépôts biologiques
infectés.
Achtung! Biologische Gefahr.
Hinweis auf mögliche Kontaminierungsgefahren durch Kontakt mit infizierten biologischen Rückständen und Flüssigkeiten.
Uwaga zagrożenie biologiczne.
Wskazuje możliwość skażenia w przypadku kontaktu ze skażonymi płynami i odpadami biologicznymi.
Pericolo di schiacciamento piede.
Danger d'écrasement du pied.
Einklemmgefahr für den Fuß.
Niebezpieczeństwo zgniecenia stopy.
Apparecchiatura equivalente a sorgente luminosa di Classe 2.
Appareil équivalent à la source lumineuse Classe 2.
Das Gerät entspricht einer Lichtquelle der Geräteklasse 2.
Urządzenie odpowiada źródle światła klasy 2.
Pericolo di schiacciamento della mano.
Danger d'écrasement des mains.
Einklemmgefahr für die Hand.
Niebezpieczeństwo zgniecenia dłoni.
2
IT
FR
DE
PL

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Skema 5

Table des Matières