CASTELLINI Puma ELI Guide Rapide page 10

Masquer les pouces Voir aussi pour Puma ELI:
Table des Matières

Publicité

PoLTroNa • FauTEuiL • PaTiENTENsTuHL • FoTELa DENTYsTYCZNEGo
PULSANTE DI EMERgENZA • TOUChE D'URgENCE • NOTfALLTASTE • PRZYCISK AWARYJNY
DISPOSITIVI DI EMERgENZA • DISPOSITIfS DE SECOURS • NOTAUSVORRIChTUNgEN • URZĄDZENIA AWARYJNE
ATTENZIONE! • ATTENTION ! • ACHTUNG! • UWAGA!
Nel caso si debba bloccare il movimento dell'apparecchiatura agire sui seguenti dispositivi:
- pulsanti di movimentazioni poltrona (A) o (C): azionando un qualsiasi pulsante di movimentazione poltrona ogni tipo di movimento
dell'apparecchio verrà bloccato
- comando a piede (B): azionando il comando a piede ogni tipo di movimento dell'apparecchiatura verrà bloccato
- pedana della poltrona (I): azionando la pedana della poltrona ogni tipo di movimento dell'apparecchiatura verrà bloccato.
Au cas où il faudrait bloquer le mouvement de l'appareil, agir sur les dispositifs suivants :
- boutons de mouvement du fauteuil (A) ou (C): en actionnant un bouton de mouvement du fauteuil, tout mouvement de l'appareil sera
bloqué
- commande au pied (B): en actionnant la commande au pied, tout mouvement de l'appareil sera bloqué
- tapis du fauteuil (I): en actionnant le tapis du fauteuil, tout mouvement de l'appareil sera bloqué.
Falls die Bewegung des Geräts blockiert werden muss, sind folgende Vorrichtungen zu betätigen:
- Tasten zur Bewegungssteuerung des Patientenstuhls (A) oder (C): bei Betätigen einer beliebigen Taste zur Bewegungssteuerung des
Patientenstuhls wird jede Bewegung des Geräts blockiert
- Pedalsteuerung (B): bei Betätigen der Pedalsteuerung wird jede Bewegung des Geräts blockiert
- Bodenplatte des Patientenstuhls (I): bei Betätigen der Bodenplatte des Patientenstuhls wird jede Bewegung des Geräts blockiert.
W przypadku konieczności zablokowania ruchu urządzenia należy wcisnąć:
- Przyciski sterowania ruchem fotela (A) lub (C): Wciśnięcie dowolnego przycisku sterującego fotelem zablokuje każdy ruch urządzenia
- Wcisnąć dźwignię sterownika nożnego (B): Wciśnięcie sterownika nożnego spowoduje zablokowanie każdego ruchu urządzenia
- Nacisnąć na podstawę fotela (I): Naciśnięcie na podstawę fotela zablokuje każdy ruch urządzenia.
CONVERSIONE DELL'UNITÀ OPERATORIA • CONVERSION DE L'UNITÉ OPÉRATOIRE • KONVERSION DER BEhANDLUNgSEINhEIT •
cOnversiOne deLL'unità OPerAtOriA
4
8
Breve pressione
Bref appui
rappel automatique à la position de Trendelemburg
Kurzes Drücken
Nacisk krótki
B
A
richiamo automatico in posizione di Trendelemburg
automatischer Aufruf der Trendelemburg-Position
automatyczne wywoływanie w pozycji Trendelemburg
C
I
IT
FR
DE
PL

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Skema 5

Table des Matières