Français IMPORTANTES CONSIGNES DE Ne pas poser d’objets coupants aux SÉCURITÉ.- abords de la machine. Les personnes handicapées ne PRÉCAUTIONS. pourront utiliser la machine que si elles Cette bicyclette a été conçue et sont accompagnées par une personne fabriquée de façon à ce qu’elle puisse qualifi ée pour ce faire ou par un offrir sécurité...
Page 16
situations dangereuses. Cet appareil 2.- MISE EN PLACE DES n’est pas un jouet. TUBES SUPPORT.- Il incombe au propriétaire de vérifi er Prenez le tube support avant, celui sur si tous les utilisateurs de la machine lequel se trouvent les roulettes (57) et sont habilités pour le faire et de leur en veillant à...
Page 17
Quand la selle sera à la hauteur Approchez le guidon (52) au tube requise, lâchez le pommeau et le tube rameur (48), placez les vis (23) et les sera alors bloqué dans le trou. Ensuite, rondelles plates enlevées tout à l’heure vissez en tournant le pommeau (2) dans et tout en vérifiant que le guidon est le sens des aiguilles d’une montre.
Page 18
Clientèle qui figure à la dernière page nivellement en vissant plus ou moins le de cette notice. pied réglable (69), Fig.17. BH SE RÉSERVE LE DROIT DE DÉPLACEMENT & RANGEMENT.- MODIFIER LES CARACTÉRISTIQUES Des roulettes sont placées (60) sur la DE SES PRODUITS SANS PRÉAVIS.
Page 28
Para encomenda de peça de recambio: Indicar o modelo da máquina Nº correspondente à peça Quantidade Bestellen van vervangingsonderdelen: Geef het model van het toestel op Nummer van het onderdeel Hoeveelheid Ejemplo / E.g. / Exemple / Exemplo / Bijvoorbeeld: H370...
Page 29
Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2004/108/CE y 2006/95/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2004/108/EC and 2006/95/EC.