ATTENTION: Le remplacement de tout composant, différent de celui Cet appareil doit être utilisé sur une surface fourni par BH, entraînera la perte de solide et bien nivelée. NE PAS utiliser le vélo à garantie. proximité de l’eau ni en plein air.
Page 15
moniteur; Pièce support guidon; Clé Placez le moniteur (62) et la tôle de support (101) hexagonale double. sur le support de guidon (M9 et vissez-le avec les vis (71). 1. Prendre le tube du support arrière (11), le placer MONTAGE DE LA SELLE.- dans le support arrière de la machine, comme indiqué...
Page 16
élément, opérations décrites 2.- Appliquez le BH rust inhibitor (110) sur les surfaces précédemment doivent être réalisées. Utilisez de contact indiquées par les points sur les figures 11 à uniquement des pièces de rechange originales BH. Points d'application du BH rust inhibitor (110).
Page 17
2. Les zones indiquées sur les figures 11 à 16 2. Nettoyer à l'aide d'un chiffon doux et de l'eau doivent être protégées avec le BH rust inhibitor en tiède, les parties sales du vélo suivant les mêmes opérations et laisser sécher ou celles qui sont en contact continu avec la durant 3 heures.
Page 24
Para pedido de repuesto: Nº correspondiente a la pieza Cantidad To order replacement parts: Corresponding parts nº Quantity Pour toute commande pièces détachées Numéro de la píese Quantité Nr. des entsprechenden Ersatzteils Menge Bestellung von Ersatzteilen: Para encomenda de peça de recambio: Nº...
Page 26
Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directivas 2011/65/CE y 2004/108/CE. Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in English compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2011/65/EC and 2004/108/EC.