Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

200R
OW NE R' S M A NUAL
Important: Read all instructions carefully before using this product.
Register your product warranty online at: www.BHFitnessUSA.com.
Retain this owner's manual for future reference.
BH FITNESS | 620 N. 2nd Street, St. Charles, MO 63301
p.636-487-0050 | www.BHFitnessUSA.com | www.BHFitnessCanada.ca

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BH BLADEZ 200R

  • Page 36: French / Français

    Important: lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com. Conservez ce manuel de l’utilisateur pour référence future. BH FITNESS | 620 N. 2nd Street, St. Charles, MO 63301 p.636-487-0050 | www.BHFitnessUSA.com | www.BHFitnessCanada.ca...
  • Page 37: Toutes Nos Félicitations

    Félicitations pour votre achat d'un équipement BH Fitness. Nous espérons que vous apprécierez le style, la qualité et la valeur auxquels BH Fitness a habitué les adeptes de l'exercice physique du monde entier. Si vous avez des questions, des préoccupations ou des problèmes concernant TABLE DES MATIÈRES...
  • Page 38: Mises En Garde Et Étiquettes

    MISES EN GARDE ET ÉTIQUETTES Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217...
  • Page 39: Renseignements Relatifs À La Sécurité

    RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS Ce vélo couché est conçu et construit de manière à offrir une sécurité maximale. L’utilisation d’appareils d'exercice exige néanmoins certaines précautions. Lisez bien tout le manuel avant d’assembler et d’utiliser l’appareil. Observez bien les mesures de sécurité suivantes : Gardez les enfants et les animaux de compagnie à...
  • Page 40: Instructions Relatives À L'exercice

    INSTRUCTIONS RELATIVES À L’EXERCICE 1. L'utilisation de cet appareil comporte de nombreux avantages; il peut améliorer votre forme physique, votre tonus musculaire et, de pair avec un régime alimentaire faible en calories, vous aider aussi à perdre du poids. 3. Consultez votre médecin avant d’entamer un programme d’exercice. Mieux vaudrait également subir un examen physique complet.
  • Page 41: Directives Concernant L'entrainement

    DIRECTIVES CONCERNANT L'ENTRAÎNEMENT L'exercice est l'un des principaux facteurs contribuant à la santé globale d'une personne. En voici quelques bienfaits : • Capacité accrue de travail physique (force-endurance) • Capacité cardiovasculaire (cœur et artères/veines) et respiratoire accrue • Diminution du risque de maladie coronarienne •...
  • Page 42: Spécificité

    DIRECTIVES CONCERNANT L'ENTRAÎNEMENT CONSOMMATION D'OXYGÈNE L'effort que vous pouvez déployer au cours d'une période prolongée est limité par votre capacité à approvisionner en oxygène les muscles au travail. L'exercice intense régulier a un effet d'entraînement qui peut augmenter la capacité aérobie de 20 à 30 %. Une amélioration de la VO max indique une capacité...
  • Page 43: Fréquence Cardiaque

    DIRECTIVES CONCERNANT L'ENTRAÎNEMENT FRÉQUENCE CARDIAQUE Quand vous faites de l’exercice, votre fréquence cardiaque accélère. D’ailleurs, c’est une manière de mesurer l’intensité impliquée d’un exercice. En fait, vous avez besoin de faire régulièrement de l’exercice pour conditionner votre système circulatoire. Votre forme physique de départ est indispensable quand vient le temps de créer un programme d’exercice.
  • Page 44: Douleurs Musculaires

    DIRECTIVES CONCERNANT L'ENTRAÎNEMENT DOULEURS MUSCULAIRES Les premiers jours, les douleurs musculaires peuvent être la seule indication que vous avez fait de l'exercice. Évidemment, elles varieront selon votre forme physique générale. De légères courbatures dans la plupart des grands groupes musculaires sont une confirmation que votre programme d'exercice vous convient.
  • Page 45: Étirements Suggérés

    ÉTIREMENTS SUGGÉRÉS ROTATIONS DE LA TÊTE Tournez la tête vers la droite sur un temps et sentez l'étirement du côté gauche de votre cou. Continuez ensuite la rotation vers l'arrière et étirez le menton vers le ciel. Enfin, tournez la tête vers la gauche sur un temps et laissez-la tomber sur la poitrine sur un temps.
  • Page 46 ÉTIREMENTS SUGGÉRÉS ÉTIREMENT DE L'INTÉRIEUR DE LA CUISSE Assoyez-vous en ramenant les plantes des pieds l'une contre l'autre, les genoux pointés vers l'extérieur. Rapprochez le plus possible les pieds des aines. Poussez délicatement les genoux vers le sol. Comptez 15 temps. FLEXIONS AVANT Penchez-vous lentement vers l'avant à...
  • Page 47: Pieces Et Outils

    PIÈCES ET OUTILS MATÉRIELS FOURNIS #17 Rondelle 8mm 2pcs #8 Rondelle à ressort 8mm 2pcs #55 Boulon 43mm 2pcs #51 Écrou 2pcs #66 Clé Allen 6mm #65 Clé 13-14-15mm #67 Clé Allen 5mm MATÉRIEL DE LA MACHINE #16 Boulon hexagonal 26mm 12pcs #9 Vis 16mm 10pcs #7 Rondelle en arc 8mm 6pcs #63 Vis 40mm 4pcs...
  • Page 48: Instructions D'assemblage

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217...
  • Page 49 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ÉTAPE 1 Utiliser la clé (65) pour dévisser la plaque de montage (68) ainsi que pour enlever 4 boulons hexagonaux (16) et 4 rondelles (17) avant de les mettre de côté. #65 Clé 13-14-15mm Hex Bolt 26mm 4PCS #16 Boulon hexagonal 26mm 4pcs #65 Wrench 13-14-15 Washer 8mm 4PCS #17 Rondelle 8mm 4pcs...
  • Page 50 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ÉTAPE 2 Utilser les clés (65) pour dévisser les 8 boulons hexagonaux (16) et enlever les 8 rondelles à ressort de (8) et rondelles (17) avant de les mettre de côté. Pour fixer le stabilisateur avant (15) au châssis principal (13), utiliser 4 boulon hexagonaux (16), 4 rondelles à...
  • Page 51 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ÉTAPE 3 Utiliser la clé Allen (66) pour dévisser les 4 vis (9), les 4 rondelles à ressorts de 8 mm (8) et les 4 rondelles courbées (7) de la potence de guidon (5). Mettre les vis et les rondelles sur le côté, ils seront utiles ultérieurement.
  • Page 52 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ÉTAPE 4 Fixer le guidon (6) à la potence du guidon (5) avec 2 vis (9), 2 rondelles à ressort (8) et 2 rondelles courbées à l’aide de la clé Allen (66). Utiliser la clé Allen (66) pour dévisser les 2 vis de 16 mm (9), les 2 rondelles à ressorts (8) et les 2 rondelles courbées (7) du guidon (6).
  • Page 53 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ÉTAPE 5 Pour installer les pédales (14L/R), commencer par insérer la pédale gauche, et la fixer en la tournant dans le sens antihoraire ; insérer la pédale droite, et la fixer en la tournant dans le sens horaire. Pour les fixer, utiliser les clés 66). Enfin, enlevez les 2 vis (43), les 2 rondelles (41) et les rondelles courbées (46) de la poignée réglable (47) à...
  • Page 54 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ÉTAPE 6 Installer la tige de selle (60) au siège coulissant (35) avec 4 boulon (69), 4 rondelles à ressort (8) et 4 rondelles (17), les fixer à l’aide de la clé Allen (66). Utiliser la clé Allen (66) pour dévisser les 4 vis de 16 mm (9), les 4 rondelles à ressorts (8) et les 4 rondelles courbées (7) de la glissière de siège (35).
  • Page 55 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ÉTAPE 7 Installer le dossier (64) à la tige de selle (64) avec 4 vis (63), 4 rondelles (41) et 4 rondelles (40) à l’aide des clés (66). (fig.1) Placer le guidon inférieur (49) à la potence du guidon (6) avec 2 boulons (55), 2 rondelles (17) et 2 écrous (51).
  • Page 56 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ÉTAPE 8 Brancher le fil de la console (1a) au fil de mesure du pouls (4). Entrer les fils au travers la potence du guidon (5) pour ne pas que ceux-ci se mêlent. Fixer la console (1) à la potence du guidon (5) avec 4 vis (2) à...
  • Page 57 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE INSTRUCTIONS SUPPLÉMENTAIRES POUR LA POIGNÉE RÉGLABLE (47) Poussez la Poignée réglable (47) vers le sol puis faites glisser le siège vers l'avant ou l'arrière dans une position confortable. Après ajustement du siège, bloquer en position en tirant la Poignée réglable (47). La poignée doit être parallèle au sol.
  • Page 58: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217...
  • Page 59 Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217...
  • Page 60: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Pour commander des pièces de rechange : précisez au représentant du service à la clientèle le numéro de modèle du produit et le numéro de la pièce inscrite dans le tableau qui suit, ainsi que la quantité désirée. N°...
  • Page 61: Fonctionnement De La Console

    FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE À SAVOIR AVANT DE COMMENCER L'EXERCICE : A. Alimentation Branchez l'adaptateur dans le vélo; l'ordinateur émet alors un bip. L'ordinateur démarre en mode manuel. B. Sélection du programme et réglage des paramètres 1. Au moyen des touches UP (plus) ou DOWN (moins), sélectionnez le mode de programme, puis appuyez sur ENTER (entrée) pour confi rmer le mode d'exercice.
  • Page 62: Fonctions Des Touches

    FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE 6. POULS : L'ordinateur affiche la fréquence de votre pouls en battements par minute durant votre entraînement. 7. AGE (âge) : L'ordinateur permet de programmer votre âge de 10 à 99 ans. Si vous ne paramétrez pas votre âge, il sera fixé par défaut à 35 ans. 8.
  • Page 63 FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE 4. Touche ENTER (entrée) : • En mode de réglage, appuyez sur cette touche pour accepter la donnée en cours. • Appuyez sur cette touche durant plus de deux secondes pour remettre toutes les valeurs à zéro ou à...
  • Page 64 FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE 4. Le voyant DISTANCE clignote; appuyez sur les touches UP (plus) ou DOWN (moins) pour régler la DISTANCE visée. Appuyez sur ENTER (entrée) pour confirmer la distance voulue. 5. Le voyant CALORIES clignote; appuyez sur les touches UP (plus) ou DOWN (moins) pour régler le nombre de calories à...
  • Page 65: Opérations

    FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE PROGRAMMES DE CONTRÔLE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE : 55 %, 65 %, 75 %, 85 %, F.C. CIBLE Les programmes 18 à 22 sont des programmes de contrôle de la fréquence cardiaque et le programme 22 est le programme de contrôle de la fréquence cardiaque cible. Le programme 18 correspond à...
  • Page 66: Guide De Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE PROGRAMME DE MASSE GRASSE : BODY FAT (MASSE GRASSE) Le programme 23 est un programme spécial qui calcule le pourcentage de masse grasse de l'utilisateur et établit un profil de résistance propre à l'utilisateur. Il y a trois types corporels, selon le pourcentage de graisse calculé.
  • Page 67: Messages D'erreur

    FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE MESSAGES D'ERREUR : E1 (ERREUR 1) : État normal : Le message E1 s'affiche à l'écran durant l'entraînement si l'ordinateur ne reçoit pas de signal du moteur durant plus de quatre secondes et après trois vérifications successives. État allumé...
  • Page 68: Programmes Définis Par L'utilisateur

    FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE PROGRAMMES DÉFINIS PAR L'UTILISATEUR : Programme 14 Utilisateur 1   Programme 15 Utilisateur 2   Programme 16 Utilisateur 3   Programme 17 Utilisateur 4   PROGRAMMES DE PROFILS DE FRÉQUENCE CARDIAQUE : Programme 18 Fréquence cardiaque à 55%  ...
  • Page 69 FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE Programme 21 Fréquence cardiaque à 85 %   Programme 22 Fréquence cardiaque cible à 85 %   PROGRAMMES DE CALCUL DE LA MASSE GRASSE : Programme 23 MASSE GRASSE (MODE ARRÊT) MASSE GRASSE (MODE MARCHE)   Un des profils suivant s'affiche automatiquement après le calcul de la masse grasse : Durée de l'entraînement : Durée de l'entraînement :...
  • Page 70: Garantie

    Guide d'utilisation. POUR FAIRE EFFECTUER DES RÉPARATIONS COUVERTES PAR LA GARANTIE, NE RAPPORTEZ PAS L’APPAREIL AU DÉTAILLANT. COMMUNIQUEZ PLUTÔT AVEC BH FITNESS. BH North America Corporation 620 N. 2nd Street | St. Charles, MO 63301 Phone:636-487-0050;...

Table des Matières