Endress+Hauser prosonic flow 92 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour prosonic flow 92:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

BA 083D/14/fr/11.03
50106624
Valable à partir de la version de software :
V 1.01.XX (amplificateur)
prosonic flow 92
Débitmètre ultrasonique
portable
Manuel de mise en service

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser prosonic flow 92

  • Page 1 92 BA 083D/14/fr/11.03 50106624 Valable à partir de la version de software : Débitmètre ultrasonique V 1.01.XX (amplificateur) portable Manuel de mise en service...
  • Page 2: Mise En Service Rapide

    Mise en service rapide Prosonic Flow 92 Mise en service rapide Les instructions suivantes vous permettent de mettre votre appareil de mesure en service rapidement et simplement : Conseils de sécurité Page 7 Bien lire les conseils de sécurité. ▼...
  • Page 3 Prosonic Flow 92 Mise en service rapide "NSTALLATION DE CAPTEUR" avec le menu "Setup site" Page 67 Dans le menu "Setup site", vous pouvez déterminer les données nécessaires à l’installation du capteur, par ex l’écart des capteurs (1), la longueur de câble, le matériau de conduite, la vitesse du son dans les liquides etc.
  • Page 4 Mise en service rapide Prosonic Flow 92 Endress+Hauser...
  • Page 5: Table Des Matières

    Prosonic Flow 92 Sommaire Sommaire Conseils de sécurité ... . . 7 Vérification des raccordements ... 33 Commande ....35 Utilisation conforme .
  • Page 6 à l'aide de l'index ..63 11.1 Matrice de programmation Prosonic Flow 92 64 11.2 Matrice de groupe MESURE ... . . 65 Groupe MESURE .
  • Page 7: Conseils De Sécurité

    Prosonic Flow 92 1 Conseils de sécurité Conseils de sécurité Utilisation conforme L'appareil de mesure décrit dans le présent manuel ne doit être utilisé que pour la mesure du débit de liquides dans des conduites fermées, par ex. : • Eau, eaux usées •...
  • Page 8: Retour De Matériel

    Endress+Hauser, par ex. pour réparation ou étalonnage : • Joindre à l'appareil dans tous les cas une "Déclaration de décontamination" dûment remplie. Seulement ceci permettra à Endress+Hauser de transporter, vérifier ou réparer un appareil renvoyé. • Joindre au renvoi des directives de manipulation si ceci est nécessaire, par ex. une fiche de sécurité...
  • Page 9: Identification

    2.1.1 Plaque signalétique du transmetteur fig. 1: Indications sur la plaque signalétique du transmetteur "Prosonic Flow 92" (exemple) Référence/Numéro de série : La signification des différents lettres et chiffres est indiquée dans la con- firmation de commande. Tension d'alimentation du transmetteur : 17,5 V DC (Tension/fréquence d'entrée pour l'adaptateur de réseau : 100...240 V AC / 47...63 Hz )
  • Page 10: Plaque Signalétique Des Capteurs Prosonic Flow W/P

    2 Identification Prosonic Flow 92 2.1.2 Plaque signalétique des capteurs Prosonic Flow W/P ENDRESS+HAUSER 68700 Cernay PROSONIC FLOW W France 92TA1-XX Order Code: 12345678901 Ser.No.: W-CL-1F-L-B Type: CH 1 DN100 - DN4000 TM: -20°C (-4°F) ... +80°C (+175°F) OPEN CLOSE...
  • Page 11: Marquage Ce, Déclaration De Conformité

    Le système de mesure décrit dans le présent manuel remplit de ce fait les exigences légales des directives CE. Endress+Hauser confirme la réussite des tests par l'appareil par l'apposition du sigle CE. Marques déposées ®...
  • Page 12 2 Identification Prosonic Flow 92 Endress +Hauser...
  • Page 13: Montage

    Prosonic Flow 92 3 Montage Montage Réception de marchandises, transport, stockage 3.1.1 Réception de marchandises, transport, stockage • Vérifier si l'emballage ou son contenu est endommagé. • Vérifier si la livraison est complète et la comparer aux indications figurant dans la commande.
  • Page 14: Conditions D'implantation

    3 Montage Prosonic Flow 92 Conditions d'implantation 3.2.1 Dimensions de montage Les dimensions et longueurs de raccordement du capteur et du transmetteur se trou- vent à la page 61 et suivantes 3.2.2 Point de montage Une mesure correcte est seulement possible avec un tube de mesure rempli. Eviterde ce fait les points d'implantation suivants sur la conduite : •...
  • Page 15: Implantation

    Prosonic Flow 92 3 Montage 3.2.3 Implantation Implantation verticale Implantation recommandée avec sens d'écoulement montant (vue A). Les particules solides se déposent au fond. Le produit étant au repos, les gaz sortent de la zone du capteur. Les tubes de mesure peuvent en outre être entièrement vidangés et protégés contre les dépôts.
  • Page 16: Agencement Des Capteurs

    3 Montage Prosonic Flow 92 3.2.6 Agencement des capteurs (Clamp-On) Le transmetteur offre une possibilité de choix entre type d'installation à 1 à 4 traverses. Noter que l'intensité du signal diminue avec chaque point de réflexion supplémentaire dans la conduite. (Exemple : 2 traverses = 1 point de réflexion) Afin d'obtenir une bonne qualité...
  • Page 17: Installation

    Prosonic Flow 92 3 Montage Installation 3.3.1 Montage des colliers de serrage Pour capteur W, DN 50...4000 " Attention ! Avant chaque utilisation vérifier la sécurité de fonctionnement des boucles et ressorts. Vérifier que les colliers de serrage ne sont pas endommagés.
  • Page 18 3 Montage Prosonic Flow 92 Pour capteur W, DN 250...4000, pour installation fixe Accessoires pour installation fixe des colliers de serrage sur des conduites de grand diamètre. Lors de mesures répétées il est judicieux de laisser les colliers de serrage montés sur la conduite.
  • Page 19 Prosonic Flow 92 3 Montage Pour les capteurs P - DN 50...300 Placer l'un des boulons à souder sur le collier de serrage (ou les deux boulons en cas de mesure de la vitesse du son). Placer le collier de serrage sans torsion autour de la conduite et faire passer l'extrémité...
  • Page 20: Flow W, P

    3 Montage Prosonic Flow 92 3.3.2 Installation des capteurs Prosonic Flow W, P Exécution avec 1 traverse Fixer un collier de serrage pour petits ou grands diamètres nominaux comme décrit à la page 17 et à la page 18. Monter le second collier de serrage (boulon à souder sur le côté opposé).
  • Page 21 Prosonic Flow 92 3 Montage Placer les deux supports de capteur sur les boulons sur la conduite et serrer les écrous de fixation à l'aide d'une clé (AF 13). fig. 14: Installation des supports de capteur Appliquer sur les surfaces de contact des capteurs, en allant du centre jusqu'à la rainure, une couche épaisse de 1 mm env.
  • Page 22 3 Montage Prosonic Flow 92 Exécution : 2 ou 4 traverses Fixer un collier de serrage comme décrit à la page 17. Ne pas monter le second collier fermement. Ce second collier doit pouvoir glisser le long de la conduite.
  • Page 23: Flow U

    Prosonic Flow 92 3 Montage 3.3.3 Installation des capteurs Prosonic Flow U Etape intermédiaire : Préparation de la fermeture du collier de serrage pour un premier montage. Tirer le collier de serrage avec la bande velcro tournée vers l'intérieur à travers l'ouverture inférieure du système de fermeture (a).
  • Page 24 3 Montage Prosonic Flow 92 Régler l'écart des capteurs en déplaçant ces derniers (a) le long du rail de fixation puis en serrant les écrous de fixation (b). La position des capteurs est librement réglable à l'intérieur de la gamme de réglage.
  • Page 25: Vérification De L'installation

    Prosonic Flow 92 3 Montage Vérification de l'installation Après le montage de l'appareil de mesure sur la conduite, procéder aux contrôles suivants : Etat et spécifications de l'appareil Remarques L'appareil est-il endommagé ? Contrôle visuel L'appareil de mesure répond-il aux spécifications du point de mesure voir page 55 et suivantes.
  • Page 26 3 Montage Prosonic Flow 92 Endress +Hauser...
  • Page 27: Câblage

    Prosonic Flow 92 4 Câblage Câblage Raccordement des câbles de liaison capteur 4.1.1 Raccordement des capteurs Prosonic Flow W, P, U fig. 22: Raccordement des capteurs de débit du système de mesure A = vue A 1 = câble capteur en amont 2 = câble capteur en aval...
  • Page 28: Raccordement De L'unité De Mesure

    4 Câblage Prosonic Flow 92 Raccordement de l'unité de mesure 4.2.1 Raccordement transmetteur Danger ! • Ne pas utiliser d'autre adaptateur de réseau; ceci pourrait engendrer des accidents ou endommager l'appareil. • Comparer les indications sur la plaque signalétique avec les tension et fréquence d'alimentation locales.
  • Page 29: Raccordement De L'entrée/De La Sortie Analogique

    Prosonic Flow 92 4 Câblage Alimentation par l'accu intégré Pour le chargement de l'accu, mettre hors tension et raccorder l'adaptateur à l'appareil, comme représenté ci-dessus. La DEL "FAST CHARGE" s'allume en rouge et la DEL "DC IN" s'allume en vert. Lorsque l'appareil est entièrement chargé, la DEL "FAST CHARGE"...
  • Page 30: Raccordement Protocole De Données

    4 Câblage Prosonic Flow 92 4.2.3 Raccordement protocole de données Les paramètres de protocole suivants pour max. 20 points de mesure peuvent être transmis à un PC : • Données en temps réel • Max. 40.000 points (heure, vitesse, quantité écoulée, sommes, entrée analogique, état) qui sont stockés dans la mémoire du data logger.
  • Page 31 – Bit d'arrêt Pilotage de la communication • La transmission des données se fait pour le Prosonic Flow 92 en fonction de la com- mande émise par le calculateur hôte. • Lorsqu'une commande du calculateur hôte est reçue, les données correspondant à...
  • Page 32: Raccordement De Câble

    4 Câblage Prosonic Flow 92 4.2.4 Raccordement de câble Raccord alimentation en courant • Adaptateur réseau standard (1) Câble de raccordement signal (entrée/sortie) • Connecteur PS/2, 4 broches (2) Câble de raccordement du capteur (amont/aval) : • Câble de raccordement BNC (3) fig.
  • Page 33: Compensation De Potentiel

    Des mesures spéciales de compensation de potentiel ne sont pas nécessaires. Protection Le système satisfait toutes les exigences en matière de protection IP 50. • Transmetteur Prosonic Flow 92 : IP50 • Capteurs de débit Prosonic Flow W, P : –...
  • Page 34 4 Câblage Prosonic Flow 92 Endress +Hauser...
  • Page 35: Commande

    Prosonic Flow 92 5 Commande Commande Affichage Grâce à l'affichage local vous pouvez lire les principaux paramètres directement au point de mesure et configurer l'appareil à l'aide du menu "Setup site" ou de la matrice de programmation. Le champ d'affichage comprend une interface graphique dans laquelle peuvent être représentées sous forme numérique (ou sous forme de courbes) des valeurs mesurées,...
  • Page 36 5 Commande Prosonic Flow 92 Affichage état Vérifier si NORMAL est affiché. Si après l'installation et le raccordement des capteurs on obtient un autre message, il convient de procéder aux mesures de suppression des défauts mentionnées au chap. 9 "Recherche de défauts".
  • Page 37: Eléments De Commande

    Les éléments de commande représentés ci-dessous permettent une exploitation rapide et sûre du transmetteur Prosonic Flow 92. fig. 30: Eléments de commande Commutateur ON/OFF Il permet de mettre le transmetteur du Prosonic Flow 92 sur MARCHE ou ARRET. LIGHT Active/désactive le rétroéclairage de l'écran d'affichage. non occupé Fast Charge (chargement rapide) DEL rouge s'allume pendant le chargement de l'accu et clignote lorsque l'accu est pleinement chargé.
  • Page 38: Conseils D'utilisation De La Matrice De Programmation

    5 Commande Prosonic Flow 92 Conseils d'utilisation de la matrice de program- mation Remarque ! • Voir les conseils d'ordre général à la page 39. • Description de fonctions d'appareil voir page 63 Mise sous tension → Démarrage du système env. 10 sec. → Interrogation matrice de programmation, groupe MESURE Sélectionner le groupe (par ex.
  • Page 39: Généralités

    Prosonic Flow 92 5 Commande 5.3.1 Généralités Le menu "Setup site" (voir page 42) est suffisant pour une mise en service avec les réglages standard nécessaires. Les applications complexes nécessitent des fonctions supplémentaires, que vous pouvez configurer selon vos besoins et adapter à vos con- ditions de process.
  • Page 40 5 Commande Prosonic Flow 92 Endress +Hauser...
  • Page 41: Mise En Service

    Prosonic Flow 92 6 Mise en service Mise en service Contrôle de l'installation S'assurer que tous les contrôles ont été effectués avant de mettre le point de mesure en service : → page 25 • Check-list "Contrôle du montage" → page 33 •...
  • Page 42: "Mise En Service"Menu "Setup Site

    6 Mise en service Prosonic Flow 92 6.2.2 "Mise en service"Menu "Setup site" Le menu d'installation "Setup site" donne systématiquement accès aux principales fonc- tions d'appareil qui doivent être configurées pour un fonctionnement normal. Dans le menu "Setup site" vous pouvez également déterminer l'écart des capteurs ou la longueur de cordelette nécessaire pour l'installation du capteur.
  • Page 43: Etalonnage Du Zéro

    Prosonic Flow 92 6 Mise en service 6.2.4 Etalonnage du zéro Un étalonnage du zéro est par principe non indispensable ! Un étalonnage du zéro est recommandé uniquement dans certains cas particuliers : • lorsqu'une précision extrême est exigée et dans le cas de très faibles débits •...
  • Page 44: Mémoire De Données

    6 Mise en service Prosonic Flow 92 Réalisation d'un étalonnage du zéro Laisser fonctionner l'installation jusqu'à l'obtention de conditions de service nor- males. Arrêter le débit (v = 0 m/s). Vérifier les vannes de fermeture quant à d'éventuelles fuites. Vérifier la pression de service nécessaire.
  • Page 45: Maintenance

    Prosonic Flow 92 7 Maintenance Maintenance Pour le débitmètre Prosonic Flow 92 des travaux de maintenance particuliers ne sont pas nécessaires en principe. Nettoyage extérieur Lors du nettoyage extérieur des appareils de mesure, il faut veiller à ce que le produit de nettoyage employé...
  • Page 46 7 Maintenance Prosonic Flow 92 Endress +Hauser...
  • Page 47: Accessoires

    Prosonic Flow 92 8 Accessoires Accessoires Différents accessoires sont disponibles pour le transmetteur et le capteur, qui peuvent être commandés séparément auprès d'Endress+Hauser. Des indications détaillées quant à la référence de commande vous seront fournies par votre agence E+H. fig. 36: Accessoires...
  • Page 48 8 Accessoires Prosonic Flow 92 Accessoire Description Référence − Kit d'installation pour cap- • Sans fixation du capteur DK9MC − teurs Prosonic Flow W/P/U • Colliers de serrage pour capteurs U, DN 15...100 DK9MC Fixation du capteur (0.6"...4") − • Colliers de serrage pour capteurs W, DN 50...1500 DK9MC (2"...59")
  • Page 49: Recherche De Défauts

    Prosonic Flow 92 9 Recherche de défauts Recherche de défauts Conseils pour la recherche de défauts Commencer la recherche de défauts toujours à l'aide des check-lists ci-après si des défauts se présentent après la mise en route ou pendant la mesure. Par le biais des dif- férentes interrogations vous accédez à...
  • Page 50: Messages Erreurs

    Il est possible qu'un débitmètre ne puisse être remis en état qu'au moyen d'une répa- ration. Tenir absolument compte dans de tels cas des mesures décrites à la page 8 avant de renvoyer l'appareil en réparation ou pour étalonnage à Endress+Hauser. Joindre à l'appareil dans tous les cas une "Déclaration de décontamination" dûment remplie.
  • Page 51: Erreur Process Sans Messages

    Retour d'appareils à E+H Tenir absolument compte des mesures décrites à la page 8 avant de ren- voyer un appareil en réparation ou pour étalonnage à Endress+Hauser. Joindre dans tous les cas à l'appareil une "Déclaration de décontamina- tion" dûment remplie. Une copie de ce formulaire se trouve à la fin du présent manuel !
  • Page 52: Comportement Des Sorties En Cas De Défaut

    9 Recherche de défauts Prosonic Flow 92 Comportement des sorties en cas de défaut Remarque ! Le mode de sécurité des sorties courant peut être adapté à l'aide des fonctions de la matrice de programmation. Des informations détaillées sur cette procédure figurent dans l'annexe "Description des fonctions"...
  • Page 53: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange pour transmetteur Prosonic Flow 92 Adaptateur de réseau Accu Sangle de transport Le transmetteur Prosonic Flow 92 est également disponible comme appareil de rechange. En cas de questions, veuillez contacter Endress+Hauser. Remplacement du fusible Si le fusible de l'appareil est défectueux, veuillez vous adresser à votre agence E+H.
  • Page 54: Remplacement De L'accu Intégré

    • Extension Nouvelle fonctionnalité • Tableau de sélection liquide Remarque ! Un Upload ou Download entre les différentes versions de soft est en principe possible seulement chez Endress+Hauser. Dans de tels cas veuillez contacter votre service après-vente E+H. Endress +Hauser...
  • Page 55: Indications Techniques

    10.1.2 Principe de fonctionnement et construction du système Principe de mesure Prosonic Flow 92 fonctionne d'après le principe de la différence de temps de parcours. Système de mesure L'ensemble de mesure du débit comprend le transmetteur et les capteurs. Transmetteur : •...
  • Page 56: Alimentation

    10 Indications techniques Prosonic Flow 92 10.1.5 Alimentation Raccordement électrique voir page 27 et suivantes. Compensation de poten- voir page 33 tiel Entrées de câble voir page 32 Raccord alimentation en courant : • Adaptateur réseau standard Câble de raccordement signal : •...
  • Page 57: Conditions D'utilisation

    Remarque ! Ne pas poser les câbles à proximité de machines ou contacteurs électriques. Conditions environnantes Température ambiante • Transmetteur Prosonic Flow 92 : −10...+45 °C • Capteurs de débit Prosonic Flow W, U : –20...+60 °C • Capteurs de débit Prosonic Flow P : 0...+170 °C...
  • Page 58: Construction

    Construction/Dimensions voir page 61 et suivantes. Poids Boîtier pour montage mural transmetteur Prosonic Flow 92 : • Boîtier transmetteur : 1,5 kg Capteurs de débit : • Capteurs de débit W, P y compris support et collier de serrage : 2,8 kg •...
  • Page 59: Niveau De Commande Et D'affichage

    Prosonic Flow 92 10 Indications techniques Matériaux Boîtier pour montage mural transmetteur Prosonic Flow 92 : • Boîtier transmetteur : matière synthétique Désignation normalisée des matériaux (capteurs de mesure P, W, U) : DIN 17660 Câble de capteur standard – connecteur de câble (laiton nickelé) 2.0401...
  • Page 60: 10Certificats Et Agréments

    Prosonic Flow 92 10.1.10 Certificats et agréments Marquage CE Le système de mesure remplit les exigences légales des directives CE. Endress+Hauser confirme la réussite des tests par l'appareil par l'apposition du sigle Normes et directives EN 60529 : externes Protection par le boîtier (code IP) EN 61010 : Directives de sécurité...
  • Page 61: Dimensions Du Transmetteur Portable

    Prosonic Flow 92 10 Indications techniques 10.2 Dimensions du transmetteur portable fig. 39: Dimensions du boîtier du transmetteur portable Endress+Hauser...
  • Page 62: Dimensions Des Capteurs W, P

    10 Indications techniques Prosonic Flow 92 10.3 Dimensions des capteurs W, P fig. 40: Dimensions des capteurs W, P a = écart du capteur, peut être déterminé par le "Setup site" b = diamètre extérieur du tube (dépend de l'application) 10.4...
  • Page 63: Description Des Fonctions

    Prosonic Flow 92 11 Description des fonctions d'appareil Description des fonctions d'appareil La recherche de la description d'une fonction dans le présent manuel peut se faire de différentes manières : 11.0.1 Recherche d'une groupe de fonctions dans le sommaire Dans le sommaire vous trouverez une liste de toutes les matrices de fonctions ainsi que des groupes de fonctions.
  • Page 64: Matrice De Programmation Prosonic Flow 92

    11 Description des fonctions d'appareil Prosonic Flow 92 11.1 Matrice de programmation Prosonic Flow 92 Groupes Groupes de fonctions Mesure (voir page → → Setup site Mémoire paramètre page 68 (voir page → Donnée site page 69 → Ajustement Zéro page 72 →...
  • Page 65: Matrice De Groupe Mesure

    Prosonic Flow 92 11 Description des fonctions d'appareil 11.2 Matrice de groupe MESURE Endress+Hauser...
  • Page 66: Groupe Mesure

    11 Description des fonctions d'appareil Prosonic Flow 92 11.2.1 Groupe MESURE ⇒ Mesure Fonction Mesure Remarque ! Si le curseur est, comme dans la figure, positionné sur l'onglet du groupe MESURE (a), l'écran mesure n'est pas actif. Placer le curseur à l'aide de la touche sur l'écran (b).
  • Page 67: Matrice De Groupe Setup Site

    Prosonic Flow 92 11 Description des fonctions d'appareil 11.3 Matrice de groupe SETUP SITE Endress+Hauser...
  • Page 68: Groupe Setup Site

    11 Description des fonctions d'appareil Prosonic Flow 92 11.3.1 Groupe SETUP SITE ⇒ ⇒ Setup site Mémoire paramètre Fonction ⇒ ⇒ Donnée site Fonction ⇒ ⇒ Ajustement Zéro Fonction ⇒ ⇒ Time Constant Fonction ⇒ ⇒ Réglage Fonction ⇒ ⇒...
  • Page 69 Prosonic Flow 92 11 Description des fonctions d'appareil Setup site Mémoire paramètre Le groupe de fonctions "MEMOIRE PARAMETRE" permet d'entrer et d'interroger toutes les données du point de mesure; il facilite aussi la mise en service du système de mesure.
  • Page 70 11 Description des fonctions d'appareil Prosonic Flow 92 Setup site Donnée site Ep. paroi Utilisez cette fonction pour l'entrée de l'épaisseur de paroi de la conduite. Entrée utilisateur (métrique) : Nombre à virgule fixe 0,01 ...100,00 mm Entrée utilisateur (US) : Nombre à...
  • Page 71 Prosonic Flow 92 11 Description des fonctions d'appareil Setup site Donnée site Config. capteur Utilisez cette fonction pour entrer la configuration des capteurs ultraso- niques, par ex. le nombre de traverses. Sélection : 1 traverse 2 traverses 4 traverses Réglage usine :...
  • Page 72 11 Description des fonctions d'appareil Prosonic Flow 92 Setup site Ajustement Zéro Cette fonction permet de procéder à un étalonnage manuel du zéro. Sélection : START – MANUEL Avant de procéder aux différentes étapes, lire dans le chapitre AJUSTEMENT ZERO à la page 43 la description détaillée de la procédure pour l'étalonnage du zéro.
  • Page 73 Prosonic Flow 92 11 Description des fonctions d'appareil Setup site Low Flow Cut-off Avec cette fonction vous pouvez affecter une valeur au point de commutation pour la suppression des débits de fuite. La suppression des débits de fuite est active lorsque la valeur entrée est différente de 0.
  • Page 74: Matrice De Groupe Data Logger

    11 Description des fonctions d'appareil Prosonic Flow 92 11.4 Matrice de groupe DATA LOGGER Endress +Hauser...
  • Page 75: Groupe Data Logger

    Prosonic Flow 92 11 Description des fonctions d'appareil 11.4.1 Groupe DATA LOGGER ⇒ Data Logger Fonction Data Logger Data Logger Mode opér. Dans ce groupe de fonctions vous sélectionnez le mode de fonction pour le data logger. La sélection du mode de fonction concerne la fonction correspondante dans le tableau de sélection "N°/ NOM LOG/DONNEES"...
  • Page 76 11 Description des fonctions d'appareil Prosonic Flow 92 Data Logger Nom Log Vitesse flui. Avec cette fonction vous activez l’enregistrement de la vitesse d'écoulement. Pour valider la sélection, activer dans le sous-menu "VITESSE FLUI." la tou- che ENT. Les unités suivantes sont disponibles pourl’enregistrement de la vitesse d'écoulement : m/s (métrique), ft/s (US)
  • Page 77 Prosonic Flow 92 11 Description des fonctions d'appareil Data Logger Nom Log Affich. graph. L'affichage graphique au milieu de l'écran indique, outre la représentation graphique des données, l'heure actuelle et la valeur mesurée actuelle à la position du curseur sous forme numérique.
  • Page 78 11 Description des fonctions d'appareil Prosonic Flow 92 Data Logger Nom Log Les fonctions suivantes sont disponibles dans le mode de fonction "START LOG.". Le démarrage du protocole de données se fait par la sélection du jeu de données concerné avec la définition du protocole à...
  • Page 79: Matrice De Groupe Setup Syt

    Prosonic Flow 92 11 Description des fonctions d'appareil 11.5 Matrice de groupe SETUP SYT. Endress+Hauser...
  • Page 80: Groupe Setup Syt

    11 Description des fonctions d'appareil Prosonic Flow 92 11.5.1 Groupe SETUP SYT. ⇒ Setup syst. Fonction Setup syst. Prog. date/hr. Avec cette fonction vous pouvez régler la date actuelle et l'heure locale actuelle. Si les heures d'été et d'hiver sont en vigueur dans votre pays, n'oubliez pas de faire le changement nécessaire.
  • Page 81 Prosonic Flow 92 11 Description des fonctions d'appareil Setup syst. Type de mesure Avec cette fonction vous pouvez commuter entre deux types de mesure. Sélection : 1 – 2 Attention : Le type de mesure optimal est automatiquement initialisé lors de la mise sous tension et pendant le paramétrage du point de mesure.
  • Page 82 11 Description des fonctions d'appareil Prosonic Flow 92 Setup syst. Init. mémoire Avec cette fonction on réinitialise la mémoire, et tous les réglages momen- tanés sont ramenés aux valeurs par défaut. Sélection : NON – OUI Attention : Lors de l'initialisation de la mémoire, toutes les séries de données, y compris la configuration du point de mesure et les données du protocole sont...
  • Page 83: Matrice De Groupe Entrees/Sorties

    Prosonic Flow 92 11 Description des fonctions d'appareil 11.6 Matrice de groupe ENTREES/SORTIES Endress+Hauser...
  • Page 84: Groupe Entrees/Sorties

    11 Description des fonctions d'appareil Prosonic Flow 92 11.6.1 Groupe ENTREES/SORTIES ⇒ Entrées/Sorties Fonction Entrées/Sorties Val. instant. (entrée) Avec cette fonction on affiche une dimension proportionnelle au courant d'entrée et qui est définie par le biais du facteur de mise à l'échelle décrit dans "INPUT RANGE"...
  • Page 85 Prosonic Flow 92 11 Description des fonctions d'appareil Entrées/Sorties Unit (sortie) Avec cette fonction on peut attribuer une grandeur de mesure et son unité à la sortie courant. Unités métriques pour le débit volumique : L/s – L/min – L/h – ML/d – m3/s – m3/min – m3/h – Mm3/d – BBL/s – BBL/min –...
  • Page 86 11 Description des fonctions d'appareil Prosonic Flow 92 Entrées/Sorties Plage cour. (sortie) Avec cette fonction on définit la gamme de courant. Vous pouvez configurer la sortie courant pour le mode "standard" ou "symétrie". Sélection : 0,8-4-20 mA – 4-20 mA – 20-4-20 mA STANDARD : •...
  • Page 87 Prosonic Flow 92 11 Description des fonctions d'appareil Entrées/Sorties Explications et informa- Comportement de la sortie courant lors des conditions suivantes : tions complémentaires relatives à la fonction 1. Gamme de mesure définie (➀-➁) : "GAMME COUR." (SOR- TIE) F-xxxxxxx-05-xx-xx-xx-003 ➀...
  • Page 88 11 Description des fonctions d'appareil Prosonic Flow 92 Entrées/Sorties Plage cour. (sortie) Cette fonction sert à l'étalonnage manuel du zéro (4 mA) et de la valeur de fin d'échelle (20 mA) pour la sortie courant. Remarque : Pour effectuer cette fonction, la sortie courant doit être mesurée avec un appareil prévu à...
  • Page 89: Matrice De Groupe Systeme

    Prosonic Flow 92 11 Description des fonctions d'appareil 11.7 Matrice de groupe SYSTEME Endress+Hauser...
  • Page 90: Groupe Systeme

    11 Description des fonctions d'appareil Prosonic Flow 92 11.7.1 Groupe SYSTEME ⇒ ⇒ Système Message défaut Fonction ⇒ ⇒ Vérif. signal Fonction ⇒ ⇒ Simul. courant Fonction ⇒ ⇒ Ver. soft. ampli Fonction Système Système Message défaut Voir „Recherche de défauts au chap. 9“ à la page 49 pour d'autres informations et les mesures à pren- dre pour la suppression des défauts.
  • Page 91 Prosonic Flow 92 11 Description des fonctions d'appareil Système Vérif. signal Le groupe de fonctions "VERIF. SIGNAL" délivre des informations complémentaires supportant le diagnostic de l'installation et des appareils de mesure en cas de défaut. Dans la partie supérieure de l'affichage se trouve un champ qui affiche la vitesse du son du produit actuellement mesurée.
  • Page 92 11 Description des fonctions d'appareil Prosonic Flow 92 Système Simul. courant Avec cette fonction vous pouvez déterminer une valeur pouvant être mise à l'échelle (par ex. xx % de la valeur de fin d'échelle) pour l'édition à la sortie courant. Avec l'aide de cette valeur il est possible de tester des appareils montés en aval ainsi que l'appareil de mesure lui-même.
  • Page 93 Prosonic Flow 92 Index Index Accessoires ....... 47 Déclaration de conformité (marque CE) ..11 Affichage Déclaration de décontamination .
  • Page 94 Vitesse son ......71 Prosonic Flow 92 – Aperçu ....64 Fonctions d'appareils .
  • Page 95 Prosonic Flow 92 Index Message défaut Spécifications de câble (câble capteur) ..27 Communication ......90 Réception de marchandises .
  • Page 96 'pFODUDWLRQ GH GpFRQWDPLQDWLRQ Cher client, conformément aux directives légales et pour la sécurité de nos employés et de nos équipements, nous avons besoin de cette »Déclaration de décontamination« signée, avant de pouvoir traiter votre commande. Par conséquent, nous vous prions de joindre la présente déclaration, dûment complétée, aux documents de transport.
  • Page 97 BA 083D/14/fr/11.03 50106624...

Table des Matières